Siemens TK76K573 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Tk76k573 1
- De tel 01805 54 74 36 4
- Garantiebedingungen 4
- Siemens info line 4
- Siemens info line bshg com 4
- Espresso 5
- Herzlichen glückwunsch 5
- Zur verwendung dieser gebrauchsanleitung 5
- Aufbau und bestandteile 6
- Bedienelemente und anzeige 6
- Einfache probleme selbst beheben 6
- Getränkezubereitung 6
- Inbetriebnahme 6
- Informationen und einstellungen 6
- Inhalt 6
- Lieferumfang 6
- Serviceprogramme 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Tägliche plege und reinigung 6
- Zubehör lagerung entsorgung garantie 6
- Sicherheitshinweise 7
- Aufbau und bestandteile 8
- Lieferumfang 8
- Bedienelemente und anzeige 9
- Menü und display 9
- Netzschalter o i 9
- Bitte warten sie 10
- Bohnenbehälter bald leer 10
- Bohnenbehälter füllen 10
- Brüheinheit einsetzen tür schließen 10
- Brüheinheit reinigen 10
- Das getränk ist fertig 10
- Displaymeldungen 10
- Kurzspülen milchsystem start 10
- Milchschäumer aufsetzen 10
- Service calc n clean 10
- Service entkalken 10
- Service filter wechseln 10
- Service reinigen 10
- Tropfschale einsetzen 10
- Tropfschale leeren 10
- Wassertank bald leer 10
- Wassertank einsetzen 10
- Wassertank füllen 10
- Wassertank prüfen 10
- Allgemeines 11
- Auszugssystem 11
- Inbetriebnahme 11
- Zubehör 11
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 12
- Gerät in betrieb nehmen 12
- Sparmodus 12
- Tropfschale einsetzen 12
- Getränkezubereitung 13
- Aromadouble shot 14
- Ein beispiel 14
- Zubereitung mit kaffeepulver 15
- Zubereitung mit milch 15
- Zwei tassen auf einmal 16
- Milchschau 17
- Milchschaum und warme milch zubereiten 17
- My coffe 17
- My coffee 17
- Warme milch 17
- Heißwasser 18
- Heißwasser beziehen 18
- Informationen am display 18
- Informationen und einstellungen 18
- Aus nach 5 min 19
- Auto off i 19
- Beleuchtun 19
- Einstellungen am display 19
- Füllmenge 19
- Kaffeetemperatu 19
- Kontras 19
- Service filter wechsel 19
- Sprach 19
- Start drücke 19
- Wasserfilte 19
- Wasserhärt 19
- Calc n clea 20
- Entkalkungsprogram 20
- Füllmenge 20
- Füllmenge einstellen 20
- Reinigungsprogram 20
- Werkseinstellun 20
- Espress 21
- Mahlgrad einstellen 21
- Service entkalke 21
- Tipps zum energiesparen 21
- Wasserhärte ermitteln 21
- Kurzspülen milchsystem star 22
- Milchsystem reinigen 22
- Tägliche pl ege 22
- Tägliche pl ege und reinigung 22
- Brüheinheit reinigen 23
- Kurzspülen milchsystem 23
- Entkalken 25
- Milchschäumer aufsetzen 25
- Reinigungsprogramm läuft 25
- Service entkalken 25
- Serviceprogramme 25
- Tropfschale einsetzen 25
- Tropfschale leeren 25
- Zum starten bitte start stop drücken entkalkungsprogramm 25
- 5 l wasser entkalker einfüllen start 26
- Behälter unter milchschäumer stellen start 26
- Entkalkungsprogramm läuft 26
- Entkalkungsprogramm läuft tropfschale leeren 26
- Tropfschale einsetzen 26
- Wasserfilter entfernen start 26
- Wassertank spülen und füllen start 26
- Zu wenig entkalker entkalker nachfüllen 26
- Behälter unter milchschäumer stellen start 27
- Calc n clean 27
- Milchschäumer aufsetzen 27
- Reinigen 27
- Reinigungsprogramm läuft pulverschublade öffnen 27
- Reinigungsprogramm läuft tropfschale leeren 27
- Reinigungstablette einwerfen schublade schließen 27
- Service calc n clean 27
- Service reinigen 27
- Start drücken 27
- Tropfschale einsetzen 27
- Tropfschale leeren 27
- Zum starten bitte start stop drücken calc n clean 27
- Zum starten bitte start stop drücken reinigungsprogramm 27
- 5 l wasser entkalker einfüllen start 28
- Entkalkungsprogramm läuft 28
- Reinigungsprogramm läuft 28
- Reinigungsprogramm läuft pulverschublade öffnen 28
- Reinigungstablette einwerfen schublade schließen 28
- Tropfschale einsetzen 28
- Tropfschale leeren 28
- Wasserfilter entfernen start 28
- Wassertank spülen und füllen start 28
- Zu wenig entkalker entkalker nachfüllen 28
- Entsorgung 29
- Garantie 29
- Lagerung 29
- Milchschau 29
- Zubehör 29
- Zubehör lagerung entsorgung garantie 29
- Bohnenbehälter füllen 30
- Einfache probleme selbst beheben 30
- Brüheinheit reinigen 31
- Einfache probleme selbst beheben 31
- Störung bitte hotline anrufen 31
- Technische daten 32
- Congratulations 33
- Espresso 33
- How to use these instructions 33
- Accessories storage disposal guarantee 34
- Contents 34
- Controls and display 34
- Daily maintenance and cleaning 34
- Included in delivery 34
- Information and settings 34
- Operation 34
- Preparing drinks 34
- Safety instructions 34
- Service programmes 34
- Simple troubleshooting 34
- Technical data 34
- The appliance and its parts 34
- Safety instructions 35
- Included in delivery 36
- The appliance and its parts 36
- Controls and display 37
- Menu and display 37
- Power switch o i 37
- Bean container almost empty 38
- Check water tank 38
- Clean brewing unit 38
- Display messages 38
- Drink is ready 38
- Empty drip tray 38
- Please wait 38
- Refill bean container 38
- Refill water tank 38
- Replace brewing unit close door 38
- Replace drip tray 38
- Replace water tank 38
- Service calc n clean 38
- Service change filter 38
- Service clean 38
- Service descale 38
- Set up milk frother 38
- Short rinse for milk system start 38
- Water tank almost empty 38
- Accessories 39
- Deployment system 39
- General 39
- Operation 39
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 40
- Energy saving mode 40
- Replace drip tra 40
- Setting up the appliance 40
- Preparing drinks 41
- Aromadouble shot 42
- Example 42
- Preparation using pre ground coffee 42
- Cappuccin 43
- Latte macchiat 43
- My coffe 43
- Preparation using milk 43
- White coffe 43
- Espress 44
- My coffe 44
- My coffee 44
- Two cups at once 44
- Dispensing hot water 45
- Hot wate 45
- Milk frot 45
- Preparing milk froth and warm milk 45
- Warm mil 45
- Auto off afte 46
- Coffee temperatur 46
- Contras 46
- Displaying information 46
- Displaying settings 46
- Illuminatio 46
- Information and settings 46
- Languag 46
- Off after 5 min 46
- Per cup quantitie 46
- Press star 46
- Water filte 46
- Water hardnes 46
- Calc n clea 47
- Cleaning progra 47
- Descaling progra 47
- Factory setting 47
- Per cup quantitie 47
- Service change filter 47
- Set per cup quantity 47
- Adjusting the grinding unit 48
- Checking the water hardness 48
- Espress 48
- Service descal 48
- Tips on energy saving 48
- Cleaning the milk system 49
- Daily maintenance 49
- Daily maintenance and cleaning 49
- Short rinse for milk system star 49
- Cleaning the brewing unit 50
- Short rinse for milk syste 50
- Cleaning 52
- Descaling 52
- Empty drip tray 52
- Please press start stop to begin descaling program 52
- Replace drip tray 52
- Service descal 52
- Service programmes 52
- Set up milk frother 52
- Add 0 l water and descaler start 53
- Clean and refill water tank start 53
- Cleaning 53
- Descaling 53
- Empty drip tray 53
- Insert cleaning tablet close drawer 53
- Not enough descaling fluid refill fluid 53
- Open drawer 53
- Place container under milk frother start 53
- Please press start stop to begin cleaning program 53
- Remove filter start 53
- Replace drip tray 53
- Service clea 53
- Add 0 l water and descaler start 54
- Calc n clean 54
- Cleaning empty drip tray 54
- Cleaning open drawer 54
- Descaling 54
- Empty drip tray 54
- Insert cleaning tablet close drawer 54
- Place container under milk frother start 54
- Please press start stop to begin calc n clean 54
- Press start 54
- Remove filter start 54
- Replace drip tray 54
- Service calc n clea 54
- Set up milk frother 54
- Accessories 55
- Accessories storage disposal guarantee 55
- Clean and refill water tank start 55
- Cleaning empty drip tray 55
- Descaling 55
- Milk frot 55
- Not enough descaling fluid refill fluid 55
- Replace drip tray 55
- Storage 55
- Disposal 56
- Guarantee 56
- Technical data 56
- Refill bean containe 57
- Simple troubleshooting 57
- Clean brewing unit 58
- Error please contact hotline 58
- Simple troubleshooting 58
- Comment utiliser ce mode d emploi 59
- Expresso 59
- Toutes nos félicitations 59
- Accessoires stockage mise au rebut garantie 60
- Caractéristiques techniques 60
- Coniguration et différents éléments 60
- Consignes de sécurité 60
- Contenu de l emballage 60
- Eliminer soi même les problèmes simples 60
- Eléments de commande et d afichage 60
- Entretien et nettoyage quotidiens 60
- Informations et réglages 60
- Mise en service 60
- Programmes de service 60
- Préparation des boissons 60
- Sommaire 60
- Consignes de sécurité 61
- Coni guration et différents éléments 62
- Contenu de l emballage 62
- Eléments de commande et d afi chage 63
- Interrupteur électrique o i 63
- Menu et afi chages 63
- Bac à café presque vide 64
- Calc n clean 64
- Changer le filtre 64
- Contrôler le ré servoir d eau 64
- Détartrer svp 64
- La boisson est prête 64
- Messages à l écran 64
- Nettoyage de l unité de percolation 64
- Nettoyer svp 64
- Patientez svp 64
- Placer l embout pour mousse 64
- Placer le bac collecteur 64
- Placer le réser voir d eau 64
- Remplacer de l unité de perco lation fermer le volet 64
- Remplir le bac à café 64
- Remplir le ré servoir d eau 64
- Rincer brièv mouss lait start 64
- Rés eau presque vide 64
- Vider le bac collecteur 64
- Accessoires 65
- Généralité 65
- Mise en service 65
- Système d extraction 65
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 66
- Mise en service de la machine 66
- Mode eco 66
- Placer le bac col lecteu 66
- Préparation des boissons 67
- Aromadouble shot 68
- Un exemple 68
- Préparation avec du café en poudre 69
- Préparation avec du lait 69
- Deux tasses à la fois 70
- Lait chau 71
- Mousse lai 71
- My coffe 71
- My coffee 71
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 71
- Eau chaud 72
- Informations et réglages 72
- Informations à l écran 72
- Préparer de l eau chaude 72
- Appuyer sur start 73
- Ar auto dans 73
- Arrêt au bout de 5 min 73
- Changer le filtr 73
- Contraste 73
- Dureté ea 73
- Eclairage 73
- Filtre eau 73
- Langue 73
- Qtés par tasse 73
- Réglages à l écran 73
- Température du café 73
- Calc n clean 74
- Programme de détartrage 74
- Programme de nettoyag 74
- Qté par tass 74
- Réglages usin 74
- Régler la quantité de remplissage 74
- Conseils pour économiser l énergie 75
- Détartrer sv 75
- Déterminer la dureté de l eau 75
- Express 75
- Régler la i nesse de la mouture 75
- Entretien et nettoyage quotidiens 76
- Entretien quotidien 76
- Nettoyage du mousseur de lait 77
- Rincer brièv mouss lait 77
- Rincer brièv mouss lait start 77
- Nettoyer l unité de percolation 78
- Détartrer 79
- Détartrer sv 79
- Nettoyage en cours 79
- Placer le bac collecteur 79
- Pour démarrer appuyer sur start stop programme de détartrage 79
- Programmes de service 79
- Vider le bac collecteur 79
- 5 l eau détartrant remplir start 80
- Détartrage en cours 80
- Détartrage en cours vider le bac collecteur 80
- Détartrant insuffis rajouter détartrant 80
- Placer l embout pour mousse 80
- Placer le bac collecteur 80
- Placer récipient sous mousseur lait start 80
- Retirer filtre eau start 80
- Rincer le réservoir d eau et remplir start 80
- Appuyer sur start 81
- Calc n clea 81
- Calc n clean 81
- Nettoyage en cours ouvrir tiroir 81
- Nettoyage en cours vider le bac collecteur 81
- Nettoyer 81
- Nettoyer sv 81
- Placer l embout pour mousse 81
- Placer le bac collecteur 81
- Placer une pastille de nettoyage refermer le tiroir 81
- Pour démarrer appuyer sur start stop 81
- Pour démarrer appuyer sur start stop calc n clean 81
- Pour démarrer appuyer sur start stop programme de nettoyage 81
- Programme de nettoyage 81
- Vider le bac collecteur 81
- 5 l eau détartrant remplir start 82
- Détartrage en cours 82
- Détartrant insuffis rajouter détartrant 82
- Nettoyage en cours ouvrir tiroir 82
- Nettoyage en cours vider le bac collecteur 82
- Placer le bac collecteur 82
- Placer récipient sous mousseur lait start 82
- Placer une pastille de nettoyage refermer le tiroir 82
- Retirer filtre eau start 82
- Rincer le réservoir d eau et remplir start 82
- Accessoires 83
- Accessoires stockage mise au rebut garantie 83
- Garantie 83
- Mise au rebut 83
- Mousse lai 83
- Stockage 83
- Eliminer soi même les problèmes simples 84
- Remplir le bac à caf 84
- Défaillance appeler service clientèle 85
- Eliminer soi même les problèmes simples 85
- Nettoyage de l unité de percolation 85
- Caractéristiques techniques 86
- Congratulazioni 87
- Espresso 87
- Informazioni sull utilizzo di queste istruzioni 87
- Accessori deposito smaltimento garanzia 88
- Contenuto della confezione 88
- Cura e pulizia giornaliera 88
- Dati tecnici 88
- Elementi di comando e indicatori 88
- Indice 88
- Informazioni ed impostazioni 88
- Istruzioni di sicurezza 88
- Messa in esercizio 88
- Preparazione delle bevande 88
- Programmi di servizio 88
- Soluzione dei problemi più semplici 88
- Struttura e componenti 88
- Istruzioni di sicurezza 89
- Contenuto della confezione 90
- Struttura e componenti 90
- Elementi di comando e indicatori 91
- Interruttore di rete o i 91
- Menu e display 91
- Calc n clean 92
- Cambiare filtro 92
- Controllare serbat acqua 92
- Decalcificare 92
- Eseguire pulizia 92
- Inserire innesto schiuma 92
- Inserire raccogligocce 92
- Inserire serbatoio acqua 92
- Inserire unità di infusione chiudere sportello 92
- La bevanda è pronta 92
- Lavaggio rapido sistema latte start 92
- Messaggi sul display 92
- Pulire unità di infusione 92
- Riempire serbatoio acqua 92
- Riempire serbatoio chicchi 92
- Serb acqua in esaur 92
- Serb chicchi in esaur 92
- Si prega di attendere 92
- Vuotare raccogligocce 92
- Accessori 93
- Informazioni generali 93
- Messa in esercizio 93
- Sistema di estrazione 93
- Avviare l apparecchio 94
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 94
- Inserire raccogligocc 94
- Modalità risparmio 94
- Preparazione delle bevande 95
- Aromadouble shot 96
- Un esempio 96
- Preparazione con caffè in polvere 97
- Preparazione con latte 97
- Preparazione di due tazze contemporaneamente 98
- Latte caldo 99
- My coffe 99
- My coffee 99
- Preparare la schiuma latte e il latte caldo 99
- Schiuma latte 99
- Acqua cald 100
- Informazioni ed impostazioni 100
- Informazioni sul display 100
- Prelievo di acqua calda 100
- Auto spegnimento i 101
- Cambiare filtr 101
- Contrast 101
- Durezza acqu 101
- Filtro acqu 101
- Illuminazion 101
- Impostazioni sul display 101
- Premere start 101
- Quant riemp 101
- Spento dopo 5 min 101
- Temperatura caff 101
- Calc n clea 102
- Decalcific 102
- Imp predefinit 102
- Impostare la quantità per tazza 102
- Programma di pulizia 102
- Quant riemp 102
- Espress 103
- Regolazione del grado di macinatura 103
- Rilevare la durezza dell acqua 103
- Suggerimenti per risparmiare energia 103
- Cura e pulizia giornaliera 104
- Cura giornaliera 104
- Decalcificare 104
- Lavaggio rapido sistema latte 105
- Lavaggio rapido sistema latte star 105
- Pulizia del sistema latte 105
- Pulire l unità di infusione 106
- Decalcificar 107
- Decalciicare 107
- Inserire innesto schiuma 107
- Inserire raccogligocce 107
- Per avviare premere start stop decalcifica 107
- Programmi di servizio 107
- Pulizia in corso 107
- Vuotare raccogligocce 107
- Decalcificazione in corso 108
- Decalcificazione in corso vuotare raccogligocce 108
- Eliminare filtro acqua start 108
- Eseguire pulizi 108
- Inserire raccogligocce 108
- Manca decalcificante aggiung decalcificante 108
- Per avviare premere start stop programma di pulizia 108
- Posizionare recip sotto inserto schiuma start 108
- Pulire 108
- Sciacquare e riempire serbatoio acqua start 108
- Versare 0 5 l acqua decalcificante start 108
- Aggiungere la compressa di pulizia chiudere il cassetto 109
- Calc n clea 109
- Calc n clean 109
- Eliminare filtro acqua start 109
- Inserire innesto schiuma 109
- Inserire raccogligocce 109
- Per avviare premere start stop calc n clean 109
- Posizionare recip sotto inserto schiuma start 109
- Premere start 109
- Pulizia in corso 109
- Pulizia in corso aprire cassetto polvere 109
- Pulizia in corso vuotare raccogligocce 109
- Vuotare raccogligocce 109
- Accessori 110
- Accessori deposito smaltimento garanzia 110
- Decalcificazione in corso 110
- Inserire raccogligocce 110
- Manca decalcificante aggiung decalcificante 110
- Pulizia in corso 110
- Sciacquare e riempire serbatoio acqua start 110
- Versare 0 5 l acqua decalcificante start 110
- Vuotare raccogligocce 110
- Dati tecnici 111
- Deposito 111
- Garanzia 111
- Schiuma latt 111
- Smaltimento 111
- Riempire serbatoio chicch 112
- Soluzione dei problemi più semplici 112
- Errore chiamare l assistenza 113
- Pulire unità di infusione 113
- Soluzione dei problemi più semplici 113
- Espresso 114
- Hartelijk gefeliciteerd 114
- Hoe u deze gebruiksaanwijzing leest 114
- Accessoires opslag afval garantie 115
- Bedieningen en meldingen 115
- Dagelijks onderhoud en schoonmaken 115
- De verpakking bevat 115
- In gebruik nemen 115
- Informatie en instellingen 115
- Inhoud 115
- Onderhoud programma s 115
- Samenbouw en onderdelen 115
- Technische speciicaties 115
- Toebereiden van dranken 115
- Veiligheidsaanwijzing 115
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 115
- Veiligheidsaanwijzing 116
- De verpakking bevat 117
- Samenbouw en onderdelen 117
- Bedieningen en meldingen 118
- Menu en scherm 118
- Netspanningschakelaar o i 118
- Bonenreserv bijna leeg 119
- Bonenreservoir vullen 119
- Calc n clean 119
- De drank is klaar 119
- Even geduld 119
- Filter vervange 119
- Kort spoelen melksyst start 119
- Lekschaal legen 119
- Lekschaal plaatsen 119
- Meldingen op het scherm 119
- Melkschuimer plaatsen 119
- Ontkalken 119
- Reinigen a u b 119
- Waterreserv bijna leeg 119
- Waterreserv checken 119
- Waterreserv plaatsen 119
- Waterreservoir vullen 119
- Zetgroep plaatsen deur sluiten 119
- Zetgroep reinigen 119
- Accessoires 120
- Algemeen 120
- In gebruik nemen 120
- Uittreksysteem 120
- Apparaat in gebruik nemen 121
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 121
- Lekschaal plaatse 121
- Waakstand 121
- Toebereiden van dranken 122
- Aromadouble shot 123
- Een voorbeeld 123
- Bereiden met melk 124
- Bereiden met poederkofi e 124
- Twee kopjes tegelijk 125
- Melkschui 126
- Melkschuim en warme melk bereiden 126
- My coffe 126
- My coffee 126
- Warme mel 126
- Heet water tappen 127
- Informatie en instellingen 127
- Informatie op het scherm 127
- Warm wate 127
- Auto off n 128
- Contras 128
- Filter vervange 128
- Hoeveelhede 128
- Instellingen via het scherm 128
- Koffietemperatuu 128
- Op start drukke 128
- Uit na 5 min 128
- Verlichtin 128
- Waterfilte 128
- Waterhardhei 128
- Calc n clea 129
- Fabrieksinst 129
- Hoeveelhede 129
- Hoeveelheid per kopje instellen 129
- Ontkalkingsprogramm 129
- Reinigingsprogramm 129
- Espresso 130
- Instellen van de maali jnheid 130
- Ontkalke 130
- Tips voor energiebesparing 130
- Waterhardheid bepalen 130
- Dagelijks onderhoud 131
- Dagelijks onderhoud en schoonmaken 131
- Kort spoelen melksyst 132
- Kort spoelen melksyst star 132
- Melksysteem schoonmaken 132
- Zetgroep schoonmaken 133
- Druk om te starten op start stop ontkalkingsprogramma 134
- Lekschaal legen 134
- Lekschaal plaatsen 134
- Melkschuimer plaatsen 134
- Onderhoud programma s 134
- Ontkalke 134
- Ontkalken 134
- Reinigingsprogr loopt 134
- 5 l water ontkalker toevoegen start 135
- Lekschaal plaatsen 135
- Ontkalkingsprogr loopt 135
- Ontkalkingsprogr loopt lekschaal legen 135
- Reservoir onder melkschuimer plaatsen start 135
- Te weinig ontkalker ontkalker bijvullen 135
- Waterfilter wegnemen start 135
- Waterreservoir spoelen en vullen start 135
- Calc n clea 136
- Calc n clean 136
- Druk om te starten op start stop calc n clean 136
- Druk om te starten op start stop reinigingsprogramma 136
- Lekschaal legen 136
- Lekschaal plaatsen 136
- Melkschuimer plaatsen 136
- Op start drukken 136
- Reinigen 136
- Reinigen a u b 136
- Reinigingsprogr loopt lekschaal legen 136
- Reinigingsprogr loopt poederlade openen 136
- Reinigingstablet inleggen lade sluiten 136
- 5 l water ontkalker toevoegen start 137
- Lekschaal legen 137
- Lekschaal plaatsen 137
- Ontkalkprogr loopt 137
- Reinigingsprogr loopt 137
- Reinigingsprogr loopt poederlade openen 137
- Reinigingstablet inleggen lade sluiten 137
- Reservoir onder melkschuimer plaatsen start 137
- Te weinig ontkalker ontkalker bijvullen 137
- Waterfilter wegnemen start 137
- Waterreservoir spoelen en vullen start 137
- Accessoires 138
- Accessoires opslag afval garantie 138
- Garantie 138
- Melkschui 138
- Opslag 138
- Technische speciicaties 139
- Bonen reservoir vullen 140
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 140
- Storing bel de hotline a u b 141
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 141
- Zetgroep reinigen 141
- Искренне поздравляем 142
- Об использовании данной инструкции по эксплуатации 142
- Эспрессо 142
- Ввод в эксплуатацию 143
- Ежедневный уход и чистка 143
- Информация и настройки 143
- Комплект поставки 143
- Конструкция и составные части 143
- Приготовление напитков 143
- Принадлежности хранение утилизация гарантия 143
- Самостоятельное устранение небольших проблем 143
- Сервисные программы 143
- Содержание 143
- Технические характеристики 143
- Указания по технике безопасности 143
- Элементы управления и индикация 143
- Указания по технике безопасности 144
- Комплект поставки 145
- Конструкция и составные части 145
- Меню и дисплей 146
- Сетевой выключатель o i 146
- Элементы управления и индикация 146
- Быстр пром мол сис start 147
- Заменить фильтр 147
- Заполнить контейнер для воды 147
- Заполнить отсек для ко фейных зерен 147
- Запустить calc n clean 147
- Контейнер для воды почти пуст 147
- Напиток готов 147
- Необходима чистка 147
- Опустошить поддон для капель 147
- Отсек для зёрен почти пуст 147
- Пожалуйста ждите 147
- Почистите блок заваривания 147
- Пров конт р для воды 147
- Провести декальцинацию 147
- Сообщения на дисплее 147
- Устан заварочный блок закрыть дверцу 147
- Устан конт р для воды 147
- Установить поддон для капель 147
- Установить устройство 147
- Ввод в эксплуатацию 148
- Общие сведения 148
- Принадлежности 148
- Система извлечения 148
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 149
- Начало работы с прибором 149
- Установить поддон для капел 149
- Экономичный режим 149
- Выбор напитка 150
- Приготовление напитков 150
- Aromadouble shot 151
- Пример 151
- Приготовление напитка из молотого кофе 152
- My coffe 153
- Капучин 153
- Кофе с молоко 153
- Латте макиат 153
- Приготовление кофе с молоком 153
- My coffe 154
- My coffee 154
- Две чашки сразу 154
- Коф 154
- Эспрессо 154
- Молочная пен 155
- Приготовление молочной пены и горячего молока 155
- Теплое молок 155
- Горячая вод 156
- Информация и настройки 156
- Информация на дисплее 156
- Настройки с помощью дисплея 156
- Приготовление горячей воды 156
- Автооткл чере 157
- Вкл 157
- Выкл 157
- Выкл через 5 мин 157
- Жесткость вод 157
- Заменить фильт 157
- Кол во коф 157
- Контрас 157
- Нажать star 157
- Освещени 157
- Температура коф 157
- Фильтр вод 157
- Язы 157
- Calc n clea 158
- Кол во коф 158
- Программа декальцинаци 158
- Программа очистк 158
- Установка количества на чашку 158
- Фабр настройк 158
- Определение жесткости воды 159
- Советы по экономии энергии 159
- Установка степени помола 159
- Эспресс 159
- Ежедневный уход 160
- Ежедневный уход и чистка 160
- Провести декальцинацию 160
- Быстр пром мол сис 161
- Быстр пром мол сис star 161
- Чистка системы подачи молока 161
- Очистка заварочного блока 162
- Сервисные программы 163
- Для пуска нажмите start stop программа декальцинация 164
- Добавить 0 5 л воды средство для декальцинации start 164
- Опустошить поддон для капель 164
- Провести декальцинаци 164
- Программа очистка идет 164
- Работает программа идет декальцинация 164
- Снять фильтр для воды start 164
- Удаление накипи 164
- Установить поддон для капель 164
- Установить устройство 164
- Установить ёмкость под вспенива тель молока start 164
- Для пуска нажмите start stop программа очистка 165
- Добавить чистящие таблетки закрыть лоток 165
- Нажать start 165
- Необходима чистк 165
- Опустошить поддон для капель 165
- Очистка 165
- Программа очистка идет опустошить поддон для капель 165
- Программа очистка идет открыть лоток с порошком 165
- Промыть и заполнить контейнер для воды start 165
- Работает программа идет декальцинация опустошить поддон для капель 165
- Слишком мало средства для декальцинации 165
- Установить поддон для капель 165
- Calc n clean 166
- Для пуска нажмите start stop calc n clean 166
- Добавить 0 5 л воды средство для декальцинации start 166
- Добавить чистящие таблетки закрыть лоток 166
- Запустить calc n clea 166
- Опустошить поддон для капель 166
- Программа очистка идет открыть лоток с порошком 166
- Работает программа идет декальцинация 166
- Снять фильтр для воды start 166
- Установить поддон для капель 166
- Установить устройство 166
- Установить ёмкость под вспенива тель молока start 166
- Программа очистка идет опустошить поддон для капель 167
- Промыть и заполнить контейнер для воды start 167
- Работает программа идет декальцинация 167
- Слишком мало средства для декальцинации 167
- Установить поддон для капель 167
- Молочная пена 168
- Принадлежности 168
- Принадлежности хранение утилизация гарантия 168
- Условия гарантийного обслуживания 168
- Утилизация 168
- Хранение 168
- Заполнить отсек для кофейных зерен 169
- Самостоятельное устранение небольших проблем 169
- Неисправность позвоните в службу 170
- Почистите блок заваривания 170
- Самостоятельное устранение небольших проблем 170
- Самостоятельное устранение небольших проблем 171
- Технические характеристики 171
- Beratung bei störungen advice on troubleshooting conseils sur les problèmes consejos sobre problemas de consulenza su problemi 172
- Service hotlines 172
- Www siemens home com 172
- Apparatservice 173
- Asistencia técnic 173
- Central service depot 173
- Centrale servicestatio 173
- Huolto 173
- Kundendienst zentre 173
- Service après vent 173
- Servicevaerkter 173
- Servizio assistenz 173
- ﻦﻳﺮﺤﺑ 173
- לארשי 174
- לארשי 175
Похожие устройства
- Panasonic TX-29EG20T/P Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 6003 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK52001 Инструкция по эксплуатации
- Kodak C663 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TC60203 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-6404 PR Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE706209RW Инструкция по эксплуатации
- Moulinex CJ 6005 THERMO COFFEE Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE706201RW Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZL 54 C Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS11 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK76209 Инструкция по эксплуатации
- Neff V5340X0EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-GS120GC Инструкция по эксплуатации
- Siemens TE703201RW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29E340TS/P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HM-TA1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK76K572 Инструкция по эксплуатации
- Kodak C643 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 13Z013 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения