Panasonic HDC-TM10EE [129/136] На что необходимо обратить внимание при использовании
![Panasonic HDC-SD10EE [129/136] На что необходимо обратить внимание при использовании](/views2/1034972/page129/bg81.png)
129
VQT2D18
Прочее
На что необходимо обратить внимание при
использовании
Во время использования камера и карта SD
нагреваются. Это не является неисправностью.
Храните HD Видеокамера как можно дальше от
источников электромагнитного излучения
(например, микроволновых печей, телевизоров,
видеоигр и т.д.).
≥
При использовании HD Видеокамера,
расположенной сверху или вблизи телевизора,
изображения и звук на HD Видеокамера могут
искажаться электромагнитным излучением.
≥
Не пользуйтесь HD Видеокамера вблизи сотовых
телефонов, так как это может привести к помехам,
отрицательно сказывающимся на качестве
изображений и звука.
≥
Снятые данные могут повреждаться или
изображения могут искажаться сильными
магнитными полями, создаваемыми динамиками
или крупными двигателями.
≥
Электромагнитное излучение, создаваемое
микропроцессорами, может отрицательно влиять
на HD Видеокамера, вызывая искажение
изображений и звука.
≥
Если на HD Видеокамера отрицательно влияют
источники электромагнитного излучения, и она
прекращает нормальную работу, выключите HD
Видеокамера и извлеките аккумулятора или
отключите адаптер переменного тока. Затем снова
вставьте аккумулятор или повторно подключите
адаптер переменного тока и включите HD
Видеокамера.
Не используйте HD Видеокамера вблизи
радиопередатчиков или высоковольтных линий.
≥
Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или высоковольтных линий,
записанные изображения и звук могут содержать
помехи.
Убедитесь в том, что используете шнуры и
кабели, входящие в комплект поставки. Если вы
используете дополнительные аксессуары,
используйте шнуры и кабели, поставляемые с
ними.
Не удлиняйте шнуры и кабели.
Не распыляйте инсектициды или летучие
вещества на устройство.
≥
Если на устройство попадет такое вещество, его
корпус может быть поврежден, а внешння отделка
отслоиться.
≥
Не оставляйте резиновые или пластиковые
изделия в контакте с устройством на длительное
время.
Когда вы используйте устройство в местах, где
много песка и пыли, например, на пляже, не
допускайте попадания песка или мелкой пыли в
корпус и на терминалы устройства.
Также, берегите устройство от попадания морской
воды.
≥
Песок или пыль могут повредить устройство.
(Обращайте внимание на это, когда вставляете и
извлекаете карту.)
≥
Если морская вода попала на устройство, удалите
воду с помощью хорошо отжатой ткани. Затем
снова протрите устройство сухой тканью.
При переноске устройства не роняйте и не
ударяйте его.
≥
Сильный удар может привести к повреждению
корпуса устройства, что приведет к неисправности.
Очистка
≥
Перед очисткой камеры отсоедините аккумулятор
или извлеките кабель переменного тока из розетки.
Затем вытрите камеру сухой, мягкой тканью.
≥
При сильном загрязнении камеры смочите ткань в
воде и тщательно отожмите ее, после чего
протрите камеру влажной тканью. После этого
протрите камеру насухо сухой тканью.
≥
Применение бензина, растворителя для краски,
спирта или жидкости для мытья посуды может
повлечь за собой изменения корпуса камеры или
отслоение поверхностного покрытия. Не
используйте такие растворители.
≥
При использовании синтетической ткани для
удаления пыли следуйте инструкциям к ткани.
Не используйте устройство для наблюденя или
других бизнес-целей.
≥
Данная камера разработана для периодической
эксплуатации пользователем. Она не
предназначена для непрерывной эксплуатации или
любого промышленного или коммерческого
длительного применения.
≥
При определенных обстоятельствах непрерывная
эксплуатация может вызвать перегревание
камеры, что приведет к сбою. Настоятельно не
рекомендуется непрерывная эксплуатация камеры.
О данном устройстве
HDCSD10&TM10EE-VQT2D18_rus.book 129 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時39分
Содержание
- Hd видеокамера 1
- Hdc sd10ee hdc tm10ee 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Информация для вашей безопасности 2
- Информация об адаптере переменного тока 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Будьте внимательны и соблюдайте авторские права 3
- В настоящей инструкции по эксплуатации 3
- Карты которые вы можете использовать с данным устройством 3
- Ответственность за содержимое записей 3
- Лицензии 4
- Запись 5
- Запись дополнительно 5
- Запись основная 5
- Настройка 5
- Оглавление 5
- Перед эксплуатацией 5
- Подготовка 5
- Воспроизведение 6
- Использование с пк 6
- Настройка 6
- Обозначения 6
- Перед использованием 6
- Полезные советы 6
- Прочее 6
- Работа с другими устройствами 6
- Редактирование 6
- Резервное копирование 6
- С пк 6
- С телевизором 6
- Аксессуары 7
- Дополнительные принадлежности 7
- Очень четкие изображения высокой четкости 8
- Совместимость с другими устройствами 8
- Характеристики 8
- Что такое avchd 8
- Hdc tm10 9
- Гарантия от потери записанных данных 9
- Индикатор доступа access a 9
- Обращение со встроенной памятью 9
- Подготовка 9
- Регулярно создавайте резервные копии данных 9
- 15 16 17 18 10
- 2 3 4 5 10
- Идентификация частей и обращение с ними 10
- Подготовка 10
- 29 28 27 31 11
- Зарядка аккумулятора 13
- Питание 13
- Внимание 14
- Как вставлять извлекать аккумулятор 14
- Как извлечь аккумулятор 14
- Откройте монитор жкд и установите аккумулятор как это показано на рисунке 14
- Время зарядки и записи 15
- Индикация емкости аккумулятора 16
- Вставьте кабель постоянного тока 17
- Подключение к сети переменного тока 17
- Подключите кабель переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке 17
- Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока 17
- Карты которые можно использовать с данным устройством 18
- Подготовка карт sd 18
- Hdcsd10 tm10ee vqt2d18_rus book 19 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時39分 19
- Как вставлять извлекать sd карту 19
- Осторожно если sd карта извлекается при светящемся индикаторе доступа камера может работать неправильно или данные записанные на sd карте могут быть утеряны 19
- Включение выключение камеры 20
- Включение и выключение питания жкд монитора 20
- Включение и выключение питания с помощью кнопки питания 20
- Нажмите на кнопку питания чтобы включить камеру 20
- Подготовка 20
- Чтобы включить питание 20
- Чтобы отключить питание 20
- Выбор режима 21
- Используйте переключатель режимов для изменения режима на или 21
- Подготовка 21
- Использование сенсорного экрана 22
- Касание 22
- О пиктограммах функций 22
- О стилусе 22
- Подготовка 22
- Использование экрана меню 23
- Коснитесь главного меню a 23
- Коснитесь подменю b 23
- Нажмите кнопку menu 23
- О настройке информационного дисплея 23
- Подготовка 23
- Чтобы ввести значение настройки прикоснитесь к требуемому элементу 23
- Чтобы выйти из экрана настройки меню прикоснитесь к пиктограмме выход или нажмите кнопку menu 23
- Language 24
- Выбор языка 24
- Настр зап 24
- Прикоснитесь к русский 24
- Режим записи 24
- Список меню 24
- Выбор носит 25
- Настройки 25
- Фото 25
- Воспроизведение видео воспроизведение стоп кадра 27
- Копироват 27
- Настр видео 27
- Настр диск 27
- Настр изоб 27
- Настройки 27
- Ред сцен 27
- Режим воспроизведения 27
- Выберите меню l 23 28
- Подготовка 28
- Прикоснитесь к ввод 28
- Прикоснитесь к дате или времени которые следует задать после чего установите требуемое значение с помощью пиктограмм 28
- Установка даты и времени 28
- Выберите меню l 23 30
- Прикоснитесь к кнопке главная стр 30
- Прикоснитесь к место назн 30
- Прикоснитесь к чтобы выбрать домашний регион и прикоснитесь к ввод 30
- Прикоснитесь к чтобы выбрать пункт назначения своего путешествия и прикоснитесь к ввод 30
- Установка мирового времени отображение времени в пункте назначения путешествия 30
- Настройка монитора жкд 31
- Регулировка монитора жкд 31
- Выберите меню l 23 32
- Изменение качества изображения на мониторе жкд 32
- Измените режим на 32
- Калибровка сенсорного экрана 32
- Поверните жкд монитор в сторону объектива 32
- Прикоснитесь к ввод 32
- Прикоснитесь к пункту r входящим в комплект поставки стилусом и войдите в режим калибровки 32
- Съемка автопортрета 32
- Запись 33
- Основы позиционирования камеры 33
- Перед началом записи 33
- В свете прожектора 34
- Интеллектуальный автоматический режим 34
- Кнопка интеллектуального автоматического режима 34
- Нажмите данную кнопку для включения выключения интеллектуального автоматического режима 34
- Автоматический баланс белого 35
- Автофокусировка 35
- При отключенном интеллектуальном автоматическом режиме 35
- Быстрое включение 36
- Быстрый старт 36
- Выберите меню l 23 36
- Закройте монитор жкд при установленном режиме 36
- Измените режим на 36
- Откройте монитор жкд 36
- Выберите носитель для записи из меню 37
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки записи 37
- Для перехода в режим паузы снова нажмите кнопку пуск остановка записи 37
- Запись 37
- Измените режим на 37
- Откройте монитор жкд 37
- При выборе носителя выберите меню l 23 37
- Съемка фильмов 37
- О совместимости записанного фильма 38
- Показания на экране в режиме записи 38
- Выберите меню l 23 39
- Периодически выполняйте резервное копирование данных 39
- Режимы записи приблизительное возможное время записи 39
- Pre rec 40
- Выберите меню l 23 40
- Для начала съемки нажмите кнопку начала остановки 40
- Нажмите кнопку pre rec 40
- Позволяет не пропустить момент 40
- Помощь при съемке 40
- Снимка 40
- Выберите носитель для записи из меню l 37 41
- Запись 41
- Измените режим на 41
- Индикатор фокусировки 41
- Нажмите кнопку до конца 41
- Нажмите кнопку наполовину только для автоматической фокусировки 41
- Откройте монитор жкд 41
- Фотосъемка 41
- Выберите меню l 23 42
- Индикация фокусировки 42
- Качество изображения 42
- О зоне фокусировки 42
- Об индикациях на экране при нажатой кнопке 42
- Во время записи видео полностью до упора нажмите кнопку чтобы сделать снимок 43
- Измените режим на 43
- Количество записываемых изображений 43
- Одновременная запись запись стоп кадров при съемке видео 43
- Выберите меню l 23 44
- Запись 44
- Режим масштабирования 44
- Рычажок трансфокатора кнопки настройки трансфокатора 44
- Функция приближения удаления 44
- Запись 45
- Измените режим на 45
- Кнопка оптического стабилизатора изображения 45
- Функция оптического стабилизатора изображения 45
- Аф со слежением 46
- Запись 47
- Запись с видеолампой 47
- Измените режим на 47
- Кнопка видеолампы 47
- Пиктограммы функций 48
- Функции записи пиктограмм функций 48
- Затемнение 49
- Интеллектуальное управление контрастом 49
- Компенсация переотраженного света 49
- Ночная съемка в цвете 49
- Режим мягкой фокусировки на зонах телесного цвета 49
- Телемакросъемка 49
- Выберите меню l 23 51
- Запись 51
- Измените режим на 51
- Режим съемки 51
- Функции записи меню 51
- Выберите меню l 23 52
- Контрольные линии 52
- Цифровое кино 52
- Выберите меню l 23 53
- Защита от случайной съемки ags 53
- Режим автоматического уменьшения скорости затвора 53
- Релейная запись 53
- Автоматическое обрамление лиц 54
- Вариомикрофон 54
- Выберите меню l 23 54
- Уменьшение шума ветра 54
- Цвет цифрового кино 54
- Выберите меню l 23 55
- Прикоснитесь к ввод чтобы задать входной уровень микрофона и затем прикоснитесь к выход 55
- Прикоснитесь к чтобы отрегулировать входной уровень сигнала микрофона 55
- Уровень микрофона 55
- Выберите меню 56
- Высокоскоростная серийная съемка 56
- Коснитесь диапазона изображений который будет сохранен 56
- Нажмите кнопку 56
- Прикоснитесь к зап все или выбрать 56
- Прикоснитесь к зап или удал 56
- Автоспуск 57
- Встроенная вспышка 57
- Выберите меню l 23 57
- Выберите меню 58
- Звук затвора 58
- Уменьшение эффекта красных глаз 58
- Выполните настройку путем прикосновения к элементу который следует настроить 60
- Запись 60
- Запись вручную 60
- Измените режим на 60
- Нажмите кнопку manual 60
- Баланс белого 61
- Прикоснитесь к чтобы выбрать режим баланса белого 61
- Для регулировки настроек прикоснитесь к 62
- Прикоснитесь к shtr или iris 62
- Ручная настройка скорости затвора диафрагмы 62
- Выберите меню 63
- Для регулировки настроек прикоснитесь к 63
- Настройка изображения 63
- Настройка ручной фокусировки 63
- Отрегулируйте фокусировку путем прикосновения к кнопкам 63
- Прикоснитесь к ввод 63
- Прикоснитесь к пиктограмме mf 63
- Прикоснитесь к требуемым элементам настройки 63
- Воспроизведение 64
- Воспроизведение видео 64
- Выберите операцию воспроизведения прикоснувшись к пиктограмме функции 64
- Измените режим на 64
- Прикоснитесь к значку выбора режима воспроизведения a чтобы выбрать требуемый носитель для воспроизведения 64
- Прикоснитесь к сцене которую требуется воспроизвести 64
- Быстрая перемотка вперед назад 65
- Замедленное воспроизведение 65
- Изменение дисплея пиктограмм 65
- Регулировка громкости динамика 65
- Воспроизведение в прямом направлении 66
- Покадровое воспроизведение 66
- Совместимость фильмов 66
- Включите режим паузы во время воспроизведения сцены которую вы хотите сохранить как стоп кадр 67
- Нажмите кнопку до конца 67
- Покадровый указатель выделенного и времени 67
- Прикоснитесь и выберите время которое следует задать 67
- Прикоснитесь к выбору настройки времени 67
- Прикоснитесь к пиктограмме для воспроизведения 67
- Создание стоп кадра из видеоизображения 67
- Воспроизведение фильмов по дате 68
- Интеллектуальный выбор сцен 68
- Коснитесь значка выбора даты 68
- Прикоснитесь к 68
- Прикоснитесь к дате воспроизведения 68
- Прикоснитесь к инт сцена 68
- Прикоснитесь к сцене для воспроизведения 68
- Воспроизведение наиболее ярких моментов 69
- Выберите функцию воспроизведения l 64 69
- Прикоснитесь к 69
- Прикоснитесь к инт воспр 69
- Прикоснитесь к пуск 69
- Прикоснитесь к требуемому элементу 69
- Установка сцены 69
- Вкл 70
- Возобновление предыдущего воспроизведения 70
- Выберите меню l 23 70
- Задание времени воспроизведения 70
- Настр видео 70
- Настройка музыки 70
- Повт воспр 70
- Повтор воспроизведения 70
- Воспроизведение 71
- Воспроизведение фотоснимков 71
- Выберите операцию воспроизведения прикоснувшись к пиктограмме функции 71
- Измените режим на 71
- Прикоснитесь к значку выбора режима воспроизведения a чтобы выбрать требуемый носитель для воспроизведения 71
- Прикоснитесь к стоп кадру для его воспроизведения 71
- Изменение дисплея пиктограмм 72
- Изменение настроек воспроизведения для показа слайдов 72
- Совместимость фотоснимков 72
- Воспроизведение фотоснимков по дате 73
- Коснитесь значка выбора даты 73
- Прикоснитесь к дате воспроизведения 73
- Прикоснитесь к стоп кадру для его воспроизведения 73
- Удаление сцен фотоснимков 74
- Воспроизведение 76
- Выберите меню l 23 76
- Коснитесь значка выбора режима сцены чтобы выбрать требуемый носитель для разделения сцены 76
- Нажмите кнопку menu для завершения разделения 76
- Прикоснитесь к сцене которую требуется разделить 76
- Прикоснитесь к чтобы задать точку разделения 76
- Разделение сцены для удаления 76
- Удалите ненужную сцену l 74 76
- Воспроизведение 77
- Выберите меню l 23 77
- Защита сцен фотоснимков 77
- Прикоснитесь к сцене стоп кадру которые требуется защитить 77
- Воспроизведение 78
- Выберите меню l 23 78
- Прикоснитесь к ввод 78
- Прикоснитесь к стоп кадру для его настройки 78
- Прикоснитесь к чтобы задать количество отпечатков 78
- Установка dpof 78
- Что такое dpof 78
- Hdc tm10 79
- Воспроизведение 79
- Выберите меню l 23 79
- Измените режим на и коснитесь значка выбора режима воспроизведения чтобы выбрать требуемый носитель для подтверждения информации о носителе l 64 71 79
- Копирование данных между картой sd и встроенной памятью 79
- Отображение информации о носителе 79
- Проверка свободного места в пункте назначения при копировании 79
- Выберите меню 80
- Измените режим на 80
- Копирование 80
- Прикоснитесь к дате которую требуется копировать 80
- Прикоснитесь к сцене стоп кадру подлежащим копированию 80
- Прикоснитесь к требуемому элементу 80
- Коснитесь выход при отображении сообщении о завершении копирования 81
- При отображении сообщения с запросом подтверждения прикоснитесь к да 81
- Приблизительное время для копирования 81
- Прикоснитесь к ввод ввод 81
- Hdc tm10 82
- Объединение сцены записанной с задержкой 82
- Воспроизведение 83
- Выберите меню l 23 83
- Измените режим на или и выберите требуемый носитель для форматирования l 37 64 71 83
- Форматирование 83
- Воспроизведение 84
- Подключите данную камеру к телевизору 84
- Просмотр видео снимков на тв 84
- Выберите на телевизоре режим отображения сигнала с видеовхода 85
- Если изображение или звук с данного устройства не отображаются на телевизоре 85
- Измените режим на режим воспроизведения 85
- Выберите меню l 23 86
- Для просмотра изображений на обычном телевизоре 4 3 или когда оба края изображения не появляются на экране 86
- Отображение экранной информации на телевизоре 86
- Выберите меню l 23 87
- Информация от подключенного телевизора 87
- Подключение с помощью компонентного кабеля 87
- Подключение с помощью мини кабеля hdmi 87
- Воспроизведение с использованием viera link hdavi contro 88
- Работа с пультом дистанционного управления для телевизора 89
- Другие связанные операции 90
- О дисках которые можно использовать для копирования 91
- Подготовка к копированию воспроизведению 91
- Подключение dvd рекордера для копирования на диск воспроизведения с диска 91
- Рекомендуется использовать panasonic dvd рекордер vw bn1 vw bn2 91
- Вставьте диск в dvd рекордер 92
- Отключение dvd рекордера 92
- Подключите адаптер переменного тока входит в комплект поставки dvd рекордера к dvd рекордеру 92
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока и измените режим на 92
- Подключите камеру к dvd рекордеру с помощью соединительного кабеля mini ab usb поставляется в комплекте с dvd рекордером 92
- Прикоснитесь к требуемому элементу 92
- Копирование на диски 93
- Коснитесь носителя источника при копировании 93
- Подключите данную камеру к dvd рекордеру для подготовки к копированию l 91 93
- Прикоснитесь к методу записи для копирования 93
- Прикоснитесь к требуемому элементу который необходимо скопировать 93
- Прикоснитесь к ввод ввод 94
- Прикоснитесь к дате для копирования 94
- Прикоснитесь к пуск 94
- Прикоснитесь к сцене подлежащей копированию 94
- Прикоснитесь к требуемому элементу 94
- Важная информация 95
- Приблизительное время для копирования на диск 95
- Воспроизведение скопированнного диска 97
- Прикоснитесь к сцене или стоп кадру для воспроизведения а затем воспроизведите 97
- Чтобы подготовиться к воспроизведению подключите данную камеру к dvd рекордеру l 91 97
- Автоматическая защита 98
- Выберите меню l 23 98
- Выполните копирование на диск l 93 98
- Отображение информации о диске 98
- Работа со скопированными дисками форматирование автоматическая защита отображение информации о диске 98
- Форматирование дисков 98
- Дублирование изображений на другое видеоустройство 99
- Запустите воспроизведение на данном устройстве 99
- Затем начните запись на подключенном устройстве 99
- Измените видеовход на видеоустройстве и телевизоре к которым подключена данная камера 99
- Подключите камеру к видеоустройству и измените режим на 99
- Подключите данную камеру к принтеру 100
- Прикоснитесь к принтер 100
- С принтером pictbridge 100
- Выберите опцию печати исходного носителя и прикоснитесь к пиктограмме 101
- Прикоснитесь к 101
- Прикоснитесь к печать даты чтобы выбрать настройку даты печати 101
- Прикоснитесь к разм листа чтобы выбрать настройку размера бумаги 101
- Прикоснитесь к стоп кадру для распечатки 101
- Прикоснитесь к чтобы задать количество отпечатков 101
- Прикоснитесь к раскл стр чтобы выбрать требуемую компоновку 102
- Прикоснитесь к чтобы отпечатать изображения 102
- Hd writer ae 1 103
- Smart wizard 103
- С пк 103
- Что можно сделать с пк 103
- Важная информация 104
- Для использования hd writer ae 1 104
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем 105
- Операционная среда 106
- Операционная среда для hd writer ae 1 106
- С пк 106
- Операционная среда для функции устройства считывания записи на карты память большой емкости 107
- Вставьте cd rom в пк 108
- Выберите yes или no для создания ярлыка 108
- Выберите место для установки программного обеспечения потом клацните по next 108
- Выберите страну или область вашего проживания затем клацните по next 108
- Инсталляция 108
- Клацните по install чтобы начать процесс установки 108
- С пк 108
- Щелкните мышью по next 108
- Включите камеру 110
- Подключите данное устройство к пк 110
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 110
- Подсоединение к персональному компьютеру 110
- Прикоснитесь к пк 110
- С пк 110
- Для безопасного отключения usb кабеля 111
- Если драйвер не был распознан надлежащим образом 111
- Копирование стоп кадров на компьютер 112
- О дисплее пк 112
- Начало hd writer ae 1 113
- Чтение инструкции по эксплуатации программных приложений 113
- Дважды щелкните мышью по cam_sd или cam_mem отображаемым на рабочем столе 114
- Для безопасного отключения usb кабеля 114
- Копирование стоп кадров на пк 114
- Операционная среда 114
- Подключите данное устройство к пк через входящий в комплект поставки кабель usb 114
- При использовании mac 114
- При помощи операции перетаскивания переместите требуемые фотоснимки или папку с фотоснимками в любую другую папку на пк 114
- Прикоснитесь к пк 114
- С пк 114
- H00m00s 115
- Обозначения 115
- Индикации подтверждения при подключенном dvd рекордере 117
- Обозначения при воспроизведении указания по подключению компьютера 117
- Подтверждающие указания 117
- Прочее 118
- Сообщения 118
- О восстановлении 119
- Прочее 120
- Функции которые нельзя использовать одновременно 120
- Вариомикрофон 121
- Вспышка 121
- Звук затвора 121
- Изменение баланса белого 121
- Настройка выдержки затвора ирисовой диафрагмы коэффициента усиления 121
- Ночная съемка в цвете 121
- Ночная съемка в цвете установка и отмена 121
- Помощь при съемке 121
- Режим высокоскоростной серийной съемки 121
- Режим мягкого оттенка кожи 121
- Режим мягкой фокусировки на зонах телесного цвета установка и отмена 121
- Телемакросъемка 121
- Телемакросъемка установка и отмена 121
- Уменьшение шума ветра 121
- Уровень микрофона 121
- Функции условия отключения функций 121
- Функция помощи при ручной фокусировке 121
- Цвет цифрового кино 121
- Поиск и устранение неисправностей 122
- Прочее 122
- Несмотря на правильное подключение устройства к телевизору воспроизведение изображения отсутствует 124
- Отображается ошибка выключите камеру затем включите ее снова 125
- Цвет или яркость изображения изменяются или на изображении видны горизонтальные полосы 125
- Если записаны сцены продолжительностью менее 3 секунд 127
- Если запись производилась с использованием pre rec 127
- Если сцены записаны в разные дни 127
- Если сцены не сменяются плавно при воспроизведении на другом устройстве 127
- Другие случаи 128
- При копировании выбранных сцен между картой sd и встроенной памятью либо копировании выбранных сцен на диск установленный в подключенный dvd рекордер 128
- При удалении сцен 128
- На что необходимо обратить внимание при использовании 129
- О данном устройстве 129
- Прочее 129
- Информация об аккумуляторе 130
- Информация о конденсации 131
- Информация об адаптере переменного тока 131
- Монитор жкд 131
- Причины образования конденсата 131
- Прочее 132
- Технические характеристики 132
- Panasonic corporation 136
- Panasonic corporation 2009 136
- Vqt2d18 136
- Web site http panasonic net 136
Похожие устройства
- Dell Inspiron 1100 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 23.210B Intensa Инструкция по эксплуатации
- Kodak CX7220 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD20EE Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 1150 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ESAM 04.110.S Magnifica Инструкция по эксплуатации
- Aurora 515 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM20EE Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 1200 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ESAM 04.350 S Magnifica Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS20EE Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 2200 Инструкция по эксплуатации
- Krups EA 8050 Compact Espresseria Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5045/00 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD9EE Инструкция по эксплуатации
- Ariston L 63 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 1300 Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5770/80 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SX5EE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29F240TB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения