Atlas Copco TEX 220PS [21/200] Κύρια εξαρτήματα λαβών απορρόφησης κραδασμών
![Atlas Copco TEX 220PS [21/200] Κύρια εξαρτήματα λαβών απορρόφησης κραδασμών](/views2/1340338/page21/bg15.png)
♦
Να καθαρίζετε και να επιθεωρείτε το μηχάνημα
και τις λειτουργίες του, κάθε ημέρα πριν από την
έναρξη της εργασίας.
♦
Ελέγξτε τη διάταξη συγκράτησης του εργαλείου
για φθορά και για τυχόν προβλήματα λειτουργίας.
♦
Διενεργήστε γενική επιθεώρηση για διαρροές και
ζημίες.
♦
Βεβαιωθείτε ότι το ρακόρ εισαγωγής αέρα είναι
σφιγμένο και ότι η σύνδεση με σιαγόνες δεν έχει
υποστεί ζημία.
♦
Να ελέγχετε τακτικά εάν η τάπα λαδιού είναι
σφιγμένη.
♦
Ελέγξτε εάν το O-ring στην τάπα λαδιού δεν έχει
υποστεί ζημία και εάν παρέχεται κατάλληλη
στεγανοποίηση.
♦
Ελέγξτε τα σπειρώματα του λιπαντήρα του
μηχανήματος και την τάπα λαδιού. Ελέγξτε ότι δεν
έχουν υποστεί ζημία ή φθορά.
♦
Ένα υπερβολικά μεγάλο διάκενο μεταξύ στελέχους
εργαλείου εισαγωγής και εδράνου κοπιδιού
παράγει αυξημένους κραδασμούς. Για να
αποφύγετε την έκθεση σε υπερβολικούς
κραδασμούς, ελέγξτε το έδρανο του κοπιδιού για
φθορά χρησιμοποιώντας το διακενόμετρο που
αντιστοιχεί στη διάσταση στελέχους του εργαλείου
εισαγωγής. Εάν είναι δυνατόν να ωθήσετε το
διακενόμετρο (σημείο A) πλήρως μέσα στο έδρανο
κοπιδιού (έως σημείο B) τότε αντικαταστήστε
αμέσως το έδρανο κοπιδιού. Βλ. επίσης ενότητα
«Έλεγχος για φθορά του στελέχους εργαλείου»
για έλεγχο του στελέχους του εργαλείου
εισαγωγής.
B
A
♦
Εάν το μηχάνημα είναι εφοδιασμένο με λαβές
απορρόφησης κραδασμών, θα πρέπει να ελέγξετε
τη λειτουργία τους.
♦
Ελέγξτε ότι οι λαβές κινούνται ελεύθερα
(πάνω-κάτω) χωρίς να μαγκώνουν.
♦
Ελέγξτε ότι τα ελατήρια δεν έχουν υποστεί ζημία,
βλ. ενότητα «Κύρια εξαρτήματα λαβών
απορρόφησης κραδασμών».
♦
Αντικαταστήστε αμέσως τα εξαρτήματα που έχουν
υποστεί ζημία.
♦
Αντικαταστήστε εγκαίρως τα εξαρτήματα που
έχουν φθαρεί.
♦
Φροντίστε ώστε ο προσαρμοσμένος και ο σχετικός
εξοπλισμός, όπως εύκαμπτοι σωλήνες,
διαχωριστές νερού και συσκευές λίπανσης, να
συντηρούνται κατάλληλα.
Κύρια εξαρτήματα λαβών
απορρόφησης κραδασμών
A
B
C
A. Λαβή
B. Έδρανο
C. Ελατήριο
Περιοδική συντήρηση
Μετά από κάθε περίοδο 150 ωρών κρουστικής
λειτουργίας περίπου ή 2 φορές το χρόνο, το
μηχάνημα πρέπει να αποσυναρμολογείται και όλα
τα εξαρτήματα να καθαρίζονται και να ελέγχονται. Η
εργασία αυτή πρέπει να εκτελείται από
εξουσιοδοτημένο προσωπικό, εκπαιδευμένο σε
εργασίες αυτού του είδους.
Ροπές σύσφιξης
EIΔOПOIHΣH Οταν προσαρμόζεται σύνδεσμος στο
παξιμάδι του τροφοδότη, Loctite® 263™ η παρόμοιο
πρέπει να χρησιμοποιηθεί.
21© 2014 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0683 99g | 2014-01-21
Αρχικές οδηγίες
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμούTEX 140PS, 150PE, 180PS, 190PE, 220PS, 230PE,
270PS, 280PE
Содержание
- Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 1
- Πνευματικοί θραυστήρες χειρός 1
- Contents 3
- Ελληνικα 4
- Περιεχόμενα 4
- Εισαγωγή 7
- Σχετικά με τις οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 7
- Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός 8
- Εγκατάσταση προφυλάξεις 8
- Λέξεις σημάτων ασφαλείας 8
- Ναρκωτικά αλκοόλ φάρμακα 8
- Οδηγίες ασφαλείας 8
- Προσωπικές προφυλάξεις και πιστοποιήσεις 8
- Λειτουργία προφυλάξεις 9
- Αποθήκευση προφυλάξεις 14
- Συντήρηση προφυλάξεις 14
- Επιλογή κατάλληλου θραυστήρα για μια εργασία 15
- Επισκόπηση 15
- Κύρια μέρη 15
- Σχεδιασμός και λειτουργία 15
- Εγκατάσταση 16
- Ετικέτες 16
- Εύκαμπτοι σωλήνες και συνδέσεις 16
- Έλεγχος της στάθμης λαδιού και πλήρωση του ενσωματωμένου λιπαντήρα 17
- Λίπανση 17
- Μέθοδοι αποφυγής παγώματος 17
- Σύνδεση διαχωριστή νερού 17
- Έλεγχος για ίχνη φθοράς στο στέλεχος του εργαλείου 18
- Επιλογή του σωστού εργαλείου εισαγωγής 18
- Εργαλείο εισαγωγής 18
- Μυτερό κοπίδι 18
- Πλατύ κοπίδι 18
- Στενό κοπίδι 18
- Έναρξη κοπής 19
- Εκκίνηση και τερματισμός λειτουργίας 19
- Τοποθέτηση και αφαίρεση του εργαλείου εισαγωγής 19
- Χειρισμός 19
- Όταν κάνετε διάλειμμα 20
- Θραύση 20
- Κάθε ημέρα 20
- Συντήρηση 20
- Κύρια εξαρτήματα λαβών απορρόφησης κραδασμών 21
- Περιοδική συντήρηση 21
- Ροπές σύσφιξης 21
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 22
- Αποθήκευση 22
- Απόρριψη 22
- Δήλωση εκπομπών θορύβου και κραδασμών 23
- Δεδομένα μηχανήματος 23
- Διάσταση στελέχους mm τύπος 23
- Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος lw κατά en iso 3744 σύμφωνα με την οδηγία 2000 14 ek στάθμη ηχητικής πίεσης lp σύμφωνα με το en iso 11203 τιμή κραδασμών a και αβεβαιότητα b προσδιοριζόμενη σύμφωνα με en iso 20643 βλ πίνακα δεδομένα θορύβου και κραδασμών για τις τιμές a b κ λ π αυτές οι δηλωμένες τιμές έχουν προκύψει από δοκιμές εργαστηριακού τύπου σύμφωνα με την αναφερόμενη οδηγία ή πρότυπα και είναι κατάλληλες για σύγκριση με τις δηλωμένες τιμές για άλλα εργαλεία τα οποία έχουν υποβληθεί σε δοκιμές σύμφωνα με την ίδια οδηγία ή πρότυπα αυτές οι δηλωμένες τιμές δεν είναι κατάλληλες για χρήση σε αξιολογήσεις κινδύνου και οι τιμές μέτρησης σε διαφορετικούς χώρους εργασίας ενδέχεται να είναι υψηλότερες οι πραγματικές τιμές έκθεσης και ο κίνδυνος βλάβης για μεμονωμένο χρήστη είναι μοναδικές και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο εργάζεται ο χρήστης από το υλικό στο οποίο χρησιμοποιείται το μηχάνημα από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη όπως και την κατάσταση του μηχανή 23
- Κατανάλωση αέρα l s 23
- Κρουστική συχνότητα hz μήκος mm βάρος kg 23
- Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 23
- Τεχνικά δεδομένα 23
- R 1m db a rel 20µpa τύπος 24
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 24
- Άσφαλτος σκυρόδεμα en iso 20643 2000 14 εκ en iso 11203 24
- Αποτελεί ίσως μια χρήσιμη μέση τιμή κραδασμών όταν πραγματοποιείται κατά προσέγγιση υπολογισμός π χ των πιθανών μέσων τιμών έκθεσης χρηστών οι οποίοι εμπλέκονται σε μια ευρεία γκάμα εργασιών εντός της προοριζόμενης χρήσης του εργαλείου επισημαίνεται ότι η εφαρμογή του εργαλείου σε μια μόνο ειδική εργασία ενδέχεται να παράγει διαφορετικές μέσες τιμές κραδασμών και σε αυτές τις περιπτώσεις συνιστάται με έμφαση να διεξαχθεί ειδική αξιολόγηση των παραγόμενων κραδασμών 24
- Δεδομένα θορύβου και κραδασμών 24
- Δηλωμένες τιμές δηλωμένες τιμές 24
- Διάδοση 24
- Εγγυημένο db a rel 1pw 24
- Εύρος 24
- Και 24
- Κραδασμοί θόρυβος 24
- Μέση τιμή 24
- Οι συγκεκριμένες πληροφορίες παρέχονται προς διευκόλυνση στον κατά προσέγγιση υπολογισμό της τιμής κραδασμών στο χώρο εργασίας η εκπομπή των κραδασμών ποικίλλει σε μεγάλο βαθμό ανάλογα με την εργασία και την τεχνική του χειριστή η δηλωμένη τιμή κραδασμών αφορά την κύρια λαβή ή λαβές και ενδέχεται να παρουσιαστούν κατά πολύ υψηλότερα επίπεδα κραδασμών σε άλλες θέσεις χεριών πιστεύουμε ότι η κανονική προοριζόμενη χρήση του εργαλείου συνήθως παράγει εκπομπές κραδασμών στο εύρος 24
- Πρόσθετες πληροφορίες περί κραδασμών 24
- Πρόσθετες πληροφορίες περί κραδασμών τιμές τριών αξόνων ισχύς θορύβου ηχητική πίεση 24
- Συνολικές τιμές κραδασμών όπως καθορίζονται στο πρότυπο en iso 5349 1 ανάλογα με τις λεπτομέρειες της εργασίας αλλά στην περίπτωση ορισμένων εφαρμογών ενδέχεται να παρουσιάζονται εκπομπές εκτός του συγκεκριμένου εύρους η τιμή 24
- Τιμή 24
- Pmax bar στάθμη μέτρησης ηχητικής ισχύος db a εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος db a πνευματικοί θραυστήρες χειρός 26
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού 26
- Δήλωση συμμόρφωσης της εκ 26
- Δήλωση συμμόρφωσης της εκ οδηγία εκ 2006 42 εκ 26
- Εμείς η atlas copco construction tools ab δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των οδηγιών της εκ 2006 42 εκ οδηγία περί μηχανημάτων και 2000 14 εκ οδηγία περί θορύβου όπως και τα εναρμονισμένα πρότυπα που αναγράφονται κατωτέρω 26
- Εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπος τεχνικής τεκμηρίωσης per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar αντιπρόεδρος τμήματος σχεδιασμού και ανάπτυξης erik sigfridsson 26
- Εφαρμόστηκαν τα εξής άλλα πρότυπα lloyds register quality assurance nobo no 088 26
- Εφαρμόστηκαν τα εξής εναρμονισμένα πρότυπα en iso 11148 4 26
- Κατασκευαστής atlas copco construction tools ab 105 23 stockholm sweden τόπος και ημερομηνία kalmar 2012 06 15 26
- Sisällys 28
- Johdanto 31
- Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta 31
- Asennus varotoimenpiteet 32
- Henkilökohtainen suojavarustus 32
- Henkilökohtaiset varotoimenpiteet ja valmiudet 32
- Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden käyttö 32
- Turvallisuusohjeet 32
- Turvasignaalitekstit 32
- Käyttö varotoimenpiteet 33
- Huolto varotoimenpiteet 36
- Varastointi varotoimenpiteet 37
- Rakenne ja toiminta 38
- Työtehtävän edellyttämän iskuvasaran valinta 38
- Tärkeimmät osat 38
- Yleistä 38
- Asennus 39
- Letkut ja liitännät 39
- Tarrat 39
- Jäätymisen estämismenetelmiä 40
- Työkalu 40
- Vedenerottimen liittäminen 40
- Voitelu 40
- Yhdysrakenteisen voitelulaitteen öljytason tarkistus ja täyttö 40
- Kapea taltta 41
- Käyttö 41
- Leveäkärkinen taltta 41
- Oikean työkalun valinta 41
- Teräväkärkinen taltta 41
- Työkalun asentaminen ja irrottaminen 41
- Työkalun varren kuluneisuuden tarkastaminen 41
- Käynnistys ja pysäytys 42
- Käyttö 42
- Murtaminen 42
- Poistuessasi tauolle 42
- Työn aloittaminen 42
- Huolto 43
- Päivittäin 43
- Tärinänvaimennuskahvojen pääosat 43
- Kiristysmomentit 44
- Käytöstä poisto 44
- Määräaikaishuollot 44
- Varastointi 44
- Vianmääritys 44
- Ilman kulutus l s iskutaajuus hz pituus mm paino kg niskakoko mm tyyppi 45
- Koneen tiedot 45
- Lisätietoja tärinöistä 45
- Melu ja tärinäarvoilmoitus 45
- Näiden tietojen avulla voidaan tehdä karkea arvio työpaikalla esiintyvistä tärinäarvoista 45
- Taattu äänenvoimakkuustaso lw en iso 3744 n mukaisesti täyttäen 2000 14 ey direktiivin vaatimukset äänenpainetaso lp en iso 11203 n mukaisesti tärinäarvo a ja mittausepävarmuus b on määritetty en iso 20643 ks taulukossa melu ja tärinätiedot ilmoitetut a b jne arvot ilmoitetut arvot on mitattu laboratoriotyyppisissä kokeissa ohessa mainittuja direktiivejä tai standardeja noudattaen ja arvot ovat riittävät vertailtaessa ominaisuuksia muiden samojen direktiivien tai standardien mukaan testattujen työkalujen kanssa ilmoitetut arvot eivät ole riittävät riskien arvioinneissa ja yksittäisissä työkohteissa voidaan mitata korkeampia arvoja todelliset altistumisarvot ja yksittäisen käyttäjän kokemat haitat ovat tapauskohtaisia ja ne riippuvat käyttäjän työtapojen työkappaleen ja työkohteen suunnittelun ohella altistumisen kestoajasta sekä käyttäjän fyysisestä kunnosta ja koneen kunnosta atlas copco construction tools ab ei ole lakisääteisessä vastuussa tilanteissa joissa käytetään ohessa esitett 45
- Tekniset tiedot 45
- Turvallisuusohjeet ja käyttöohje tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 45
- Asfaltti betoni en iso 20643 2000 14 ey en iso 11203 46
- Hajonta 46
- Ilmoitetut arvot ilmoitetut arvot 46
- Ja alueella 46
- Keskim 46
- Lisätietoja tärinöistä kolmen akselin arvot ääniteho äänenpaine 46
- Melu ja tärinätiedot 46
- On todennäköisesti käyttökelpoinen keskiarvoinen päästöarvo arvioitaessa esimerkiksi todennäköisiä keskimääräisiä altistumisia käyttäjille jotka tekevät työkalulla useita erityyppisiä tehtäviä koneen tarkoitetulla käyttötavalla haluamme painottaa että työkalun käyttö normaalista poikkeavassa erikoistyötehtävässä voi tuottaa erilaisen keskiarvoisen päästön ja tällaisissa tapauksissa suosittelemme erityisen tärinäpäästöarvioinnin tekemistä 46
- R 1m db a suht 20µpa tyyppi 46
- Taattu db a suht 1pw 46
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe turvallisuusohjeet ja käyttöohje 46
- Tärinä melu 46
- Tärinän kokonaisarvot on määritetty en iso 5349 1 standardin mukaisesti tehtäväkohtaisista yksityiskohdista riippuen mutta joissakin tapauksissa voi esiintyä tämän alueen ulkopuolisia päästöjä esitystapa 46
- Tärinäpäästöt vaihtelevat suuresti työtehtävästä ja käyttäjän työtavoista johtuen ilmoitettu tärinäarvo koskee pääkahvaa kahvoja paljon korkeampia tärinäarvoja voi ilmetä muissa kädenasennoissa uskomme että työkalun normaali käyttö tuottaa tavallisesti tärinäpäästöjä alueella 46
- Ce vaatimustenmukaisuusvakuutus 47
- Ce vaatimustenmukaisuusvakuutus ey direktiivi 2006 42 ey 47
- Me atlas copco construction tools ab vakuutamme täten että alla luetellut koneet täyttävät ey direktiivin 2006 42 ey konedirektiivi ja 2000 14 ey meludirektiivi määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit 47
- Muut sovelletut standardit lloyds register quality assurance nobo no 088 47
- Pmax baaria mitattu äänitehotaso db a taattu äänitehotaso db a käsikäyttöiset paineilmaiskuvasarat 47
- Sovelletut yhdenmukaistetut standardit en iso 11148 4 47
- Teknisten asiakirjojen valtuutettu edustaja per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar varatoimitusjohtaja suunnittelu ja tuotekehitys erik sigfridsson 47
- Turvallisuusohjeet ja käyttöohje tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 47
- Valmistaja atlas copco construction tools ab 105 23 stockholm sweden paikka ja aika kalmar 2012 06 15 47
- Innhold 48
- Innledning 51
- Om sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 51
- Installasjon forholdsregler 52
- Narkotika alkohol eller legemidler 52
- Personlig verneutstyr 52
- Personlige forholdsregler og kvalifikasjoner 52
- Signalord 52
- Sikkerhetsinstrukser 52
- Drift forholdsregler 53
- Vedlikehold forholdsregler 56
- Lagring forholdsregler 57
- Hoveddeler 58
- Konstruksjon og funksjon 58
- Oversikt 58
- Velg den hammeren som passer best til oppgaven 58
- Installasjon 59
- Merker 59
- Slanger og koplingsstykker 59
- Innsettingsverktøy 60
- Koble til en vannutskiller 60
- Kontroll av oljenivå og påfylling av integrert smører 60
- Metoder for å forhindre frysing 60
- Smøremiddel 60
- Bredbladet meisel 61
- Kontroller verktøyets spindel for slitasje 61
- Montering og fjerning av innsettingsverktøyet 61
- Smal meisel 61
- Spissmeisel 61
- Valg av riktig innsettingsverktøy 61
- Knusing 62
- Når man tar en pause 62
- Start og stopp 62
- Starte et kutt 62
- Hoveddeler til vibrasjonsdempende håndtak 63
- Hver dag 63
- Vedlikehold 63
- Avhending 64
- Feilsøking 64
- Lagring 64
- Periodisk vedlikehold 64
- Tiltrekningsmoment 64
- Denne informasjonen vil hjelpe deg med å gjøre grove estimeringer av vibrasjonsverdier på arbeidsplassen din 65
- Garantert lydeffektsnivå lw iht en iso 3744 iht direktiv 2000 14 ec lydtrykknivå lp iht en iso 11203 vibrasjonsverdi a og usikkerhet b bestemt i henhold til en iso 20643 se tabellen støy og vibrasjonsdata for verdiene a b etc disse verdiene er oppnådd ved laboratorietesting i henhold til de meddelte direktiver eller standarder og er hensiktsmessig for sammenligning med de erklærte verdiene av andre verktøy testet i samsvar med de samme direktivene eller standarder disse meddelte verdiene er ikke tilstrekkelige for bruk i risikotaksering og verdier målt på individuelle arbeidsplasser kan være høyere de faktiske eksponeringsverdiene og risikoen for skade opplevd av en individuell bruker er unike og avhenger av arbeidsmåten hvilket materiale maskinen brukes på i tillegg til eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand og maskinens tilstand vi atlas copco construction tools ab kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser oppstått ved bruk av deklarerte verdier i stedet for verdier som refl 65
- Luftforbruk l s slagfrekvens hz lengde mm vekt kg spindeldimensjon mm type 65
- Maskindata 65
- Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 65
- Støy og vibrasjonsdeklarasjoner 65
- Tekniske data 65
- Ytterligere vibrasjonsinformasjon 65
- Asfalt betong en iso 20643 2000 14 ec en iso 11203 66
- Er antageligvis en brukbar gjennomsnittlig verdi hvis man f eks grovt estimerer sannsynlig vibrasjonsverdi for alle mulige tiltenkte bruksområder til maskinen vi gjør oppmerksom på at bruksområdet til verktøyet til en enkelt oppgave kan produsere en ulik middelverdiutstråling og i slike tilfeller anbefaler vi på det sterkeste en spesifikk vurdering av vibrasjonsutstrålingene 66
- Garantert db a rel 1pw 66
- Område 66
- Oppgitte verdier oppgitte verdier 66
- R 1m db a rel 20µpa type 66
- Spredning 66
- Støy og vibrasjonsdata 66
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning 66
- Vibrasjon lyd 66
- Vibrasjonens totalverdier som definert i en iso 5349 1 avhengig av arbeidsoppgaven men vibrasjonsnivået kan være høyere for noen bruksområder et nivå på 66
- Vibrasjonsutstråling varierer mye avhengig av arbeidsoppgaver og operatørens teknikk den oppgitte vibrasjonsverdien gjelder hovedhåndtaket i andre posisjoner kan vibrasjonsnivået være mye høyere vi mener at hvis maskinen brukes normalt til dens tiltenkte bruksområder vil vibrasjonen befinne seg i området 66
- Ytterligere vibrasjonsinformasjon tre akseverdier lydeffekt lydtrykk 66
- Autorisert representant til teknisk dokumentasjon per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar viseadministrerende direktør design og utvikling erik sigfridsson 67
- Eu samsvarserklæring 67
- Eu samsvarserklæring eu direktiv 2006 42 ef 67
- Fabrikant atlas copco construction tools ab 105 23 stockholm sweden sted og dato kalmar 2012 06 15 67
- Følgende andre standarder er benyttet lloyds register quality assurance nobo no 088 67
- Følgende harmoniserte standarder er benyttet en iso 11148 4 67
- Pmaks bar målt lydeffektnivå db a garantert lydeffektnivå db a håndholdte pneumatiske hammere 67
- Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 67
- Vi atlas copco construction tools ab erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i eu direktiv 2006 42 ef maskindirektiv og 2000 14 ef direktiv om støyemisjon samt de harmoniserte standarderene som nevnes under 67
- Česky 68
- O bezpečnostních pokynech a návodu k obsluze 71
- Bezpečnostní pokyny 72
- Bezpečnostní signální slova 72
- Drogy alkohol nebo léky 72
- Instalace preventivní opatření 72
- Osobní ochranné vybavení 72
- Preventivní opatření na ochranu osob a kvalifikace 72
- Provoz preventivní opatření 73
- Skladování preventivní opatření 77
- Údržba preventivní opatření 77
- Design a funkce 78
- Hlavní součásti 78
- Přehled 78
- Výběr správného bouracího kladiva na určitý úkol 78
- Hadice a připojení 79
- Instalace 79
- Štítky 79
- Kontrola hladiny oleje a doplňování integrovaného mazacího zařízení 80
- Mazání 80
- Metody prevence zamrzání 80
- Připojení odlučovače vody 80
- Kontrola opotřebení stopky nástroje 81
- Nasazování a vyjímání pracovního nástroje 81
- Pracovní nástroj 81
- Výběr správného pracovního nástroje 81
- Úzký sekáč 81
- Široký sekáč 81
- Špičatý sekáč špičák 81
- Obsluha 82
- Provoz 82
- Rozbíjení 82
- Spuštění a vypnutí 82
- Zahájení práce 82
- Denně 83
- Při pracovní přestávce 83
- Údržba 83
- Hlavní části rukojetí pohlcujících vibrace 84
- Likvidace 84
- Odstraňování potíží 84
- Periodická údržba 84
- Skladování 84
- Utahovací momenty 84
- Bezpečnostní pokyny a návod k používání tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 85
- Frekvence úderů hz délka mm hmotnost kg rozměr dříku mm typ 85
- Parametry stroje 85
- Prohlášení o hodnotách hluku a vibrací 85
- Spotřeba vzduchu l s 85
- Technické údaje 85
- Zaručená hladina akustického výkonu lw podle normy en iso 3744 a v souladu se směrnicí 2000 14 es hladina akustického tlaku lp podle normy en iso 11203 hodnota vibrací a a nejistota b stanovená podle en iso 20643 hodnoty a b a další informace jsou uvedeny v tabulce údaje o hluku a vibracích tyto deklarované hodnoty byly získány testováním v laboratorní podmínkách prováděným v souladu s uvedenou směrnicí nebo uvedenými normami a jsou tedy vhodné k porovnávání s deklarovanými hodnotami jiných typů nářadí zkoušených v souladu se stejnými normami tyto deklarované hodnoty nejsou vhodné k použití při posuzování rizik protože hodnoty naměřené na jednotlivých pracovištích mohou být vyšší skutečné hodnoty vibrací jimž je uživatel vystaven a nebezpečí vzniku újmy na zdraví u konkrétního uživatele jsou jedinečné ukazatele které závisejí na způsobu jakým tento uživatel pracuje na materiálech k jejichž opracování je stroj používán jakož i na stavu stroje a na době vystavení účinkům vibrací a na těl 85
- Asfalt beton en iso 20643 2000 14 es en iso 11203 86
- Celkové hodnoty vibrací definované v normě en iso 5349 1 podle konkrétních požadavků úkolu ale při některých použitích se mohou projevit emise mimo tento rozsah hodnoty 86
- Další informace o vibracích 86
- Další informace o vibracích hodnoty pro tři osy akustický výkon akustický tlak 86
- Deklarované hodnoty deklarované hodnoty 86
- Hladina hluku a vibrací 86
- Hodnota 86
- Jsou pravděpodobně užitečnou průměrnou hodnotou emisí například v hrubých odhadech pravděpodobné průměrné expozice uživatelů provádějících široké spektrum úkolů v souladu s předpokládaným použitím nástroje zdůrazňujeme že použití nástroje na určitý specializovaný úkol může mít za následek odlišné průměrné emise a v takových případech důrazně doporučujeme speciální vyhodnocení emisí vibrací 86
- R 1m db a rel 20µpa typ 86
- Rozsah 86
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe bezpečnostní pokyny a návod k používání 86
- Tyto informace mají pomoci při vytváření hrubého odhadu hodnoty vibrací na pracovišti vibrace se výrazně mění podle pracovního úkolu a techniky práce deklarovaná hodnota vibrací se vztahuje k hlavním rukojetím stroje a s jinými polohami rukou se mohou projevit podstatně vyšší vibrace jsme přesvědčeni že normální předpokládané použití nástroje bude za obvyklých okolností vytvářet vibrační emise v rozsahu 86
- V rozsahu 86
- Vibrace hluk 86
- Zaručené db a rel 1pw 86
- Autorizovaný zástupce pro technickou dokumentaci per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar viceprezident pro konstrukci a vývoj erik sigfridsson 87
- Bezpečnostní pokyny a návod k používání tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 87
- Byly použity další normy lloyds register quality assurance nobo no 088 87
- Byly použity následující harmonizované normy en iso 11148 4 87
- Maximální tlak bar 87
- My společnost atlas copco construction tools ab tímto prohlašujeme že stroje uvedené dále odpovídají ustanovením směrnice eu 2006 42 es směrnice o strojních zařízeních a 2000 14 es směrnice o hluku a dále harmonizovaným normám uvedeným níže 87
- Prohlášení o shodě eu 87
- Prohlášení o shodě eu směrnice eu 2006 42 es 87
- Výrobce atlas copco construction tools ab 105 23 stockholm sweden místo a datum kalmar 2012 06 15 87
- Zaručená hladina akustického výkonu db a ruční pneumatická bourací kladiva 87
- Změřená hladina akustického výkonu db a 87
- Magyar 88
- Tartalom 88
- A biztonsági és üzemeltetési útmutatóról 91
- Bevezető 91
- Biztonsági jelzőszavak 92
- Biztonsági útmutató 92
- Kábítószerek alkohol és gyógyszerek 92
- Személyi védőeszközök 92
- Személyi óvintézkedések és képesítések 92
- Üzembe helyezés óvintézkedések 92
- Üzemeltetés óvintézkedések 93
- Karbantartás óvintézkedések 96
- Tárolás óvintézkedések 97
- Fő alkatrészek 98
- Kialakítás és működés 98
- Megfelelő bontókalapács választása az adott feladathoz 98
- Áttekintés 98
- Címkék 99
- Felszerelés 99
- Tömlők és csatlakozók 99
- Az olajszint ellenőrzése és a beépített kenőberendezés feltöltése 100
- Kenés 100
- Módszerek a fagyás megelőzésére 100
- Vízleválasztó csatlakoztatása 100
- A megfelelő szerszámbetét kiválasztása 101
- A szerszámbetétek behelyezése és kivétele 101
- A szerszámszár kopásának ellenőrzése 101
- Betonvéső 101
- Hegyes véső 101
- Szerszámbetét 101
- Széles pengéjű véső 101
- Indítás és leállás 102
- Működtetés 102
- Törés 102
- Vágás kezdése 102
- Karbantartás 103
- Naponta 103
- Pihenőidők 103
- Hibakeresés 104
- Meghúzási nyomatékok 104
- Rendszeres karbantartás 104
- Rezgéscsillapító karok fő alkatrészei 104
- Tárolás 104
- Ártalmatlanítás 104
- A gép adatai 105
- A jelen információk a munkahely becsült rezgési értékeinek kiszámításához használhatók fel 105
- Biztonsági és üzemeltetési útmutató tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 105
- Garantált hangteljesítményszint lw az en iso 3744 szabvány szerint a 2000 14 ek irányelvnek megfelelően hangnyomás szint lp az en iso 11203 szabvány szerint vibrációs érték a és bizonytalanság b meghatározása az alábbi szerint en iso 20643 az a b stb értékekért lásd a zaj és vibrációadatok c táblázatot a megadott értékeket az említett irányelveknek és szabványoknak megfelelően elvégzett laboratóriumi tesztek alapján határoztuk meg a mért adatok összehasonlíthatók az ugyanazon irányelv vagy szabvány szerint tesztelt egyéb szerszámok közzétett értékeivel a megadott értékek nem alkalmasak kockázatelemzés céljából történő felhasználásra az egyes munkahelyeken mért értékek meghaladhatják a táblázatban közzétett értékeket az egyes felhasználók által tapasztalt tényleges terhelési értékek és sérülésveszélyek eltérők lehetnek és számos tényező befolyásolja őket a felhasználó munkastílusa az anyag amelyben a gépet használják a terhelési idő a felhasználó fizikai állapota és a gép állapota az at 105
- Levegőfogyasztás l s 105
- Működési frekvencia hz hossz mm súly kg szár mérete mm típus 105
- Műszaki adatok 105
- További tudnivalók a rezgésekről 105
- Zaj és vibráció nyilatkozat 105
- A rezgések keletkezése nagymértékben függ az elvégzendő munkafeladattól és a gépkezelő technikájától a névleges rezgési értékek kapcsolódnak a fő kar ok hoz és más fogás esetén sokkal nagyobb rezgési szint jöhet létre úgy gondoljuk hogy az eszköz normál felhasználása során a rezgési kibocsátás szintje 106
- Aszfalt beton en iso 20643 2000 14 ek en iso 11203 106
- Garantált db a rel 1pw 106
- Névleges értékek névleges értékek 106
- R 1m db a rel 20µpa típus 106
- Rezgés zaj 106
- Tartomány 106
- Tartományban mozog teljes rezgési érték az en iso 5349 1 szabvány szerint a feladat részleteiről függően de egyes alkalmazások esetén e tartománytól eltérő rezgési szintek is létrejöhetnek átlagos rezgési kibocsátási értékként elfogadható a 106
- Terjedés 106
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe biztonsági és üzemeltetési útmutató 106
- További tudnivalók a rezgésekről három tengelyre vonatkozó értékek zajteljesítmény zajnyomás 106
- Zaj és rezgésértékek 106
- Érték 106
- Érték amikor például durván megbecsüli a szerszám normál használata során a feladatok széles skálájának elvégzése közben a felhasználókra ható átlagos erőket felhívjuk a figyelmet arra hogy a szerszámgép bizonyos speciális feladatokra történő kizárólagos használata más átlagos rezgés kibocsátási értékeket eredményez ilyen esetekben feltétlenül javasoljuk az adott feladatra érvényes rezgéskibocsátás egyedi kockázatbecslését 106
- A műszaki dokumentáció meghatalmazott képviselője per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar alelnök tervezés és fejlesztés erik sigfridsson 107
- Alkalmazott egyéb szabványok lloyds register quality assurance nobo no 088 107
- Alkalmazott harmonizált szabványok en iso 11148 4 107
- Biztonsági és üzemeltetési útmutató tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 107
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 107
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 2006 42 ek irányelv 107
- Garantált hangteljesítményszint db a pneumatikus kézi bontókalapácsok 107
- Gyártó atlas copco construction tools ab 105 23 stockholm sweden hely és dátum kalmar 2012 06 15 107
- Max üzemi nyomás bar 107
- Mi az atlas copco construction tools ab ezúton kijelentjük hogy az alább felsorolt gépek megfelelnek a 2006 42 ek gépekről szóló irányelv és a 2000 14 ek gépek zajkibocsátása irányelveknek valamint az alább megnevezett harmonizált szabványoknak 107
- Mért hangteljesítményszint db a 107
- Български 108
- Съдържание 108
- Въведение 111
- За инструкциите за безопасност и употреба 111
- Дроги алкохол или медикаменти 112
- Инсталация предпазни мерки 112
- Инструкции за безопасност 112
- Лични предпазни мерки и квалификации 112
- Лични предпазни средства 112
- Сигнални думи за безопасност 112
- Работа предпазни мерки 113
- Поддръжка предпазни мерки 118
- Съхранение предпазни мерки 118
- Избор на правилен работен инструмент за работата 119
- Конструкция и начин на действие 119
- Основни части 119
- Преглед 119
- Етикети 120
- Инсталация 120
- Маркучи и връзки 120
- Методи за предотвратяване на замръзване 121
- Проверка за нивото на маслото и пълнене на интегрираното устройство за смазване 121
- Свързване на воден сепаратор 121
- Смазване 121
- Избор на правилната инструмент 122
- Поставяне и демонтаж на приставка 122
- Приставка 122
- Проверете за износване на ствола на инструмента 122
- Секач с широко острие 122
- Тесен секач 122
- Шило 122
- Експлоатация 123
- Работа 123
- Стартирайте и спрете 123
- Стартиране на рязане 123
- Всеки ден 124
- При почивка 124
- Разчупване 124
- Техническо обслужване 124
- Моменти на затягане 125
- Основни части на ръкохватки абсорбиращи вибрация 125
- Периодична поддръжка 125
- Изхвърляне 126
- Отстраняване на неизправности 126
- Съхранение 126
- Гарантирано ниво на акустична мощност lw съгласно en iso 3744 в съответствие с директива 2000 14 eо ниво на звуковото налягане lp съгласно en iso 11203 стойност на вибрациите a и неопределеност b определени в съответствие с en iso 20643 вижте таблица данни за шум и вибрации за стойностите a b и др тези декларирани стойности са получени от лабораторни типови изпитвания в съответствие с посочената директива или стандарти и са подходящи за сравнение с декларираните стойности на други инструменти за изпитване в съответствие с тази директива или стандарти тези декларирани стойности не са подходящи за използване при оценки на риска и стойностите измерени в индивидуалните работни места може да бъдат по високи действителните стойности на експозиция и рискът от увреждане изпитвани от един потребител са уникални и зависят от начина по който работят потребителите в какъв материал се използва машината както и от времето на експозиция и физическото състояние на потребителя и състоянието на машината 127
- Данни за машината 127
- Изложение на декларацията за шум и вибрации 127
- Инструкции за безопасност и експлоатация tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 127
- Консумация на въздух l s ударна честота hz дължина мм тегло кг 127
- Размер на ствола мм тип 127
- Технически характеристики 127
- R 1м db a rel 20µpa тип 128
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe инструкции за безопасност и експлоатация 128
- Асфалт бетон en iso 20643 2000 14 ео en iso 11203 128
- Вероятно е ползваема средна стойност на вибрационна емисия когато например се изчислява грубо вероятното излагане на потребителите извършващи широка гама операции по предназначението на инструмента отбелязваме че използването на инструмента за строго специализирани задачи може да доведе до различни средни емисионни стойности и в такива случаи строго препоръчваме специфична оценка на вибрационните емисии 128
- Вибрация шум 128
- Гарантирана db a rel 1pw 128
- Данни за шум и вибрация 128
- Декларирани стойности декларирани стойности 128
- Допълнителна информация за вибрация 128
- Допълнителна информация за вибрация три координатни стойности акустична мощност налягане на шумоизлъчване 128
- Обхват 128
- Общи стойности на вибрация както са дефинирани в en iso 5349 1 в зависимост от детайлите на задачата но при някои приложения може да се стигне до емисии извън този диапазон стойността от 128
- Разсейвания 128
- Средно 128
- Тази информация се предоставя за помощ при груби преценки на стойността на вибрация в работния материал вибрационната емисия варира много в зависимост от задачата и техниката на оператора декларираните стойности на вибрация се отнася до главната ръкохватка и но може да има много по високи нива на вибрация в други положения на ръцете вярваме че нормалната употреба на инструмента по предназначение ще произведе вибрационни емисии в диапазона на 128
- Pmax bar измерено ниво на звукова мощност db a гарантирано ниво на звукова мощност db a ръчен пневматичен къртач 130
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe инструкции за безопасност и експлоатация 130
- Други приложени стандарти lloyds register quality assurance nobo no 088 130
- Ео декларация за съответствие 130
- Ео декларация за съответствие ео директива 2006 42 ео 130
- Ние atlas copco construction tools ab с настоящето декларираме че машините изредени по долу отговарят на изискванията на ео директива 2006 42 ео директива машини и 2000 14 ео директива за шум и хармонизираните стандарти упоменати по долу 130
- Приложени са следните хармонизирани стандарти en iso 11148 4 130
- Производител atlas copco construction tools ab 105 23 stockholm sweden място и дата kalmar 2012 06 15 130
- Упълномощен представител за техническа документация per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar вицепрезидент по конструиране и разработване erik sigfridsson 130
- Русский 132
- Содержание 132
- Введение 135
- Об инструкции по безопасности и эксплуатации 135
- Меры предосторожности установка 136
- Наркотики алкоголь и лекарства 136
- Персональные меры предосторожности и квалификации операторов 136
- Пояснение слов предупреждений 136
- Правила техники безопасности 136
- Средства индивидуальной защиты 136
- Меры предосторожности эксплуатация 137
- Меры предосторожности техническое обслуживание 142
- Меры предосторожности хранение 142
- Выбор соответствующего задаче дробильного инструмента 143
- Конструкция и функции 143
- Общие сведения 143
- Основные детали 143
- Наклейки и обозначения 144
- Установка 144
- Шланги и соединения 144
- Методы для предотвращения замерзания 145
- Подключение сепаратора воды 145
- Смазка 145
- Выбор подходящего вставного инструмента 146
- Долотчатый бур 146
- Проверьте уровень масла и заполните маслом встроенную масленку 146
- Ударный инструмент 146
- Узкое долото 146
- Широкое долото 146
- Проверка износа хвостовика инструмента 147
- Работа 147
- Установка и снятие вставного инструмента 147
- Начало резки 148
- Пуск и останов 148
- Работа 148
- Разлом 148
- Ежедневно 149
- Перерыв в работе 149
- Техническое обслуживание 149
- Моменты затяжки 150
- Основные детали вибропоглощающих ручек 150
- Периодическое техническое обслуживание 150
- Поиск и устранение неисправностей 150
- Утилизация 151
- Хранение 151
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe руководство по технике безопасности и эксплуатации 152
- Гарантируемый уровень звуковой мощности lw согласно en iso 3744 и директиве 2000 14 ec уровень звукового давления lp согласно en iso 11203 значение вибрации a и погрешность b определены согласно en iso 20643 значения а в и другая информация приведены в таблице шум и вибрация эти заявляемые характеристики получены в результате типовых лабораторных испытаний в соответствии с указанными директивами или стандартами и подходят для сравнения с заявленными характеристиками других агрегатов испытанных в соответствии с теми же самыми директивами или стандартами эти заявляемые характеристики не подходят для оценки рисков значения полученные на конкретном рабочем месте могут оказаться более высокими фактические значения воздействия и степень риска для здоровья конкретного оператора индивидуальны и зависят от способа выполнения работ обрабатываемой поверхности времени воздействия здоровья оператора и состояния агрегата мы компания atlas copco construction tools ab не несем ответственности за после 152
- Данные сведения предназначены для приблизительной оценки уровня вибрации на рабочем месте 152
- Дополнительные сведения о вибрации 152
- Заявление о шуме и вибрации 152
- Размер хвостовика мм тип 152
- Расход воздуха л с частота удара гц длина мм масса кг 152
- Технические характеристики 152
- Характеристики машины 152
- R 1 м дб a при 20 мкпа тип 153
- Асфальт бетон en iso 20643 2000 14 ec en iso 11203 153
- Гарантированное значение в дб a при 1 пвт 153
- Диапазон 153
- Дополнительные сведения о вибрации 153
- Заявленные значения заявленные значения 153
- Значения по трем осям координат 153
- Например для грубой оценки вероятного среднего воздействия на операторов выполняющих различные действия с инструментом в рамках ее целевого использования следует особо заметить что применение машины для работы с подкладками может создавать другие средние вибрации в таких случаях настоятельно рекомендуется произвести конкретную оценку вибрации 153
- Общие показатели вибрации согласно en исо 5349 1 в зависимости от характера конкретной задачи однако в некоторых применениях может выходить за пределы этого диапазона могут оказаться полезными средние значения вибрации 153
- Разброс 153
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 153
- Средн 153
- Уровень вибрации сильно зависит от выполняемой задачи и техники оператора заявленное значение вибрации относится к главным ручкам при другом способе удержания машины вибрация может быть существенно выше при нормальном целевом использовании машины уровень вибрации обычно находится в диапазоне 153
- Уровень вибрации уровень шума 153
- Уровень звукового давления 153
- Уровень звуковой мощности 153
- Ускорение м 153
- Шум и вибрация 153
- Pмакс бар 154
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe руководство по технике безопасности и эксплуатации 154
- Гарантированный уровень звукового давления дб а 154
- Гарантированный уровень звуковой мощности дб а 154
- Заявление о соответствии ес директива ес 2006 42 ec 154
- Заявления о соответствии ес 154
- Изготовитель atlas copco construction tools ab box 703 391 27 kalmar sweden место и дата kalmar 2012 06 15 154
- Мы компания atlas copco construction tools gmbh настоящим заявляем что приведенное ниже оборудование соответствует предписаниям директивы 2006 42 ec директивы по машиностроению и директивы 2000 14 ec директивы по шумам а также указанным ниже согласованным стандартам 154
- Применяются следующие согласованные стандарты en iso 11148 4 154
- Ручной пневматический перфоратор 154
- Уполномоченный орган участвующий в директиве lloyds register quality assuarance nobo no 088 göteborgsvägen 4 433 02 sävedalen 154
- Уполномоченный представитель по технической документации per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar вице президент по проектированию и разработкам erik sigfridsson 154
- Slovenských 156
- Bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu 159
- Bezpečnostné pokyny 160
- Bezpečnostné signálne slová 160
- Drogy alkohol alebo lieky 160
- Inštalácia preventívne opatrenia 160
- Osobné ochranné pomôcky 160
- Osobné predbežné opatrenia a kvalifikácie 160
- Prevádzka preventívne opatrenia 161
- Údržba preventívne opatrenia 164
- Uskladnenie preventívne opatrenia 165
- Hlavné diely 166
- Konštrukcia a funkcia 166
- Prehľad 166
- Výber správnej zbíjačky pre danú úlohu 166
- Hadice a prípojky 167
- Inštalácia 167
- Štítky 167
- Kontrola hladiny oleja a naplnenie integrovanej maznice 168
- Mazanie 168
- Pripojenie odlučovača vody 168
- Spôsoby ako zabrániť zamrznutiu 168
- Kontrola opotrebovania tŕňa pracovného nástroja 169
- Nasadenie a vybratie pracovného nástroja 169
- Pracovný nástroj 169
- Výber správneho pracovného nástroja 169
- Úzke dláto 169
- Široké ploché dláto 169
- Špicatý nástroj 169
- Obsluha 170
- Prevádzka 170
- Spustenie rezania 170
- Spúšťanie a zastavenie 170
- Každý deň 171
- Lámanie 171
- Pri prestávkach 171
- Údržba 171
- Doťahovacie krútiace momenty 172
- Hlavné diely rukovätí absorbujúcich vibrácie 172
- Pravidelná údržba 172
- Riešenie problémov 172
- Likvidácia 173
- Skladovanie 173
- Dodatočné informácie o vibráciách 174
- Frekvencia nárazov hz dĺžka mm hmotnosť kg rozmer tŕňa mm typ 174
- Garantovaná hladina akustického výkonu lw podľa normy iso 3744 v súlade so smernicou 2000 14 es hladina akustického tlaku lp podľa normy en iso 11203 hodnota vibrácií a a neistota b určené podľa en iso 20643 ohľadne hodnôt a b atď pozri tabuľku údaje o hluku a vibráciách tieto deklarované hodnoty boli získané laboratórnym testovaním v súlade s uvedenou smernicou alebo štandardmi a sú vhodné na porovnanie s hodnotami získanými z iných nástrojov v rámci ktorých sa testy vykonávali v súlade s rovnakou smernicou alebo štandardmi tieto deklarované hodnoty nie sú vhodné na použitie pri ohodnocovaní rizík hodnoty namerané na jednotlivých pracoviskách môžu byť vyššie skutočné hodnoty expozície a riziko výskytu poškodenia sú pre individuálneho používateľa jedinečné a závisia od spôsobu jeho práce druhu materiálu na ktorý sa zariadenie aplikuje ako aj doby expozície a telesného stavu používateľa ako aj stavu stroja spoločnosť atlas copco construction tools ab nebude niesť zodpovednosť za následk 174
- Spotreba vzduchu l s 174
- Technické údaje 174
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe bezpečnostné a prevádzkové pokyny 174
- Tieto informácie sú k dispozícii na to aby pomohli pri vykonaní hrubých odhadov hodnoty vibrácii na pracovisku 174
- Vyhlásenie o hluku a vibráciách 174
- Údaje o stroji 174
- Asfalt betón en iso 20643 2000 14 es en iso 11203 175
- Bezpečnostné a prevádzkové pokyny tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 175
- Celková hodnota vibrácií ako je definovaná v en iso 5349 1 v závislosti od detailov úlohy ale u niektorých aplikácií môžu vzniknúť emisie mimo tohto rozsahu hodnota 175
- Deklarované hodnoty deklarované hodnoty 175
- Dodatočné informácie o vibráciách hodnoty troch osí výkon zvuku tlak zvuku 175
- Emisie vibrácií sa veľmi menia podľa úlohy a techniky obsluhy deklarovaná hodnota vibrácií sa vzťahuje k hlavnej ým rukoväti iam a na mieste druhej ruky môžu vzniknúť omnoho vyššie úrovne vibrácií veríme že normálny účel použitia nástroja obvykle vytvára emisie vibrácií v rozsahu 175
- Hodnota 175
- Je pravdepodobne užitočná priemerná hodnota emisií pri napríklad hrubom odhade priemerného vystavenia používateľov ktorí vykonávajú široké spektrum úloh pri zamýšľanom využití pracovného nástroja zdôrazňujeme že použitie nástroja na jedinú špecializovanú úlohu môže vytvoriť inú priemernú hodnotu emisií a v takých prípadoch silne doporučujeme špecifické vyhodnotenie emisií vibrácií 175
- R 1m db a rel 20µpa typ 175
- Rozsah 175
- Rozsahy 175
- Vibrácie hlučnosť 175
- Zaručených db a rel 1pw 175
- Údaje o hluku a vibráciách 175
- Autorizovaní predstavitelia technickej dokumentácie per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar viceprezident pre návrh a vývoj erik sigfridsson 176
- Boli použité nasledujúce harmonizované normy en iso 11148 4 176
- Boli použité nasledujúce ostatné normy lloyds register quality assurance nobo no 088 176
- My spoločnosť atlas copco construction tools ab týmto vyhlasujeme že nižšie uvedené stroje sú v zhode s ustanoveniami smernice es 2006 42 es smernica o strojoch a 2000 14 es smernica o hlučnosti a nižšie uvedenými harmonizovanými normami 176
- Pmax bar nameraná úroveň hlučnosti db a zaručená úroveň hlučnosti db a ručné pneumatické búracie kladivo 176
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe bezpečnostné a prevádzkové pokyny 176
- Vyhlásenie o zhode es 176
- Vyhlásenie o zhode es smernica es 2006 42 es 176
- Výrobca atlas copco construction tools ab 105 23 stockholm sweden miesto a dátum kalmar 2012 06 15 176
- Cuprins 178
- Român 178
- Introducere 181
- Referitor la instrucţiunile de utilizare şi siguranţă 181
- Cuvinte de semnalizare de siguranţă 182
- Echipamentul de protecţie personală 182
- Instalare precauţii 182
- Instrucţiuni de siguranţă 182
- Medicamente alcool sau medicaţie 182
- Precauţii şi calificări individuale 182
- Operare precauţii 183
- Întreţinere precauţii 186
- Depozitare precauţii 187
- Componente principale 188
- Concepţie şi funcţionare 188
- Privire de ansamblu 188
- Selectaţi demolatorul corect pentru o anumită sarcină 188
- Etichete 189
- Furtunuri şi conexiuni 189
- Instalare 189
- Conectarea unui separator pentru apă 190
- Lubrifiere 190
- Metode de prevenire a îngheţului 190
- Verificarea nivelului de ulei şi umplerea ungătorului integrat 190
- Daltă lată 191
- Daltă îngustă 191
- Montarea şi demontarea uneltei de inserţie 191
- Selectarea uneltei de inserţie adecvate 191
- Unealtă de inserţie 191
- Verificarea uzurii cozii de prindere a uneltei 191
- Vârf piramidal 191
- Operare 192
- Pornire şi oprire 192
- Pornirea unei tăieturi 192
- Utilizare 192
- Atunci când se ia o pauză 193
- Demolarea 193
- Zilnic 193
- Întreţinere 193
- Cupluri de strângere 194
- Piese principale mânere absorbante de vibraţii 194
- Întreţinere periodică 194
- Depanare 195
- Depozitare 195
- Dispoziţie 195
- Aceste informaţii sunt furnizate pentru asistenţa la estimarea brută a valorii vibraţiilor la locul de muncă 196
- Consum de aer l s 196
- Date tehnice 196
- Datele maşinii 196
- Declaraţie privind zgomotul şi vibraţiile 196
- Dimensiunea cozii mm tip 196
- Frecv de impact hz lungime mm greutate kg 196
- Informaţii suplimentare privind vibraţiile 196
- Nivelul garantat de putere acustică lw în conformitate cu en iso 3744 conform directivei 2000 14 ce nivelul de presiune acustică lp în conformitate cu en iso 11203 valoarea vibraţiilor a şi incertitudinea b determinate în conformitate cu en iso 20643 consultaţi tabelul date de zgomot şi vibraţii pentru valorile a b etc valorile declarate au fost obţinute cu ajutorul unor teste de tip laborator efectuate în conformitate cu standardele cunoscute şi se pot utiliza numai pentru compararea cu valorile declarate ale altor scule testate în conformitate cu aceleaşi directive sau standarde acest valori declarate nu sunt adecvate pentru a fi utilizate în evaluarea riscurilor deoarece valorile măsurate la locurile de muncă individuale pot fi mai ridicate valorile de expunere reale şi riscul de vătămare experimentat de un utilizator individual sunt unice şi depind de modul de lucru al operatorului materialul în care este folosită maşina dar şi de timpul de expunere şi de starea fizică a utilizator 196
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe instrucţiuni de utilizare şi siguranţă 196
- Asfalt beton en iso 20643 2000 14 ce en iso 11203 197
- Date despre zgomote şi vibraţii 197
- Dispersie 197
- Emisia de vibraţii variază puternic în funcţie de sarcină şi de tehnica operatorului valoarea declarată a vibraţiilor se referă la mânerul principal mânerele principale în alte poziţii ale mâinii se pot produce vibraţii mult mai puternice considerăm că utilizarea normală preconizată a maşinii va produce în mod normal emisii de vibraţii din domeniul 197
- Este probabil o valoare medie utilă a emisiilor când de exemplu se face o estimare grosieră a nr mediu de expuneri probabile a utilizatorilor care efectuează o gamă largă de sarcini din cadrul utilizărilor preconizate ale maşinii subliniem faptul că aplicarea maşinii pentru o sarcină unică specializată poate produce o altă valoare medie a emisiilor şi în aceste cazuri vă recomandăm o evaluare specifică a emisiilor de vibraţii 197
- Garantat db a rel 1pw 197
- Informaţii suplimentare privind vibraţiile valori pe trei axe putere sunet presiune sunet 197
- Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe 197
- Interval 197
- R 1m db a rel 20µpa tip 197
- Valoare 197
- Valori declarate valori declarate 197
- Valori totale vibraţii conform definiţiei din en iso 5349 1 în funcţie de detaliile sarcinii dar pentru unele aplicaţii se pot produce vibraţii în afara acestui domeniu un număr de 197
- Vibraţii zgomot 197
- Declaraţie de conformitate ce 198
- Declaraţie de conformitate ce directiva ce 2006 42 ce 198
- Noi atlas copco construction tools ab declarăm prin prezenta că maşinile specificate mai jos se conformează cu prevederile directivelor ce 2006 42 ce directiva privind maşinile şi 2000 14 ce directiva privind emisiile de zgomot precum şi standardele armonizate menţionate mai jos 198
- Pmax bar nivel putere sonoră măsurată db a nivel putere sonoră garantată db a demolator pneumatic manual 198
- Producător atlas copco construction tools ab 105 23 stockholm sweden locul şi data kalmar 2012 06 15 198
- Reprezentant autorizat documentaţie tehnică per forsberg atlas copco construction tools ab dragonvägen 2 kalmar vicepreşedinte design şi dezvoltare erik sigfridsson 198
- S au aplicat următoarele alte standarde lloyds register quality assurance nobo no 088 198
- S au aplicat următoarele standarde armonizate en iso 11148 4 198
- Tex 140ps 150pe 180ps 190pe 220ps 230pe 270ps 280pe instrucţiuni de utilizare şi siguranţă 198
- Www atlascopco com 200
Похожие устройства
- Atlas Copco TEX 230PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 270PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 280PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 3 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 05P Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 09PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 10PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 12PS Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 05PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 09PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco TEX 12PE Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco SC 270 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco SC 600 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 100 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 200 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 300 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 400 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 500 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 800 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco MG 1000 Инструкция по эксплуатации