Atlas Copco BP 3050 [9/60] Руководство по технике безопасности
![Atlas Copco BP 2050 R [9/60] Руководство по технике безопасности](/views2/1340372/page9/bg9.png)
РУКОВОДСТВО ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Это символ, предупреждающий о необходимости
соблюдать осторожность. Он используется для
предупреждения о возможных травмах персонала.
Необходимо выполнять все рекомендации по
безопасности, отмеченные этим символом, чтобы
избежать риска получения травм или летального
исхода.
Перед началом использования гидравлического
навесного оборудования необходимо прочесть
данные «Инструкции по технике безопасности и
эксплуатации», обратив особое внимание на
указания по безопасности. Таким образом можно:
● предотвратить риск травмирования или
летального исхода персонала;
● защитить гидравлическое навесное
оборудование и прочее оборудование от
материального ущерба;
● предотвратить экологический ущерб для
окружающей среды.
Соблюдать все указания, приведенные в данных
«Инструкциях по технике безопасности и
эксплуатации».
Сохранить данные «Инструкции по технике
безопасности и эксплуатации» в отсеке для
документов, расположенном в кабине несущей
машины.
Любой персонал, занимающийся
● транспортировкой,
● установкой или снятием,
● эксплуатацией,
● техническим обслуживанием,
● ремонтом,
● хранением или
● утилизацией
гидравлического навесного оборудования, должен
прочесть и понять содержание данных
«Инструкций по технике безопасности и
эксплуатации».
«Инструкции по технике безопасности и
эксплуатации» являются частью гидравлического
навесного оборудования. Их необходимо
сохранить до конца срока службы изделия. При
необходимости, убедиться, что любые
полученные изменения добавлены к инструкциям.
При сдаче гидравлического навесного
оборудования в аренду или его продаже
необходимо передать «Инструкции по технике
безопасности и эксплуатации» вместе с изделием.
Все правила техники безопасности, приведенные
в данном руководстве, соответствуют законам и
предписаниям Европейского Союза. Также
необходимо соблюдать дополнительно
действующие национальные/местные
предписания.
Если эксплуатация гидравлического навесного
оборудования осуществляется за пределами
Европейского Союза, то на нее распространяются
законы и предписания, действующие в конкретной
стране. Кроме того, необходимо соблюдать все
прочие, более строгие соответствующие
предписания и законодательные положения.
Перед установкой гидравлического навесного
оборудования на машину-носитель и его
использованием необходимо внимательно
прочесть «Руководство по технике безопасности
и эксплуатации» производителя
машины-носителя (экскаватора). Необходимо
тщательно соблюдать все инструкции.
Слова предупреждения
В данных «Инструкциях по технике безопасности
и эксплуатации» слова предупреждения
«Опасно», «Осторожно», «Внимание» и
«Уведомление» используются следующим
образом:
обозначает опасную ситуацию,
которая приводит к смерти или
серьезным травмам, если ее не
удастся избежать.
ОПАСНО
обозначает опасную ситуацию,
которая может привести к смерти
или серьезным травмам, если ее
не удастся избежать.
ОСТОРОЖНО
обозначает опасную ситуацию,
которая может привести к
минимальным или средним
травмам, если ее не удастся
избежать.
ВНИМАНИЕ
Слово предупреждения
УВЕДОМЛЕНИЕ используется
для указания на события,
которые могут привести к
материальному ущербу, но не
повлечь за собой телесных
повреждений.
УВЕДОМЛЕНИЕ
9© 2013 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5122 13 | 2013-08-20
Оригинальное руководство
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИBP 2050,3050
Содержание
- Измельчитель серии bp 1
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации 1
- Содержание 3
- Введение 7
- О данных инструкциях по технике безопасности и эксплуатации 7
- Bp 2050 3050 введение 8
- Символы на иллюстрациях имеют следующее значение 8
- Руководство по технике безопасности 9
- Слова предупреждения 9
- Квалификация 10
- Неправильное использование 10
- Правильное использование 10
- Меры предосторожности гидравлическая система 11
- Меры предосторожности транспортировка 11
- Средства защиты 11
- Жидкости расходные материалы 12
- Меры предосторожности рабочие 12
- Меры предосторожности взрыв и пожар 13
- Меры предосторожности осколки материала 13
- Меры предосторожности поражение электрическим током 13
- Гидравлического навесного оборудования 14
- Меры предосторожности внесение изменений в конструкцию 14
- Меры предосторожности выбросы 14
- Меры предосторожности загрязнение окружающей среды 14
- Меры предосторожности управление оборудованием 14
- Обзор 15
- Описание оборудования 15
- Заводская табличка 16
- Принцип работы 16
- Таблички наклейки 16
- Гарантия 17
- Области применения 17
- Этикетки 17
- Комплект поставки 18
- Удаление упаковки 18
- Транспортировка 19
- Транспортировка с использованием крана 20
- Транспортировка на грузовом автомобиле 21
- Транспортировка с использованием вилочного погрузчика 21
- Минеральное гидравлическое масло 23
- Прочие не минеральные масла 23
- Рабочие жидкости расходные материалы 23
- Смазка 23
- Установка 23
- Производство переходной плиты 24
- Установка переходной плиты 24
- Присоединение гидравлического навесного оборудования к машине носителю 25
- Указания по механическому монтажу 25
- Гидравлические соединения 26
- Демонтаж гидравлических соединений 28
- Демонтаж механических деталей 28
- Отсоединение гидравлического навесного оборудования от машины носителя 28
- Корпус клапана 29
- Снятие переходной плиты 29
- Подготовка перед началом работы 30
- Эксплуатация 30
- Включение и выключение гидравлического измельчителя 31
- Правильная эксплуатация 31
- Снос бетонных перекрытий и стен 31
- Функциональная проверка 31
- Высокая температура окружающей среды 32
- Низкая температура окружающей среды 32
- Срезание бетонных частей 32
- Запрещенные способы эксплуатации 33
- Использование полной длины стрелы 33
- Ненадежное основание 33
- Подвесные перекрытия не обладающие достаточной грузоподъемностью 33
- Рабочее положение 33
- Выламывание 34
- Передвижение несущей машины 34
- Перемещение стрелы 34
- Вращение гидравлического навесного оборудования 35
- Вытягивание 35
- Вытягивание цилиндра 35
- Поднятие транспортировка 35
- Использование под водой 36
- Конечные положения цилиндров 36
- Перемещение объектов 36
- Удары рубка 36
- Техническое обслуживание 37
- Bp 2050 3050 техническое обслуживание 38
- График технического обслуживания 38
- Очистка 39
- Подготовка 39
- Смазка 39
- Смазка гидравлического измельчителя 39
- Технология 39
- Проверка гидравлических трубопроводов 40
- Проверка гидравлического измельчителя на износ 40
- Проверять гидравлический измельчитель и переходную плиту на наличие трещин 40
- Смазка четырехточечного подшипника 40
- Переворачивание и замена ножей ножниц 41
- Проверка болтов переходной плиты на наличие износа 41
- Проверка болтовых соединений 41
- Проверка и очистка фильтра гидравлического масла несущей машины 41
- Снятие ножей 41
- Проверка зазора между ножами 42
- Проверка и регулировка зазора между ножами 42
- Проверка ножей 42
- Проверка основания ножей 42
- Установка ножей 42
- Регулировка зазора между ножами 43
- Замена сменной плиты 44
- Bp 2050 3050 техническое обслуживание 46
- Bp 3050 bp 2050 46
- Размер момент затяжки размер момент затяжки тип ключа интервал поз место соединения 46
- Резьбовые соединения гидравлического измельчителя подвержены высоким нагрузкам своевременно производить затяжку всех ослабленных соединений не превышая при этом рекомендованных моментов затяжки 46
- Резьбовые соединения моменты затяжки 46
- Bp 2050 3050 поиск и устранение неисправностей 48
- Гидравлический измельчитель не измельчает 48
- Гидравлический измельчитель не работает 48
- Гидравлический измельчитель невозможно повернуть 48
- Недостаточная разрушающая сила 48
- Ответственные лица способ устранения возможная причина 48
- Поиск и устранение неисправностей 48
- Автоматическое вращение гидравлического измельчителя 49
- Недостаточная смазка 49
- Ответственные лица способ устранения возможная причина 49
- Поиск и устранение неисправностей bp 2050 3050 49
- Слишком высокая рабочая температура 49
- Утечки масла в частях системы гидравлического измельчителя болтовые соединения шланги и т п 49
- Утечки масла через отверстия гидравлической системы 49
- Отправка гидравлического навесного оборудования на ремонт 50
- Ремонт 50
- Сварка 50
- Замена сменных блоков 51
- Гидравлического измельчителя 52
- Смазочные картриджи 52
- Хранение 52
- Гидравлические шланги 53
- Гидравлический измельчитель 53
- Гидравлическое масло 53
- Смазка для ножниц и смазочные картриджи 53
- Утилизация 53
- Bp 2050 3050 технические характеристики 54
- Технические характеристики 54
- Декларации соответствия ес директива 2006 42 ec 55
- Www atlascopco com 60
Похожие устройства
- Atlas Copco BP 3050 R Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 350 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 1700 Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 2500 U Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 2500 S Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 3300 U Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Atlas Copco CC 3300 B Инструкция по эксплуатации
- Энергия нybrid снвт-10000/1 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6554 W Инструкция по эксплуатации
- Phantom VR130 с GPS Инструкция по эксплуатации
- Phantom VR303GPS Инструкция по эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/250-15/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/260-15/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/260-18,5/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/270-18,5/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/270-22/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/305-30/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/325-30/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo CronoLine-IL 150/325-37/4 Инструкция по монтажу и эксплуатации