Caso GourmetVAC 380 — wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss von Geräten [18/131]
![Caso GourmetVAC 380 [18/131] Gesamtübersicht](/views2/1339074/page18/bg12.png)
18
4.7 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und
Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit
verbundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht über oder
unter dem Gerät oder über heiße und/oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an
einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
4.7.1 Verlängerungskabel
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird:
► Die elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels sollte mindestens so groß wie
die elektrische Leistung des Gerätes sein.
► Die Kabel sollten so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über
einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen
werden können oder darüber gestolpert wird.
5 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des
Gerätes.
5.1 Gesamtübersicht
1 Fortschritts-LED: Zeigt den Fortschritt des Arbeitsprozesses
an.
Содержание
- Warnhinweise p.11
- Informationen zu dieser anleitung p.11
- Bedienungsanleitung p.11
- Urheberschutz p.12
- Haftungsbeschränkung p.12
- Allgemeine sicherheitshinweise p.13
- Sicherheit p.13
- Bestimmungsgemäße verwendung p.13
- Gefahrenquellen p.14
- Sicherheitshinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln p.15
- Inbetriebnahme p.15
- Sicherheitshinweise p.16
- Lieferumfang und transportinspektion p.16
- Einsatzbereich p.16
- Entsorgung der verpackung p.17
- Auspacken p.17
- Aufstellung p.17
- Gesamtübersicht p.18
- Elektrischer anschluss p.18
- Aufbau und funktion p.18
- Bedienelemente p.20
- Bedienung und betrieb p.21
- Typenschild p.21
- Inbetriebnahme p.21
- Vakuum verpacken in einem beutel p.22
- Beutel und rollen p.22
- Vakuum verpacken in einem von der rolle stammenden beutel p.24
- Gebrauch der funktion regulierbare vakuumierstärke p.24
- Vakuum verpacken in einem vakuumbehälter p.25
- Marinieren mit einem vakuumbeutel p.25
- Gebrauch der funktion wählbare schweißzeit p.25
- Gebrauch der funktion druck p.25
- Öffnen eines verschweißten beutels p.26
- Nutzen des cutters p.26
- Marinieren mit einem vakuumbehälter p.26
- Aufbewahrung des vakuumierers gourmetvac 380 p.26
- Reinigung und pflege p.27
- Reinigung p.27
- Sicherheitshinweise p.27
- Störungsursachen und behebung p.28
- Störungsbehebung p.28
- Sicherheitshinweise p.28
- Entsorgung des altgerätes p.29
- Technische daten p.30
- Garantie p.30
- Vacuum sealer system p.31
- Item no 1386 p.31
- Instruction manual p.31
- Gourmetvac 380 gourmetvac 380 p.31
- Please note p.32
- Instruction manual p.32
- Information on this manual p.32
- Danger p.32
- Attention p.32
- Warning notices p.32
- Warning p.32
- Warning p.33
- Safety p.33
- Limitation of liability p.33
- Intended use p.33
- Copyright protection p.33
- Warning p.34
- Sources of danger p.34
- Please note p.34
- General safety information p.34
- Warning p.35
- Please note p.35
- Food storage safety information p.35
- Danger p.35
- Danger p.36
- What s included p.36
- Uses and advantages of vacuum sealing p.36
- Please note p.36
- Packaging safety information p.36
- Getting started p.36
- Unpacking p.37
- Please note p.37
- Disposal of the packaging p.37
- Electrical connection p.38
- Complete overview p.38
- Appliance diagram p.38
- Danger p.39
- Control panel p.40
- Rating plate p.41
- Operation p.41
- Basics of sealing p.41
- Preserve food with vacuum with a bag p.42
- Please note p.42
- Bags and rolls p.42
- Use of the function adjustable vacuum strength p.43
- Please note p.43
- Making a bag using the bag roll p.43
- Vacuum package in a canister p.44
- Use oft he function druck p.44
- Use of the function selectable welding time p.44
- Use of the cutter p.45
- Storage p.45
- Please note p.45
- Opening a sealed bag p.45
- Marinate with vacuum bag p.45
- Marinate with a canister p.45
- Cleaning p.46
- Safety information p.46
- Danger p.46
- Cleaning and maintenance p.46
- Troubleshooting table p.47
- Troubleshooting p.47
- Safety notices p.47
- Please note p.47
- Danger p.47
- Please note p.48
- Guarantee p.48
- Disposal of the old device p.48
- Technical data p.49
- Mode d emploi original p.50
- Gourmetvac 380 p.50
- Appareil d emballage sous vide p.50
- Attention p.51
- Prudence p.51
- Mode d emploi p.51
- Informations relatives à ce manuel p.51
- Danger p.51
- Avertissements de danger p.51
- Utilisation conforme p.52
- Sécurité p.52
- Remarque p.52
- Protection intellectuelle p.52
- Limite de responsabilités p.52
- Remarque p.53
- Consignes de sécurités générales p.53
- Attention p.53
- Sources de danger p.54
- Danger p.54
- Attention p.54
- Remarque p.55
- Mise en service p.55
- Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments p.55
- Danger p.55
- Consignes de sécurité p.55
- Remarque p.56
- Inventaire et contrôle de transport p.56
- Fonctions p.56
- Déballage p.56
- Remarque p.57
- Raccordement électrique p.57
- Mise en place p.57
- Elimination des emballages p.57
- Vue d ensemble p.58
- Structure et fonctionnement p.58
- Danger p.59
- Panneau de commande p.60
- Sachets et rouleaux p.61
- Plaque signalétique p.61
- Commande et fonctionnement p.61
- Remarque p.62
- Conservation d aliments sous vide p.62
- Remarque p.63
- Fabrication d un sac à partir d un rouleau de sacs p.63
- Utilisation de la fonction temps de soudage sélectionnable p.64
- Utilisation de la fonction réglage du dégré de vide p.64
- Utilisation de la fonction pression druck p.64
- Utilisation du cutter p.65
- Ouverture d un sac scellé p.65
- Mariner avec un récipient à vide p.65
- Marinade en sachet sous vide p.65
- Conservation dans un récipient à vide p.65
- Remarque p.66
- Rangement de votre appareil d emballage sous vide p.66
- Nettoyage et entretien p.66
- Nettoyage p.66
- Danger p.66
- Consignes de sécurité p.66
- Réparation des pannes p.67
- Remarque p.67
- Origine et remède des incidents p.67
- Danger p.67
- Consignes de sécurité p.67
- Elimination des appareils usés p.68
- Danger p.68
- Remarque p.69
- Garantie p.69
- Caractéristiques techniques p.69
- Sistema di sigillatura sottovuoto p.70
- Istruzioni d uso originali p.70
- Gourmetvac 380 p.70
- Articolo n 1386 p.70
- Pericolo p.71
- Istruzione d uso p.71
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.71
- Indicazioni d avvertenza p.71
- Avviso p.71
- Tutela dei diritti d autore p.72
- Limitazione della responsabilità p.72
- Indicazione p.72
- Attenzione p.72
- Indicazioni generali di sicurezza p.73
- Indicazione p.73
- Avviso p.73
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.73
- Sicurezza p.73
- Pericolo p.74
- Indicazione p.74
- Fonti di pericolo p.74
- Avviso p.74
- Pericolo p.75
- Messa in funzione p.75
- Indicazione p.75
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.76
- Indicazioni di sicurezza p.76
- Indicazione p.76
- Funzioni p.76
- Avviso p.76
- Indicazione p.77
- Disimballaggio p.77
- Smaltimento dell involucro p.77
- Posizionamento p.77
- Panoramica complessiva p.78
- Costruzione e funzione p.78
- Connessione elettrica p.78
- Pericolo p.79
- Elementi di comando p.80
- Utilizzo e funzionamento p.81
- Targhetta di omologazione p.81
- Sacchetti in rotoli p.82
- Indicazione p.82
- Conservazione del cibo sotto vuoto p.82
- Indicazione p.83
- Creare un sacchetto a partire da un rotolo p.83
- Uso della funzione potenza regolabile del vuoto p.84
- Indicazione p.84
- Uso della funzione pressione druck p.84
- Uso della funzione tempo di saldatura selezionabile p.85
- Marinare insieme in un contenitore per vuoto p.85
- Marinare dentro un sacchetto sottovuoto p.85
- Confezionamento sotto vuoto in un contenitore del vuoto p.85
- Utilizzo del cutter p.86
- Pulizia e cura p.86
- Pericolo p.86
- Indicazioni di sicurezza p.86
- Indicazione p.86
- Conservazione del sistema di sigillamento sottovuoto p.86
- Apertura di un sacchetto sigillato p.86
- Indicazioni di sicurezza p.87
- Indicazione p.87
- Eliminazione malfunzionamenti p.87
- Attenzione p.87
- Pericolo p.87
- La pulizia p.87
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.88
- Cause malfunzionamenti e risoluzione p.88
- Attentione p.88
- Indicazione p.89
- Garanzia p.89
- Dati tecnici p.89
- Manual del usuario p.90
- Gourmetvac 380 p.90
- Envasadora al vacío p.90
- Peligro p.91
- Manual del usuario p.91
- Información acerca de este manual p.91
- Advertencias p.91
- Advertencia p.91
- Precaución p.91
- Seguridad p.92
- Limitación de responsabilidad p.92
- Derechos de autor copyright p.92
- Uso previsto p.93
- Instrucciones generales de seguridad p.93
- Advertencia p.93
- Peligro p.94
- Fuentes de peligro p.94
- Puesta en marcha p.95
- Peligro p.95
- Indicaciones de seguridad para la conservación de alimentos p.95
- Consejo p.95
- Funciones p.96
- Desembalaje p.96
- Advertencia p.96
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.96
- Instrucciones de seguridad p.96
- Eliminación del embalaje p.97
- Colocación p.97
- Estructura y funciones p.98
- Descripción general p.98
- Conexión eléctrica p.98
- Pericolo p.99
- Elementos de operación p.100
- Puesta en servicio p.101
- Placa de especificaciones p.101
- Operación y funcionamiento p.101
- Envasado al vacío en bolsa p.102
- Consejo p.102
- Bolsas y rollos p.102
- Consejo p.103
- Uso de la función intensidad de vacío regulable p.103
- Envasado al vacío en bolsas hechas con el rollo p.103
- Uso de la función tiempo de sellado seleccionable p.104
- Uso de la función presión druck p.104
- Envasar al vacío en un recipiente de vacío p.104
- Utilización del cúter p.105
- Marinado con una bolsa de vacío p.105
- Marinado con un recipiente de vacío p.105
- Consejo p.105
- Apertura de las bolsas selladas p.105
- Almacenamiento de la envasadora gourmetvac 380 p.105
- Limpieza y conservación p.106
- Limpieza p.106
- Instrucciones de seguridad p.106
- Consejo p.106
- Advertencia p.106
- Resolución de fallas p.107
- Problemas causas y remedios p.107
- Instrucciones de seguridad p.107
- Advertencia p.107
- Eliminación del aparato usado p.108
- Advertencia p.108
- Garantía p.109
- Datos técnicos p.109
- Vacuümmachine gourmetvac 380 p.110
- Originele gebruiksaanwijzing p.110
- Artikelnummer 1386 p.110
- Waarschuwingsinstructies p.111
- Waarschuwing p.111
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.111
- Gevaar p.111
- Gebruiksaanwijzing p.111
- Voorzichtig p.112
- Auteurswet p.112
- Aansprakelijkheid p.112
- Waarschuwing p.113
- Veiligheid p.113
- Gebruik volgens de voorschriften p.113
- Algemene veiligheidsinstructies p.113
- Waarschuwing p.114
- Bronnen van gevaar p.114
- Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen p.115
- Gevaar p.115
- Waarschuwing p.116
- Veiligheidsvoorschriften p.116
- Leveringsomvang en transportinspectie p.116
- Ingebruikname p.116
- Toepassingen p.117
- Verwijderen van de verpakking p.117
- Uitpakken p.117
- Plaatsen p.118
- Elektrische aansluiting p.118
- Opbouw en functie p.119
- Algemeen overzicht p.119
- Gevaar p.120
- Bedieningselementen p.121
- Typeplaatje p.122
- Ingebruikname p.122
- Bediening en gebruik p.122
- Zakjes en rollen p.123
- Vacuüm verpakken in een zak p.123
- Vacuüm verpakken in een van de rol afkomstige zak p.125
- Gebruik van de functie instelbare vacuümsterkte p.125
- Gebruik van de functie afdrukken druck p.126
- Vacuümverpakken in een vacuümbak p.126
- Gebruik van de functie instelbare lastijd p.126
- Openen van een geseald zakje p.127
- Opbergen van de vakuumierer gourmetvac 380 p.127
- Marineren met een vacuümzakje p.127
- Marineren in een vacuümbak p.127
- Gebruik van de cutter p.127
- Voorzichtig p.128
- Veiligheidsvoorschriften p.128
- Reiniging en onderhoud p.128
- Reiniging p.128
- Voorzichtig p.129
- Veiligheidsvoorschriften p.129
- Storingsoorzaken en oplossingen p.129
- Storingen verhelpen p.129
- Afvoer van het oude apparaat p.130
- Technische gegevens p.131
- Garantie p.131
Похожие устройства
-
Caso GourmetVAC 480Руководство по эксплуатации -
Caso GourmetVAC 480Инструкция по эксплуатации -
Caso GourmetVAC 280Инструкция по эксплуатации -
Caso VC 300Инструкция по эксплуатации -
Assum DZ-600/2SBИнструкция по эксплуатации -
AR DZQ-400/2SBИнструкция по эксплуатации -
Assum DZ-280/AИнструкция по эксплуатации -
Assum DZQ-400/2SBИнструкция по эксплуатации -
Assum DZ-260/PDИнструкция по эксплуатации -
Assum DZ-500/2SBИнструкция по эксплуатации -
Assum DZQ-500/2SBИнструкция по эксплуатации -
Assum DZQ-600/2EИнструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie Geräte sicher und fehlerfrei anschließen. Beachten Sie die Anschlussdaten, Sicherheitsvorkehrungen und den richtigen Einsatz von Verlängerungskabeln.