Krups KP 2100 Dolce Gusto Melody2 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/24] 32537
![Krups KP 2100 Dolce Gusto Melody2 Инструкция по эксплуатации онлайн [16/24] 32537](/views2/1035011/page16/bg10.png)
16
Indicazionidisicurezza
IT
Dei rischi potrebbero insorgere dall’appa-
recchio in caso di mancato rispetto delle
indicazioni di sicurezza riportate nelle
presenti istruzioni per l’uso. Conservare le
presenti istruzioni per l’uso.
Il prodotto è concepito per un uso esclusi-
vamente domestico. Il fabbricante declina
ogni responsabilità e la garanzia non è
applicata in caso di uso commerciale, uso
non conforme allo scopo o danno dovuto
al mancato rispetto delle presenti istruzioni
per l’uso. Utilizzare unicamente le capsule
fornite. L’apparecchio deve essere vuota-
to, pulito e staccato dalla presa in caso di
assenza prolungata per vacanze ecc.
La tensione di alimentazione deve corri-
spondere a quella indicata sul contrasse-
gno di fabbrica. Collegare l’apparecchio
esclusivamente a una presa elettrica colle-
gata a massa. Un allacciamento difettoso
fa scadere la garanzia.
Non posizionare il cavo di alimentazio-
ne vicino a una fonte di calore, a spigoli
vivi ecc. Non lasciare ciondolare il cavo
di alimentazione (rischio di inciampare).
Non toccare in nessun caso il cavo con le
mani bagnate. Non staccare mai la spina
tirando il cavo di alimentazione. Non utiliz-
zare l’apparecchio se danneggiato. Al fi ne
di prevenire qualsiasi rischio, contattare
unicamente la hotline NESCAFÉ DOLCE
GUSTO per convenire le riparazioni e/o la
sostituzione del cavo di alimentazione.
Non posizionare l’apparecchio su una su-
perfi cie calda (p.es. una piastra riscaldan-
te) e non utilizzarlo in nessun caso nelle
vicinanze di una fi amma viva.
Non utilizzare la macchina se risulta dan-
neggiata o mal funzionante. Informare in
questo caso la hotline NESCAFÉ DOLCE
GUSTO.
Chiudere in ogni caso la testa di estrazione
con il supporto per capsule e non aprirla
durante il funzionamento. L’apparecchio
non funziona se non è inserito alcun
supporto per capsule. Non sollevare la
leva prima che l’interruttore di accensione/
spegnimento smetta di lampeggiare. Non
mettere le dita sotto l’ugello di uscita du-
rante la preparazione della bevanda. Non
toccare l’ago della testa al fi ne di evitare
dei ferimenti. Non lasciare incustodito l’ap-
parecchio durante la preparazione della
bevanda. Non utilizzare l’apparecchio sen-
za sgocciolatoio e griglia tranne in caso
di utilizzo di una tazza molto alta. Non
utilizzare l’apparecchio per la preparazio-
ne dell’acqua calda. Non riempire in modo
eccessivo il serbatoio dell’acqua. Mante-
nere l’apparecchio, il cavo e il supporto
per capsule fuori portata dei bambini. Non
sollevare in nessun caso la macchina
dalla testa di estrazione.
Non smontare l’apparecchio e non inserire
oggetti nelle fessure dell’apparecchio.
Ogni operazione, pulizia e manutenzione
eccedente il normale uso deve essere ef-
fettuata da un centro di servizio dopo ven-
dita autorizzato dalla hotline NESCAFÉ
DOLCE GUSTO.
L’apparecchio non è concepito per l’uso
da parte di bambini o persone che sof-
frono di menomazioni fi siche e/o mentali
- a meno che siano controllate in modo
adeguato durante l’eff ettuazione di tale
operazione. Le persone che comprendono
solo parzialmente o non comprendono il
funzionamento e l’utilizzo dell’apparecchio
devono innanzitutto leggere e compren-
dere l’intero contenuto delle presenti
istruzioni per l’uso e se del caso ricevere
un ‘adeguata formazione dal responsabile
alla sicurezza dell’apparecchio.
Il supporto per capsule è dotato di due
magneti permanenti. Evitare di posiziona-
re il supporto per capsule nelle vicinanze
di apparecchi e oggetti che potrebbero
danneggiarsi a causa del magnetismo,
p.es. carte di credito, dischetti e altri
supporti di dati, videocassette, televisori
e schermi di computer con tubi catodici,
orologi meccanici, apparecchi acustici e
altoparlanti. Pazienti con stimolatori car-
diaci o defi brillatori: non tenere il supporto
per capsule direttamente sopra lo stimola-
tore cardiaco o il defi brillatore.
Staccare l’apparecchio e lasciarlo raff red-
dare prima di procedere alla pulizia e alla
manutenzione. Vuotare e pulire ogni gior-
no lo sgocciolatoio e il contenitore delle
capsule usate. Non pulire in nessuno caso
con acqua o immergere in liquidi la presa,
il cavo di alimentazione o l’apparecchio.
Non pulire in nessun caso l’apparecchio
con acqua corrente o immergerlo in acqua.
Non utilizzare in nessun caso dei detergenti
per pulire l’apparecchio. Dopo la decalcifi -
cazione, pulire il serbatoio dell’acqua e puli-
re la macchina dai resti di decalcifi cante.
Togliere in ogni caso le capsule dopo l’uso e
pulire la testa conformemente alla procedura
consigliata. Persone allergiche ai latticini:
pulire la testa conformemente alla proce-
dura consigliata (vedi pagina 9). Eliminare
le capsule usate con i rifi uti domestici.
L’imballaggio è in materiale riciclabile. Con-
tattare l’uffi cio competente del comune per
maggiori informazioni in merito al riciclaggio.
La protezione dell’ambiente è prioritaria!
L’apparecchio contiene materiali pregiati
che è possibile rivalorizzare o riciclare.
Consegnare quindi l’apparecchio a un
centro di raccolta autorizzato. L’apparec-
chio è contrassegnato conformemente alla
direttiva europea 2002/96 CEE relativa
all’utilizzo di apparecchi elettrici ed elettro-
nici (WEEEE). La direttiva regola la con-
segna e il riciclaggio di vecchi apparecchi
elettrici all’interno dell’Unione europea.
tricità se collegato alla rete (0.4 W/ora).
Содержание
- Asortyment produktów ассортимент продукции productassortiment 2
- Cleaning reinigung nettoyage pulizia 2
- Czyszczenie очистка reinigen 2
- Części główne общий вид overzicht 2
- Descalcifi cación descalcifi cação odstranění vodního kamene odstraňovanie vodného kameňa 2
- Descaling entkalkung détartrage decalcifi cazione 2
- First use erste inbetriebnahme première mise en service prima messa in funzione 2
- Gama de producto linha de produtos sortiment výrobků produktový rad 2
- Indicaciones de seguridad recomendações de segurança bezpečnostní opatření bezpečnostné opatrenia 2
- Limpieza limpeza čištění čistenie 2
- Overview übersicht vue d ensemble vista d insieme 2
- Pierwsze uruchomienie первое использование eerste inbedrijfstelling 2
- Preparación de una bevida preparação de bebidas příprava nápoje príprava nápoja 2
- Preparing a beverage getränkezubereitung préparation d une boisson preparazione della bevanda 2
- Primeira utilização první použití prvé použitie 2
- Product range produktübersicht gamme de produits gamma di prodotti 2
- Przyrządzanie napoju приготовление напитка toebereiding van de dranken 2
- Resolución de problemas diagnóstico de anomalias odstraňování problémů riešenie problémov 2
- Rozwiązywanie problemów устранение неисправностей storingen verhelpen 2
- Safety precautions sicherheitshinweise consignes de sécurité indicazioni di sicurezza 2
- Troubleshooting störungsbehebung dépannage guasti 2
- Usuwanie kamienia удаление накипи ontkalking 2
- Vista general apresentação přehled prehľad 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa меры предосторожности veiligheidsmaatregelen 2
- Off vyp wył выкл uit 3
- On zap wł вкл aan 3
- 80 sec seg s sek сек 80 sec seg s sek сек 6
- Sec seg s sek сек 6
- Sec seg s sek сек 7
- Min мин 8
- Off vyp wył выкл uit 8
- On zap wł вкл aan 8
- Sec seg s sek сек 8
- 10 sec seg s sek сек 9
- Sec seg s sek сек 9
- Min мин 10
- On zap wł вкл aan 10
- Sec seg s sek сек 10
- Min мин 12
- Nescafé dolce gusto 24
Похожие устройства
- Panasonic HDC-TM300EE Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 1525 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 5201 Benvenuto Classic Piano Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZMV 875 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS300EE Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 1526 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 5309 Benvenuto Classic Инструкция по эксплуатации
- Samsung B1015J Инструкция по эксплуатации
- Bosch TES 50324 VeroCafe Latte Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 2600 Инструкция по эксплуатации
- Philips AE1850/00 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29F155T Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 2650 Инструкция по эксплуатации
- Melitta Caffeo Solo&Milk Silver-Black Инструкция по эксплуатации
- Philips AE2430/12 Инструкция по эксплуатации
- Kodak CX4200 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC 145 Инструкция по эксплуатации
- Philips AE2730/12 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5100 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5150 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
kp2100-не вытекает вода для приготовления кофе в капсулу. что надо сделать для устранения этого дефекта?
8 лет назад
Ответы 0
Какого вида и размера должна быть прокладка клапана/уплотнитель в баке для воды? Где её можно купить/заказать?
1 год назад