Bosch TCA 5201 Benvenuto Classic Piano [84/100] Soluzione di piccoli guasti
![Bosch TCA 5201 Benvenuto Classic Piano [84/100] Soluzione di piccoli guasti](/views2/1025440/page84/bg54.png)
80
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
it
Guasto Causa Rimedio
Impossibile prelevare
acqua calda o vapore.
Il tubo di getto 8 è otturato. Pulire il tubo di getto 8.
Schiuma troppo scarsa o
schiuma troppo liquida.
Il tubo b sul tubo di getto 8
non è inserito in posizione
corretta.
Spingere verso il basso il
tubo b sul tubo di getto 8.
Latte non adatto. Usare latte freddo scremato
con una percentuale di grassi
del 1,5 %.
Il caffè fuoriesce a
gocce.
Grado di macinatura troppo
Aumentare il grado di
macinatura.
Il serbatoio dell’acqua non è
pieno o non è stato inserito
correttamente.
Riempire il serbatoio del-
inserito correttamente. Se
necessario riempire il siste-
ma di conduzione dell’acqua
(ved. “Mettere in funzione
l’apparecchio”).
Il caffè non ha nessuna
“crema”
(strato di schiuma).
Tipo di caffè non adatto. I
chicchi non sono tostati di
fresco.
Cambiare tipo di caffè.
Usare chicchi freschi.
Grado di macinatura non
adatto ai chicchi di caffè.
macinatura.
Il macinacaffè non
macina nessun chicco.
I chicchi non cadono nel
macinacaffè (chicchi troppo
oleosi).
Battere leggermente il
contenitore dei chicchi.
Macinacaffè molto
rumoroso.
Corpo estraneo nel
macinacaffè (es. sassolini,
presenti anche nelle miscele
più selezionate).
Chiamare il numero verde.
Il tasto eco e il tasto S
vapore lampeggiano
alternandosi.
Manca l’unità di bollitura
22 oppure non è inserita
correttamente oppure non è
fissata.
Inserire l’unità di bollitura 22
e fissarla.
Se non è possibile rimediare ai guasti, chiamare il numero verde.
Soluzione di piccoli guasti
Содержание
- Auf einen blick 6
- Sicherheitshinweise 6
- Bedienelemente 7
- Vor dem ersten gebrauch 7
- Einstellungen und optische anzeige 8
- Zubereitung mit kaffeebohnen 9
- Zusätzliche flüssigkeitsmenge 9
- Dampf zum milchaufschäumen 10
- Flüssigkeitsmenge dauerhaft ändern 10
- Heißwasser bereiten 10
- Dampf zum getränke erwärmen 11
- Plege und tägliche reinigung 11
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess 12
- Entsorgun 13
- Frostschutz 13
- Garantiebedingungen 13
- Kleine störungen selbst beheben 14
- Before using for the irst time 15
- Overview 15
- Safety instructions 15
- Controls 16
- Settings and displays 17
- Changing volume dispensed 18
- Extra coffee 18
- Using coffee beans 18
- Preparing hot water 19
- Steam for foaming milk 19
- Maintenance and daily cleaning 20
- Steam for heating drinks 20
- Service programme combined cleaning and descaling process 21
- Anti freeze 22
- Disposal 22
- Guarantee 22
- Troubleshooting 23
- Consignes de sécurité 24
- Présentation 24
- Avant la première utilisation 25
- Eléments de commande 25
- Réglages et afichages 26
- Préparation avec du café en grains 27
- Faire de la mousse avec du lait 28
- Faire passer une nouvelle quantité de liquide 28
- Modiier durablement la quantité de liquide 28
- Préparer de l eau chaude 28
- Entretien et nettoyage quotidien 29
- Réchauffer un liquide à la vapeur 29
- Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés 30
- Garantie 32
- Mise au rebut 32
- Protection contre le gel 32
- Eliminer soi même les petites défaillances 33
- In één oogopslag 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Bedieningselementen 35
- Voor het eerste gebruik 35
- Instellingen en visuele indicaties 36
- Extra hoeveelheid water 37
- Kofiezetten met kofiebonen 37
- De hoeveelheid water permanent wijzigen 38
- Heet water maken 38
- Stoom om melk op te schuimen 38
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 39
- Stoom om dranken op te warmen 39
- Serviceprogramma ontkalken en reinigen in één 40
- Bescherming tegen bevriezing 41
- Garantie 42
- Kleine storingen zelf oplossen 43
- Advertencias de seguridad 44
- Visión de conjunto 44
- Elementos del mando de control 45
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 45
- Ajustes e indicaciones ópticas 46
- Preparación con granos de café 47
- Cantidad de líquido adicional 48
- Modiicar la cantidad de líquido 48
- Preparación de agua caliente 48
- Vapor para espumar leche 48
- Cuidados y limpieza diaria 49
- Vapor para calentar bebidas 49
- Programa de servicio incluye descalciicación y limpieza 50
- Protección contra la formación de hielo 51
- Eliminación 52
- Garantía 52
- Solución de problemas 53
- Avisos de segurança 54
- Antes da primeira utilização 55
- Elementos de controlo 55
- Ajustes e visores 56
- Utilizar grãos de café 57
- Alterar o volume do café tirado 58
- Café extra 58
- Preparar água quente 58
- Vapor para espumar leite 58
- Manutenção e limpeza diária 59
- Vapor para aquecer bebidas 59
- Programa de manutenção processo combinado de limpeza e descalciicação 60
- Anti congelação 62
- Eliminação do aparelho 62
- Garantia 62
- Resolução de problemas 63
- Istruzioni di sicurezza 75
- Riepilogo delle parti e degli elementi di comando 75
- Al primo utilizzo 76
- Elementi di comando 76
- Impostazioni e segnalazione ottica 77
- Preparazione con caffè in chicchi 78
- Modiica permanente della quantità di caffè 79
- Preparazione dell acqua calda 79
- Quantità supplementare di caffè 79
- Vapore per la schiumatura del latte 79
- Cura e pulizia quotidiana 80
- Riscaldare vapore per bibite 80
- Programma di assistenza processo combinato di decalciicazione e di pulizia 81
- Garanzia 83
- Misura di protezione dal gelo 83
- Smaltimento 83
- Soluzione di piccoli guasti 84
- Krótka informacja 85
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 85
- Elementy obsługi 86
- Przed pierwszym u yciem 86
- Ustawienia i wska niki wizualne 87
- Przygotowywanie kawy z ziarnek 88
- Dodatkowa ilo ć kawy 89
- Para do spieniania mleka 89
- Przygotowywanie gor cej wody 89
- Zmiana ilo ci kawy na stałe 89
- Konserwacja i utrzymanie w czysto ci 90
- Para do przygotowywania napojów 90
- Program serwisowy kombinowany proces odkamieniania i czyszczenia 91
- Gwarancja 93
- Ochrona przed mrozem 93
- Utylizacja 93
- Samodzielne usuwanie nieznacznych usterek 94
- Apparatservice 97
- Asistencia técnic 97
- Central service depot 97
- Centrale servicestatio 97
- Huolto 97
- Kundendienst zentre 97
- Service après vent 97
- Servicevaerkter 97
- Servizio assistenz 97
- リαゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ 97
- ラゅ娃娃娃娃娃娃娃娃娃レらャ 98
- 藤捲 98
- Bosch infoteam 100
- Bosch infoteam bshg com 100
- Garantiebedingungen 100
- Mat nr 9000256755 de en fr nl es pt ru it pl 100
Похожие устройства
- Zanussi ZMV 875 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS300EE Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 1526 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 5309 Benvenuto Classic Инструкция по эксплуатации
- Samsung B1015J Инструкция по эксплуатации
- Bosch TES 50324 VeroCafe Latte Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 2600 Инструкция по эксплуатации
- Philips AE1850/00 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29F155T Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 2650 Инструкция по эксплуатации
- Melitta Caffeo Solo&Milk Silver-Black Инструкция по эксплуатации
- Philips AE2430/12 Инструкция по эксплуатации
- Kodak CX4200 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EC 145 Инструкция по эксплуатации
- Philips AE2730/12 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5100 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5150 Инструкция по эксплуатации
- Philips X100 Black Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 6400 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi BAR 14F Инструкция по эксплуатации