Telwin SUPERPLASMA 120/3 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [94/120] 283836
![Telwin SUPERPLASMA 120/3 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [94/120] 283836](/views2/1341922/page94/bg5e.png)
SERIJINIAI PRIEDAI
- Degiklis pjovimui plazma.
- Antvamzdžių komplektas suspausto oro tiekimo prijungimui.
- Pjovimo plazma metu sukeliami elektromagnetiniai laukai gali
PASIRENKAMI PRIEDAI
paveikti elektros ir elektroninės įrangos veikimą.
- Atsarginių elektrodų- antgalių komplektas.
Asmenys, naudojantys gyvybiškai svarbius elektrinius ar
- Prailgintų elektrodų- antgalių komplektas (jei yra numatytas).
elektroninius prietaisus (pavyzdžiui, širdies stimuliatorius,
- Diskinis pjovimo blokas.
respiratorius ir t.t.), prieš patekdami į aplinką, kurios prieigose
yra naudojama ši pjovimo plazma sistema, privalo
3. TECHNINIAI DUOMENYS
pasikonsultuoti su medikais.
DUOMENŲ LENTELĖ
Asmenims, besinaudojantiems gyvybiškai svarbiais elektriniais
Pagrindiniai duomenys, susiję su pjovimo plazma sistemos naudojimu ir
ar elektroniniais prietaisais, nepatariama dirbti su šia pjovimo
darbo galimybėmis yra apibendrinti duomenų lentelėje su šiomis
plazma sistema.
reikšmėmis:
Pav. A
1- EUROPOS normatyvai, susiję su aparatų, skirtų lankiniam
suvirinimui ir pjovimui plazma, sauga ir projektavimu.
2- Prietaiso vidinės struktūros simbolis.
- Ši pjovimo plazma sistema atitinka techninių standartų
3- Pjovimo plazma proceso simbolis.
reikalavimus, keliamus produktams, kurie yra naudojami
4- Simbolis S: parodo, jog gali būti atliekamos pjovimo operacijos
išskirtinai pramoninėje aplinkoje ir pofesionaliems tikslams.
aplinkoje, kurioje yra galima padidinta elektros smūgio rizika
Namų aplinkoje elektromagnetinis suderinamumas nėra
(pavyzdžiui, labai arti didelių metalo masių).
garantuojamas.
5- Maitinimo linijos simbolis:
1~: vienfazė kintamoji įtampa
3~: trifazė kintamoji įtampa
6- Dangos apsaugos laipsnis.
7- Pagrindiniai maitinimo linijos duomenys:
PAPILDOMOS ATSARGUMO PRIEMONĖS
-U :Kintamoji įtampa ir prietaiso maitinimo dažnis (leidžiamos
1
ribos ±10%):
PJOVIMO PLAZMA OPERACIJOS:
-I :Maksimali srovė naudojama iš linijos.
1 max
- Aplinkoje su padidinta elektros smūgio rizika;
-I :Efektyvi maitinimo srovė.
1eff
- Uždarose patalpose;
8- Pjovimo grandinės parametrai:
- Esant lengvai užsidegančioms ar sprogstamoms
-U :maksimali tuščios eigos įtampa (atvira pjovimo grandinė).
medžiagoms;
0
-I /U :Srovė ir atitinkama normalizuota įtampa, kurias gali tiekti
TURI BŪTI iš anksto įvertintos "Įgaliotojo specialisto" ir
2 2
visada atliekamos dalyvaujant kitiems asmenims,
prietaisas pjovimo proceso metu.
pasirengusiems intervencijai avarinės situacijos atveju.
-X :Apkrovimo ciklas: nurodo laiko tarpą, kurio metu prietaisas
TURI BŪTI imamasi techninių saugumo priemonių, numatytų
gali tiekti atitinkamą srovę (tas pats stulpelis). Jis
" IEC TECHNINĖSE SPECIFIKACIJOSE 5.10; A.7; A.9. arba
išreiškiamas %, remiantis 10 minučių ciklu (pavyzdžiui, 60%
CLC/TS 62081”.
= 6 minutės darbo, 4 minučių pertrauka; ir taip toliau).
- TURI BŪTI draudžiamos pjovimo operacijos tuo metu, kai
Tuo atveju, kai naudojimo koeficientai (duomenų lentelėje
operatorius laiko srovės šaltinį (pavyzdžiui, diržų pagalba).
nurodyti prie 40°C aplinkos) yra viršijami, suveiks šilumos
- TURI BŪTI draudžiamos pjovimo operacijos, jei operatorius
saugiklis (prietaisas lieka budinčiame režime iki tol, kol jo
yra pakylėtas aukščiau žemės, išskyrus atvejus, kai
temperatūra nepasieks leistinos ribos).
naudojamos apsauginės platforminės pakylos.
-A/V-A/V: Parodo pjovimo srovės reguliavimo ribas (minimali -
- DĖMESIO! PJOVIMO PLAZMA SISTEMOS SAUGUMO ĮTAISAI.
maksimali) prie atitinkamos lanko įtampos.
Tik numatytas degiklio modelis bei atitinkamas suderinimas
9- Gamintojo serijinis numeris prietaiso identifikacijai (būtinas atliekant
su srovės šaltiniu kaip nurodyta lentelėje "TECHNINIAI
techninį aptarnavimą, užsakant atsargines dalis, nustatant produkto
DUOMENYS" garantuoja, kad saugos įtaisai, kuriuos numatė
kilmę).
prietaiso gamintojai veiks tinkamai (vidinė blokavimo
10- :Uždelsto veikimo lydžiųjų saugiklių dydis, numatytas linijos
sistema).
apsaugai.
- NENAUDOKITE neorginalių degiklių ar kitų keičiamų detalių.
11- Simboliai, susiję su saugos normatyvais, kurių reikšmės pateikiamos
- NEBANDYKITE PRIJUNGTI PRIE SROVĖS ŠALTINIO degiklių,
1 skyriuje “Bendri saugumo reikalavimai lankiniam suvirinimui”.
skirtų pjovimo ar SUVIRINIMO operacijoms, jei tai nenumatyta
šiose instrukcijose.
Pastaba: Aukščiau pateiktas duomenų lentelės pavyzdys yra skirtas tik
- NESILAIKANT ŠIŲ TAISYKLIŲ, gali kilti DIDELIS pavojus
simbolių ir skaičių reikšmių paaiškinimui; tikslūs jūsų turimos pjovimo
vartotojo fizinei būklei bei gali išaugti įrangos sugadinimo
plazma sistemos techninių duomenų dydžiai turi būti pateikti duomenų
rizika.
lentelėje ant pačio prietaiso.
KITI TECHNINIAI DUOMENYS:
- SROVĖS ŠALTINIS : žiūrėti 1 lentelę (LENT.1)
- DEGIKLIS : žiūrėti 2 lentelę (LENT.2)
KITI PAVOJAI
Prietaiso svoris yra nurodytas 1 lentelėje (LENT. 1).
- PRIETAISO NUVIRTIMAS: pastatyti pjovimo plazma srovės
4. PJOVIMO PLAZMA SISTEMOS APRAŠYMAS
šaltinį ant horizontalaus paviršiaus, atitinkančio prietaiso svorį;
Valdymo įtaisai, reguliavimas ir sujungimas
priešingu atveju (pavyzdžiui, prie pasvirusios ar nevientisos
Versijose su kontaktiniu lanko uždegimu (I max £50A) (PAV. B)
2
grindų dangos, ir t.t.) iškyla nuvirtimo PAVOJUS.
1 - Įtampos keitimo komutatorius ir sustojimas
- 400V (230V) padėtyje įrenginys yra pasiruošęs ekspoatacijai,
- NAUDOJIMAS NE PAGAL PASKIRTĮ: pavojinga naudoti pjovimo
šviesos signalas dega (3). Maitinimas yra tiekiamas į valdymo ir
plazma sistemą bet kuriems kitiems darbams, nei numatytiems
aptarnavimo grandines, tačiau degiklyje nėra įtampos (STAND BY).
pagal tiesoginę paskirtį.
- O (OFF) padėtyje darbas yra neįmanomas; valdymo įtaisai yra
atjungti, šviesos signalas nedega.
- Draudžiama pakelti prietaisą, jei prieš tai nebuvo išmontuoti visi
2 - Pjovimo srovės reguliavimas
sujungimo ir maitinimo kabeliai/vamzdžiai.
- Leidžia parinkti įrenginio tiekiamą pjovimo srovės intensyvumą
Vienintelis leistinas pakėlimo būdas yra aprašytas šios knygelės
pagal pritaikymo funkciją (pagal medžiagos storį/greitį).
skyriuje "INSTALIAVIMAS".
3 - Šviesos signalas
- Jei dega, parodo, kad įrenginys yra pasiruošęs darbui.
2. ĮVADAS IR BENDRAS APRAŠYMAS
4 - Baltas šviesos signalas: DEGIKLIS ĮTAMPOJE
Pjovimo plazma sistema, suspausto oro tiekimo sistema su vežimėliu,
- Jei dega, parodo, jog pjovimo grandinė yra aktyvi: Pilotuojantis
trifazė, ventiliuota. Leidžia labai greitą pjovimą nedeformuojant
Lankas arba Pjovimo Lankas yra "ON" padėtyje.
medžiagų, tokių kaip plienas, nerūdijantis plienas (inox), galvanizuoti
- Paprastai yra išjungtas (pjovimo grandinė yra atjungta), degiklio
plienai, aliuminis, varis, žalvaris, ir t.t. Pjovimo ciklo paleidimą sąlygoja
jungiklis NEVEIKIA (stand by sąlyga).
pilotuojantis lankas, kuris gali būti uždegamas elektrodo- antgalio
- Nedega, kai degiklio jungiklis veikia prie tokių sąlygų:
trumpu sujungimu - (versijose, kuriose I max £50A) arba aukšto dažnio
2
- PRE-ARIA (1s) ir POST-ARIA (>30s) fazių metu.
(HF) iškrovų pagalba (versijose, kuriose I max ³70A).
2
- Jeigu pilotuojantis lankas nėra perduodamas į apdirbamą detalę
Yra galimybė naudoti prailgintus antgalius.
per maksimalų 2 sekundžių laiko tarpą.
- Jeigu pjovimo lankas nutrūksta dėl pernelyg didelio degiklio
PAGRINDINIAI YPATUMAI
atstumo nuo apdirbamos detalės, taip pat dėl pernelyg didelio
- Pjovimo srovės reguliavimas.
elektrodo nusidėvėjimo arba dėl priverstinio degiklio nutolimo nuo
- Degiklio įtampos valdymo įtaisas.
apdirbamo gaminio.
- Oro slėgio, degiklio trumpo sujungimo valdymo įtaisas (tik versijose,
- Jeigu įsijungė APSAUGOS sistema.
kuriose I max ³70A).
5 - Geltonas šviesos signalas: ŠILUMINIS SAUGIKLIS
2
- Jei dega, parodo srovės šaltinio perkaitimą; šios fazės metu
- Šiluminis saugiklis.
įrenginio eksploatavimas yra neįmanomas.
- Oro slėgio parodymas.
- Darbo atsinaujinimas yra automatiškas (lemputė užgęsta) kai
- Degiklio aušinimo valdymo įtaisas (tik chopper versijoje).
2
temperatūra vėl pasiekia leistinas ribas.
- Paskutinių 10 avarinių situacijų įvedimas į vidinę E PROM (tik
6 - Suspausto oro slėgio reguliatorius
chopper versijoje ).
7 - Manometras
- Įtampos perviršis, pernelyg žema įtampa, fazės trūkumas (tik chopper
- Norint sureguliuoti slėgį, pasukti rankenėlę (patraukiant atblokuoti ir
versijoje).
pasukti), nuskaityti manometre reikiamą vertę (barai), pastumti
- 94 -
Содержание
- Gb pag 03 dk pag 35 h pag 62 hr scg pag 89 lt pag 93 i pag 07 sf pag 40 ro pag 67 ee pag 97 f pag 12 n pag 44 pl pag 71 lv pag 02 d pag 16 s pag 48 cz pag 76 e pag 21 gr pag 53 bg pag 06 sk pag 81 p pag 26 ru pag 57 si pag 85 nl pag 30 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 12
- ________________ f _______________ 12
- Betriebsanleitung 16
- ________________ d _______________ 16
- Manual de instrucciones 21
- ________________ e _______________ 21
- Instructiehandleiding 30
- _______________ nl ______________ 30
- Brugervejledning 35
- _______________ dk ______________ 35
- Bruksanvisning 48
- ________________ s _______________ 48
- _______________ ru ______________ 57
- Руководство по эксплуатации 57
- Használati utasítás 62
- ________________ h _______________ 62
- Instrukcja obsługi 71
- _______________ pl ______________ 71
- Návod k použití 76
- _______________ cz ______________ 76
- Kasutusjuhend 97
- _______________ ee ______________ 97
- Fig d 1 113
- Fig d 2 113
- V 380v 240v 110v 415v 220v 115
- Fig q fig q1 117
- Cutting rate diagram diagramma velocita di taglio 118
- Torch technical data dati tecnici torcia 118
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 120
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 120
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 120
- Emc 2004 108 ec amdt 120
- En 60974 1 amdt 120
- En 60974 10 amdt 120
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 120
- Lvd 2006 95 ec amdt 120
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 120
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 120
- Standard 120
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 120
Похожие устройства
- Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERPLASMA 62/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 360 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 460 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 162 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 182 Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SYNERGIC MIG 600 PULSE Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 220/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 400 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERTIG 250/1 AC/DC HF R.A. Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 70 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 50 Инструкция по эксплуатации
- Донстаб СНПТО - 35 Инструкция по эксплуатации