Fiorenzato F64 E белый жемчуг — обслуживание и безопасность кофемолок: руководство по эксплуатации [23/52]
![Fiorenzato F64 EVO [23/52] Maintenance](/views2/1335480/page23/bg17.png)
23
ANTI-UNSCREWING ADJUSTMENT DISK LOCK
In order to prevent the adjustment disk from
being removed, which would make the rotating
parts accessible, there is an anti-unscrewing
adjustment disk lock (safe) positioned under the
adjustment disk.
COFFEE OUTLET GUARD
The coffee outlet guard must always be fixed to
the doser using the relevant screws, wich must
never be removed by the user. The removal of
the coffee outlet guard can be done by skilled
technical personnel only after disconnecting the
grinder-doser from the power supply by
unplugging. Before reconnecting the grinder-
doser to the power supply, fix the safety device
to the doser by the relevant screws.
NOISE LEVEL
EEC COUNTRIES
The maximum noise emission of our coffee
grinders and grinders/dosers measured in UNI
EN ISO 3741 reverberating chamber in
compliance with the EN 60704-1 regulations, is
compliant with the EN 60704-1 : 1998 and EN
607043 : 1996 regulations. The daily personal
noise exposure of a worker, due only to an
appliance’s limit operation of 240 min. per eight
hours, is 78 dB(A), according to ED 86/188/EEC
and ED 200311 0/EEC. Therefore during he
appliance’s normal operation, no pro-visions are
to be taken in order to prevent such risks arising
or likely to arise from noise exposure at work
(articles 3-8 of ED 2003/10/EEC).
MAINTENANCE
It is essential to check the state of the supply
cable and plug periodically. In the event the
supply cable or plug are damaged, call in skilled
technical personnel to replace them, this to
prevent any risk. In ce-certified appliances a
special tool is required to open the base plate to
get at the cable. It is recommended to use
original spare parts only. In order to assure the
lasting efficiency of the appliance, skilled
technical personnel must be called in to perform
periodical maintenance, including detailed
checks of the state of those components subject
to wear. The state of the grinding blades must be
checked periodically. Keeping the grinding
blades in an excellent state assures high-quality
grinding, resulting in greater productivity and
limited overheating.
CLEANING THE APPLIANCE
Disconnect the grinder-doser’s power supply by
unplugging it before cleaning. The appliance must
not be cleaned using water jets. Do not install the
grinder-doser in rooms where water jets are used
for cleaning. T
he grinder-doser must be cleaned
periodically by skilled technical personnel only.
Use perfectly clean, disinfected cloths or brushes
for cleaning. Do not use abrasive products as
these are liable to take the sheen off shiny parts.
HOPPER
Wash the hopper once it has been removed from
the appliance (unscrewing the relevant fastening
screw), using neutral soap and water, rinse
abundantly with lukewarm water and dry
thoroughly. It is advisable to clean the hopper
periodically. Once the hopper has been cleaned,
it must be attached to the upper grinding blade
holder using the relevant screw.
GRINDING SYSTEM
Remove the safety screw which prevents the
adjustment disk from being removed. Unscrew
the adjustment disk by turning it clockwise.
Having removed the upper grinding blade
holder, clean the grinding blades, threads and
the entire grinding system thoroughly using a
clean brush and cloth. Having refitted the upper
grinding blade holder in the relevant slot, screw
the adjustment disk back on, put the self-locking
screw back in whichever of the two holes on the
disk enables the best adjustment and, having
refitted the hopper and secured, adjust the
g
rinding as required.
Содержание
- Electronic coffee grinder doser p.1
- Manuale d istruzioni instruction manual bedienungsanleitung manual de instrucciones manuel d instruction p.1
- Elektronische kaffeemühle p.1
- Macinadosatore elettronico per caffè p.1
- Molinillo dosificador electrónico de café p.1
- Moulin doseur à café électronique p.1
- English p.3
- Italiano p.3
- Deutsch p.3
- Indice contents inhaltsverzeichnis índice sommaire p.3
- Français p.3
- Español p.3
- Pour usa et le canada cycle de service 25s on 60s off p.8
- Italiano p.9
- Dichiarazione cee di conformità p.9
- Introduzione p.10
- Dimensioni p.10
- Evitare di disperdere nell ambiente gli elementi dell imballo attenendosi alle leggi vigenti in caso si decidesse di non utilizzare più l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperativo staccando la spina dell alimentazione elettrica dalla presa di corrente e successivamente tagliando il cavo nel punto di uscita dall apparecchio per lo smaltimento dei componenti dell apparecchio rivolgersi a società spe cializzate p.11
- Descrizione generale p.11
- Appena aperto l imballo controllare con cura che l apparecchio sia integro e che non siano presenti danneggiamenti in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualifica to le parti dell imballaggio non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto fonte di potenziale pericolo conservare l imballo fino a garanzia scaduta p.11
- Smaltimento p.11
- Imballo p.11
- Funzionamento p.12
- Installazione ed allacciamento elettrico p.12
- Impiego p.12
- C1 m c2 p.12
- Dose caffè macinato p.13
- Menù impostazioni p.13
- Sostituzione macine p.13
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.13
- Menù utente p.13
- Regolazione macinatura p.14
- Protezioni p.14
- Modalità di utilizzo p.14
- Pulizia dell apparecchio p.15
- Manutenzione p.15
- Rumorosità p.15
- La direttiva 2002 96ec raee informazioni agli utenti p.16
- English p.17
- Notification of cee conformity p.17
- Dimensions p.18
- Introduction p.18
- General description p.19
- Disposal p.19
- Packaging p.19
- On opening the packaging check carefully to make sure the grinder doser is intact and that there are no signs of damage if in any doubt do not use the unit and contact personnel with the appropriate professional skills the packaging materials must be kept out of the reach of children as they represent a potential source of danger keep the packaging until the warranty has expired p.19
- Do not litter dispose of the packaging materials according to the laws in force if you decide not to use the grinder doser anymore remember to unplug it so it cannot be used and then cut the cable in the point where it comes out of the grinder doser contact specialized firms for information on the disposal of the grinder doser components p.19
- Operating the grinder doser p.20
- Installation and wiring p.20
- C1 m c2 p.20
- Settings menu p.21
- User menu p.21
- Mills replacement p.21
- Coffee dose adjustment p.21
- Today 76 week 355 total 1571 p.21
- Adjusting grinding p.22
- Safety devices p.22
- Grinding mode p.22
- Maintenance p.23
- Cleaning the appliance p.23
- Noise level p.23
- Directive 2002 96ec raee information to users p.24
- Deutsch p.25
- Gleichförfigkeit cee ankündigung p.25
- Vorstellung p.26
- Abmessungen p.26
- Die verpackungsteile nicht in die umwelt freisetzen sondern sich an die geltenden gesetze halten falls das gerät nicht mehr benutzt wird empfiehlt es sich den netzstecker abzu trennen um es unbrauchbar zu machen kabel an der ausgangsstelle des geräts abschneiden zur entsorgung der bauteile des mahldosiergeräts sich an hierfür spezialisierte gesellschaften wenden p.27
- Allgemeine beschreibung p.27
- Verpackung p.27
- Nachdem das gerät ausgepackt wurde sofort nachprüfen ob es unversehrt oder beschädigt ist im zweifelsfalle nicht benutzen und sich an das fachpersonal wenden die verpackungsteile müssen außerhalb der reichweite von kindern sein da diese eine gefahrenquelle darstellen können verpackung bis zum ablauf der garantie aufbewahren p.27
- Entsorgung p.27
- Rus pol por p.28
- Today 76 week 355 total 1571 p.28
- Verwendung p.28
- Totali 1571 p.28
- Installation und elektrischer anschluss p.28
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.28
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.28
- Ein und ausschalten des geräts p.28
- Dzisiaj 76 tydzi p.28
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.28
- Cinese p.28
- Betrieb des geräts p.28
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.28
- 355 razem 1571 p.28
- Rus pol por p.29
- Menü einstellungen p.29
- Today 76 week 355 total 1571 p.29
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.29
- Mahldosis p.29
- Ita eng deu spa fra p.29
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.29
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.29
- Dzisiaj 76 tydzi p.29
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.29
- Cinese p.29
- Benutzermenü p.29
- Austauschen der muhle p.29
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.29
- 355 razem 1571 p.29
- Schutzvorrichtungen p.30
- Mahleinstellung p.30
- Betriebsmodi p.30
- Wartung p.31
- Reinigungdes geräts p.31
- Geräusch p.31
- Die richtlinie 2002 96 eg raee informationen für die benutzer p.32
- Español p.33
- Declaraciòn cee de conformidad p.33
- Introducciòn p.34
- Dimensiones p.34
- Una vez haya abierto el embalaje compruebe con atención que el aparato está en perfecto estado y que no presenta daños de ningún tipo en caso de duda no lo utilice y póngase en contacto con per sonal profesional especializado no abandone las partes de embalaje al alcance de los niños porque son una fuente potencia de peligro conserve el embalaje hasta que la garantía pierda validez p.35
- No abandone los elementos de embalaje en el medio ambiente y respete las leyes vigentes en mate ria en caso de que decida no volver a utilizar el aparato le aconsejamos desenchufar la clavija de ali mentación eléctrica y cortar el cable en el punto de salida de apa rato para garantizar su inoperativi dad cuando desee eliminar los componentes del molinillo dosificador diríjase a empresas especiali zadas p.35
- Embalaje p.35
- Eliminación p.35
- Descripción general p.35
- Rus pol por p.36
- Today 76 week 355 total 1571 p.36
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.36
- Ita eng deu spa fra p.36
- Instalacion y conexión eléctrica p.36
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.36
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.36
- Funcionamiento p.36
- Empleo p.36
- Dzisiaj 76 tydzi p.36
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.36
- Cinese p.36
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.36
- 355 razem 1571 p.36
- Rus pol por p.37
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.37
- 355 razem 1571 p.37
- Today 76 week 355 total 1571 p.37
- Sustitución de las muelas p.37
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.37
- Menú usuario p.37
- Menú ajustes p.37
- Ita eng deu spa fra p.37
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.37
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.37
- Dzisiaj 76 tydzi p.37
- Dosis café molido p.37
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.37
- Cinese p.37
- Protecciones p.38
- Modo de utilización p.38
- Ajuste del molido p.38
- Manutención p.39
- Limpieza del aparato p.39
- La directiva 2002 96ec raee información para los usuarios p.40
- Français p.41
- Déclaration cee de conformité p.41
- Dimensions p.42
- Introduction p.42
- Élimination p.43
- Ne pas jeter les éléments d emballage n importe où mais se conformer aux lois en vigueur en la matiè re lorsque l appareil n est plus utilisable faire en sorte qu il ne puisse plus fonctionner en le débran chant et en coupant ensuite le cordon électrique à l endroit où il sort de l appareil s adresser à une société spécialisée en recyclage pour éliminer les différents composants p.43
- Emballage p.43
- Description générale p.43
- Après avoir ouvert l emballage vérifier soigneusement si l appareil est en bon état et s il n a pas été abîmé durant le transport en cas de doute ne pas l utiliser et s adresser à du personnel professionnel lement qualifié ne pas laisser les éléments d emballage à la portée des enfants car ils sont une sour ce de risque potentiel conserver l emballage jusqu à l échéance de la garantie p.43
- Rus pol por p.44
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.44
- Cinese p.44
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.44
- 355 razem 1571 p.44
- Today 76 week 355 total 1571 p.44
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.44
- Montage et branchement électrique p.44
- Ita eng deu spa fra p.44
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.44
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.44
- Fonctionnement p.44
- Emploi p.44
- Dzisiaj 76 tydzi p.44
- Rus pol por p.45
- Dzisiaj 76 tydzi p.45
- Doses café moulu p.45
- Dia 76 semana 355 total 1571 p.45
- Cinese p.45
- Aujourd hui 76 semaine 355 total 1571 p.45
- 355 razem 1571 p.45
- Today 76 week 355 total 1571 p.45
- Remplacement des meules p.45
- Oggi 76 settimana 355 totali 1571 p.45
- Menu utilisateur p.45
- Menu programmations p.45
- Ita eng deu spa fra p.45
- Hoy 76 semana 355 total 1571 p.45
- Heute 76 woche 355 summe 1571 p.45
- Réglage de la mouture p.46
- Protections p.46
- Modes de utilisation p.46
- Niveau de bruit p.47
- Nettoyage de l appareil p.47
- Entretien p.47
- La directive 2002 96ec raee informations pour les utilisateurs p.48
- Fiorenzato m c s r l p.52
Похожие устройства
-
Fiorenzato F4 FilterРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F4 ECOРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E XGiРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 EРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 EVO XGiРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E белый жемчугКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E сераяКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E сераяИнструкция по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E черная матоваяКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E черная матоваяИнструкция по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E чернаяКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E чернаяИнструкция по эксплуатации
Узнайте о важности обслуживания кофемолок, включая проверку кабелей, чистку и безопасность. Поддерживайте высокое качество помола и долговечность устройства.