Maxwell MW-1917 [11/55] English
![Maxwell MW-1917 [11/55] English](/views2/1033830/page11/bgb.png)
11
ENGLISH
Suitable and not suitable cookware
Use cast-iron, steel (enameled steel) cookware, ferrous cookware or special cookware for
induction cookers. Aluminum, copper, high-temperature glass and other non-magnetic cookware
is not suitable for induction cooker. More information about suitable and not suitable cookware is
given in the picture below:
Using the unit
Before switching on the unit, make sure that the mains voltage corresponds to the voltage
specified on the unit body.
• Before switching on make sure that the cooker is clean and dry.
• Set cookware in the center of the heating element.
Note: It is necessary to use cookware with bottom diameter a little less or a little more than hob
diameter (within some centimeters). You should also take into account that the thicker and
smoother the bottom the less power is needed for cooking.
• Insert the plug into the socket, you will hear a sound signal.
• Switch on the unit by pushing the button (10), the operation indicator above the button will
light up, the cooling fan will switch on, and one sound signal will be heard. The unit is ready
for operation.
Note: If there are no operations within 30 seconds, the unit enters standby mode, and you will
hear one sound signal.
Constant temperature mode
• Press the Temperature setting button (9) (180оС will be set by default), the corresponding
operation indicator will light up, and “1Н” (1 hour) operation time in this mode will be shown
on the display.
MW-1917.indd 11 23.05.2012 12:54:06
Содержание
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Русский 6
- Русский 7
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 8
- Изготовитель тушкомтрейдинглимитед республикакипр адрес кипр тисеос 4 энгоми а я2413 никосия сделановкитае 8
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного уведомления 8
- Русский 8
- Срок службы устройства 3 года 8
- Технические характеристики электропитание 220 240в 50 60гц мощность 2000вт диаметрконфорки 260мм 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- English 13
- Note use of the compartment on the unit rear side is not available for this model 13
- Technical specifications powersupply 220 240v 50 60hz power 2000w hobdiameter 260mm 13
- Troubleshooting improperunitusageisoftenthecauseofdamagesormalfunctioning ifyouconsiderthatthere issomethingwrongwiththeunit checkpossiblecausesinthistable ifyoudidnotmanagetosolvetheproblem contactthenearestauthorizedservicecenter 13
- Unit operating life is 3 years 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Der hersteller behält sich das recht vor design und technische eigenschaften des geräts ohne vorbenachrichtigung zu verändern 19
- Deutsch 19
- Die nutzungsdauer des geräts beträgt 3 jahre 19
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkaufthat bekommen beibeliebigeranspruchserhebungsollmanwährendderlaufzeitder vorliegendengewährleistungdencheckoderdiequittungüberdenankaufvorzulegen 19
- Technische eigenschaften stromversorgung 220 240v 50 60hz leistung 2000w durchmesserderkochplatte 260mm 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Қазақ 22
- Қазақ 23
- Ақаулықтардыіздеужәнежою ақаулықтардың немесе бөгеттердің себібі болып көбінесе құрылғыны дұрыс пайдаланбау болып есептеледі егер сіз құрылғыда бір нірсе дұрыс емес деп есептесеңіз ақаулықтың мүмкінсебебінберілгенкестебойыншатксеріпкөіріңіз егерсізгеақаулықтыжоюмүмкінболмаса еңжақынтуындыгерлес өкілеттіқызметкөрсету орталығынахабарласыңыз 24
- Ескерту құрылғының артқы жағындағы бөлікті пайдалану берілген модельде көзделмеген 24
- Пісірууақытындасізыдыстыпештеналыптастасаңыз ондақұрылғыосылайшаавтоматты сөнеді егер пешке тамақты пісіруге арналмаған ыдыс қойылған жағдайда немесе пешті ыдысты қоймайіскеқосса әрбір2 5секундсайынқұрылғыдыбыстықсигналбереді және50секунд өткенненкейінавтоматтысөнеді 24
- Сақталуы құрылғынысақтауғақойғанғадейін онытазалаңыз қоректендірубауынораңыз құрылғынықұрғақсалқын балалардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз 24
- Тазалаужәнекүтімі құрылығыны суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады электрпешінмезгіліментазалаптұрыңыз температура реттегішін min күйіне белгілеңіз құрылғыны сөндіріңіз және оған салқындауғауақытберіңіз пештітазалағанкездеқажайтынжуғышзаттардыпайдалануғатыйымсалынады ысқышқа немесежұмсақматағажағылғанжұмсақжуғышзаттардыпайдаланыңыз 24
- Қазақ 24
- Гарантиялықмiндеттiлiгi гарантиялықжағдайдағықаралыпжатқанбөлшектердилердентексатыпалынғанадамға ғанаберiледi осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегiшағымдалғанжағдайдатөлегенчекнемесе квитанциясынкөрсетуiқажет 25
- Техникалықсипаттамалары электрқорегі 220 240в 50 60гц қуаты 2000вт конфоркадиаметрі 260мм 25
- Қазақ 25
- Құрылғыныңқызмететумерзімі 3жыл 25
- Өндіруші құрылғылардың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды 25
- Română 26
- Română 27
- Română 28
- Română 29
- Curăţareşiîntreţinere nu scufundaţi aparatul în apă sau alte lichide curăţaţicuregularitatesuprafaţadelucruaaparatului deconectaţiaparatuldelareţeauaelectricăşipermiteţi isăserăcească nufolosiţiagenţidecurăţareabrazivipentrucurăţareasuprafeţeidelucru folosiţiprodusede curăţaredelicateaplicându lepeunburetesaupeocârpămoale 30
- Căutareaşiînlăturareadefecţiunilor ocauzăadefecţiunilorsauinterferenţelordeseorioconstituieutilizareaincorectăaaparatului dacăconsideraţicăaparatulprezintăvreodefecţiune verificaţicauzeleposibilealeacesteiacu ajutorulacestuitabel dacănuaţireuşitsăînlăturaţidefecţiuneaapelaţilacelmaiapropiatcentruserviceautorizat 30
- Păstrare curăţaţiaparatulînaintedea ldepozita strângeţicabluldealimentare păstraţiaparatullaunlocuscatşirăcoros inaccesibilpentrucopii 30
- Remarcă utilizarea secţiunii pe partea adversă a aparatului în acest model nu este prevăzută 30
- Română 30
- Duratadefuncţionareaaparatului 3ani 31
- Garanţie 31
- Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice specificaţiile aparatului fără preaviz 31
- Română 31
- Specificaţiitehnice alimentare 220 240v 50 60hz putere 2000w diametrucamforcă 260mm 31
- Înlegăturăcuoferireagaranţieipentruprodusuldat rugămsăvăadresaţiladistribuitorulregional saulacompania undeafostprocuratprodusuldat serviciuldegaranţieserealizeazăcucondiţia prezentăriibonuluideplatăsauaoricăruialtdocumentfinanciar careconfirmăcumpărareapro dusuluidat 31
- Český 32
- Český 33
- Český 34
- Český 35
- Identifikace a odstraňování poruch příčinouporuchneboobtížíječastonesprávnézacházeníspřístrojem pokudsimyslítežespřístrojem něconenívpořádku ověřtesimožnépříčinyporuchypodletétotabulky pokudsevámporuchunepodařiloodstranit obraťtesenanejbližšíservisnístředisko 36
- Technické parametry napájení 220 240v 50 60hz příkon 2000w průměrplotny 260mm 36
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit vzhled a technické charakteristiky přístrojů bez předchozího upozornění 36
- Záruka podrobnézáručnípodmínkyposkytneprodejcepřístroje přiuplatňovánínárokůběhemzáručnílhůty jetřebapředložitdokladozakoupenívýrobku 36
- Český 36
- Životnost přístroje 3 roky 36
- Україньский 37
- Україньский 38
- Україньский 39
- Україньский 40
- Україньский 41
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення 42
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред явленнібудь якоїпретензіїпротягомтермінудіїданоїгарантіївартопред явитичек абоквитанціюпропокупку 42
- Термін служби пристрою 3 роки 42
- Технічні характеристики електроживлення 220 240в 50 60гц потужність 2000вт діаметрконфорки 260мм 42
- Україньский 42
- Беларускi 43
- Беларускi 44
- Беларускi 45
- Беларускi 46
- Беларускi 47
- Беларускi 48
- Вытворца захоўвае за сабой права змяняць дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады без папярэдняга апавяшчэння 48
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязковапавіннабыцьпрад яўленакупчаяальбоквітанцыяабаплаце 48
- Тэрмін службы прылады 3 гады 48
- Тэхнічныя характарыстыкі электрасілкаванне 220 240в 50 60гц магутнасць 2000вт дыяметрфаеркі 260мм 48
- Ўзбек 49
- Ўзбек 50
- Ўзбек 51
- Ўзбек 52
- Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоzning ko rinishi vа tехnik хususiyatlаrini o zgаrtirish huquqini sаqlаb qоlаdi 53
- Jihоzning ishlаsh muddаti 3 yil 53
- Kafolatshartlari ushbujihozgakafolatberishmasalasidahududiydileryokiushbujihozxaridqiningan kompaniyagamurojaatqiling kassachekiyokixaridnitasdiqlaydiganboshqabirmoliyaviyhujjat kafolatxizmatiniberishshartihisoblanadi 53
- Nоsоzliklаrinitоpishvаtuzаtish ko pinchаnоsоzlikyokiхаlаqitbеrishjihоznоto g riishlаtilgаnidаnbo lаdi аgаrjihоzningnimаsidir buzilgаndеkbo lsаjаdvаlgаqаrаbnоsоzliksаbаbinibilishgаhаrаkаtqilibko ring аgаrnоsоzliknituzаtаоlmаsаngizunivаkоlаtliхizmаtmаrkаzigаоlibbоring 53
- Tехnikхususiyatlаri ishlаydigаnelеktrquvvаti 220 240v 50 60hz quvvаti 2000w kоnfоrkаsiningdiаmеtri 260mm 53
- Ўзбек 53
Похожие устройства
- Philips HP4674/00 Инструкция по эксплуатации
- Midland G7 Инструкция по эксплуатации
- Konica Minolta Dimage Xg Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1918 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP4657/00 Инструкция по эксплуатации
- Midland GXT650 Инструкция по эксплуатации
- Bernina Bernette 812 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN 3C117 A (X) Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4658/00 Инструкция по эксплуатации
- Sony MV-700HR Инструкция по эксплуатации
- Motorola TLKR-T7 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN 3E517 W RU Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8309/00 Инструкция по эксплуатации
- Samsung P1005J Инструкция по эксплуатации
- Motorola TLKR-T3 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8315/00 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-32PM11P Инструкция по эксплуатации
- Motorola TLKR-T5 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN 3E107A W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US551 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения