Philips HD 7751/00 [68/144] Maltoskavosnaudojimas
![Philips HD 7751/00 [68/144] Maltoskavosnaudojimas](/views2/1035203/page68/bg44.png)
68
D Pastaba.
Baigus virti, kelias sekundes iš ltro krepšelio
laša kava.
• 120 minučių po virimo ekrane lėtai
mirksi šviežumo indikatorius, nurodantis,
kad kava šviežia.
9 Jei jums nereikia kaitinimo plokštės, kad kava
išliktų karšta, paspauskite paleidimo / stabdymo
mygtuką ir prietaisas pradės veikti parengties
režimu (Pav. 17).
• Prietaisas supypsi vieną ilgą signalą, o
paleidimo / stabdymo mygtukas lieka
apšviestas, kad būtų matoma, jog prietaisas
vis dar yra įjungtas.
D
Pastaba.
Jei nepaspausite paleidimo / stabdymo
mygtuko, kad prietaisas pradėtų veikti
parengties režimu, parengties režimas
automatiškai įjungiamas po 120 min. Paleidimo
/ stabdymo mygtukas lieka apšviestas, kad būtų
matoma, jog prietaisas vis dar yra įjungtas.
D
Pastaba.
Galite paspausti bet kurį mygtuką ir aktyvinti
prietaisą bei vėl virti kavą.
10 Jei neketinate vėl virti kavos, prietaiso gale
esantį įjungimo / išjungimo mygtuką nustatykite
ties „O“, kad išjungtumėte prietaisą.
5.3Maltoskavosnaudojimas
Jei vietoje kavos pupelių norite naudoti maltą kavą,
atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1 Pripildykite vandens rezervuarą vandeniu, kaip
aprašyta „Vandens rezervuaro pripildymas“.
2 Atidarykite ltro krepšelio laikiklį, paspausdami
dešinėje kavos virimo aparato pusėje esantį
mygtuką OPEN (atidaryti). (Pav. 9)
3 Įdėkite į ltro krepšelį popierinį ltrą (4 nr.)
arba nuolatinį ltrą. (Pav. 18)
4 Išjunkite malūnėlį paspaudę maltos kavos
mygtuką (Pav. 6).
• Paspaustas mygtukas užsidega.
D
Pastaba.
Išjungus malūnėlį, puodelių skaičiaus
ir stiprumo nustatymai ekrane nerodomi.
5 Įdėkite maltos kavos į popierinį arba
nuolatinį ltrą.
E Patarimas.
Rekomenduojame išbandyti įvairius malimo
nustatymus, kad rastumėte labiausiai tinkantį
nustatymą.
5 Norėdami pasirinkti puodelių
skaičių, paspauskite 2–10 puodelių mygtuką
tiek kartų, kiek puodelių pageidaujate (Pav. 13).
• Paspaudus 2–10 puodelių pasirinkimo
mygtuką, jis yra apšviečiamas.
• Pasirinktas puodelių skaičius rodomas
ekrane.
D
Pastaba.
prietaisas panaudoja visą vandens bakelyje
esantį vandenį. Įsitikinkite, kad 2–10 puodelių
mygtuku pasirenkamas puodelių skaičius
atitinka vandens kiekį, kurį supylėte į vandens
rezervuarą. Jei pasirinksite mažesnį puodelių
skaičių nei vandens kiekis, kava taps silpnesnė,
nei manėte.
6 Vieną arba kelis kartus paspaudę
mygtuką STRENGTH (stiprumas)
pasirinkite pageidaujamą kavos stiprumą
(švelni, vidutinė arba stipri) (Pav. 14).
• Paspaudus mygtuką STRENGTH
(stiprumas), jis užsidega.
• Ekrane rodomas pasirinktas kavos
stiprumas.
7 Pradėkite virimą, paspaudę paleidimo /
stabdymo mygtuką (Pav. 15).
B
Įspėjimas:
Virimo metu laikykitės atokiau nuo garų
angos, iš jos eina karšti garai.
• Malūnėlis sumala reikiamą kavos pupelių
kiekį.
• Iki virimo pabaigos ekrane greitai
mirksi šviežumo indikatorius (Pav. 16).
• Pasibaigus virimui, kavos virimo aparatas 5
kartus supypsi.
• Kaitinimo plokštė įsijungia automatiškai.
B
Įspėjimas:
Nelieskite įjungtos kaitinimo plokštės, ji
karšta.
8
Prieš nuimdami ąsotį nuo kaitinimo plokštės
palaukite, kol kavos virimo aparatas nustos pypsėti.
Содержание
- Table of content 1
- English 5
- General description fig 1 5
- Introduction 5
- Table of contents 5
- Caution 6
- Danger 6
- Electromagneticfields emf 6
- Important 6
- Warning 6
- Beforefirstuse 7
- Filling the water reservoir 7
- Flushing the appliance 7
- Using the appliance 7
- Using coffee beans 8
- Drip stop function 9
- Using pre ground coffee 9
- Cleaning after every use 10
- Cleaning and maintenance 10
- Cleaning the coffee bean chute 10
- Descaling the coffeemaker 10
- Environment 11
- Guarantee and service 11
- Ordering accessories 11
- Troubleshooting 12
- Български 14
- Важно 14
- Въведение 14
- Общо описание фиг 14
- Опасност 14
- Предупреждение 14
- Съдържание 14
- Внимание 15
- Електромагнитни излъчвания emf 15
- Предипървата употреба 15
- Промиваненауреда 15
- Използванена уреда 16
- Използваненакафена зърна 16
- Напълваненаводния резервоар 16
- Използваненамлянокафе 18
- Почистванеи поддръжка 18
- Почистванеследвсяка употреба 18
- Функциязаспиранена прокапването 18
- Почистваненакафе машинатаотнакип 19
- Почистваненаулеяза кафеназърна 19
- Гаранцияисервиз 20
- Опазванена околнатасреда 20
- Поръчванена аксесоари 20
- Отстраняваненанеизправности 21
- Důležité 23
- Nebezpečí 23
- Upozornění 23
- Všeobecný popis obr 1 23
- Elektromagnetická pole emp 24
- Předprvním použitím 24
- Upozornění 24
- Vypláchnutípřístroje 24
- Plněnínádržkynavodu 25
- Použitíkávovýchzrn 25
- Použitípřístroje 25
- Použitímletékávy 26
- Funkce drip stop 27
- Odstraněnívodního kamene z kávovaru 27
- Čištěníaúdržba 27
- Čištěnípokaždémpoužití 27
- Čištěnívíčkanásypkyna kávová zrna 27
- Dodatečné příslušenství 28
- Záruka a servis 28
- Životníprostředí 28
- Odstraňováníproblémů 29
- Sissejuhatus 31
- Sisukord 31
- Üldine kirjeldus jn1 31
- Elektromagnetväljad emf 32
- Ettevaatust 32
- Hoiatus 32
- Tähtis 32
- Enne esimest kasutamist 33
- Seadme kasutamine 33
- Seadme loputamine 33
- Veenõu täitmine 33
- Kohviubade kasutamine 34
- Jahvatatudkohvi kasutamine 35
- Tilgaluku funktsioon 35
- Katlakivi eemaldamine kohvimasinast 36
- Kohvioašahti puhastamine 36
- Puhastamine pärast iga kasutuskorda 36
- Puhastamineja hooldus 36
- Garantiijahooldus 37
- Keskkond 37
- Tarvikute tellimine 37
- Veaotsing 38
- Opasnost 40
- Općiopis sl 40
- Sadržaj 40
- Upozorenje 40
- Važno 40
- Elektromagnetskapolja emf 41
- Ispiranjeaparata 41
- Prijeprvog korištenja 41
- Ako je mlinac isključen broj šalica i postavka jačine neće se prikazivati na zaslonu 42
- Aparat će se oglasiti zvučnim signalom a na zaslonu će se prikazati indikator svježine 42
- Ispraznite vrč 42
- Kako biste isključili mlinac pritisnite gumb za mljevenu kavu sl 6 gumb će zasvijetliti kada ga pritisnete 42
- Koristite vrč kako biste spremnik za vodu napunili potrebnom količinom vode 42
- Korištenjeaparata 42
- Korištenjekaveuzrnu 42
- Ostavite aparat da radi sve dok sva voda ne oteče u vrč po završetku kuhanja aparat za kavu oglasit će se s 5 zvučnih signala 42
- Podignite poklopac spremnika za vodu i napunite spremnik za vodu potrebnom količinom hladne vode sl 3 na prozorčiću za provjeru razine vode i na vrču nalaze se oznake za 2 do 10 šalica 275 ml do 1375 ml te oznake možete koristiti kako biste odredili koliko vode staviti u spremnik za vodu imajte na umu da će količina kuhane kave biti malo manja jer mljevena kava upija vodu 42
- Pritisnite gumb za pokretanje stanje pripravnosti kako biste pokrenuli proces kuhanja sl 7 42
- Pritisnite gumb za pokretanje stanje pripravnosti kako biste zaustavili postupak kuhanja održavanja topline sl 5 42
- Punjenjespremnikazavodu 42
- Spremnik za vodu nemojte puniti iznad oznake za 10 šalica jer ako to učinite voda će se izliti iz otvora na stražnjoj strani 42
- Ako je mlinac isključen broj šalica i postavka jačine neće se prikazivati na zaslonu 43
- Ako ne namjeravate ubrzo ponovo kuhati kavu prekidač za uključivanje isključivanje na stražnjoj strani aparata postavite na o kako biste isključili aparat 43
- Ako ne pritisnete gumb za pokretanje stanje pripravnosti kako biste aparat prebacili u stanje pripravnosti nakon 120 minuta aparat će automatski prijeći u stanje pripravnosti gumb za pokretanje stanje pripravnosti ostat će uključen kako bi naznačio da je aparat još uvijek uključen 43
- Ako želite koristiti mljevenu kavu umjesto kave u zrnu slijedite korake u nastavku 43
- Aparat će se oglasiti dugim zvučnim signalom a gumb za pokretanje stanje pripravnosti ostaje uključen kako bi se naznačilo da je aparat uključen 43
- Kako biste isključili mlinac pritisnite gumb za mljevenu kavu sl 6 gumb će zasvijetliti kada ga pritisnete 43
- Količina mljevene kave ovisi o osobnom ukusu ako želite šalicu srednje jake kave stavite jednu mjernu žlicu kave približno 6 g za svaku šalicu 125 ml 43
- Korištenjemljevenekave 43
- Možete pritisnuti bilo koji gumb kako biste aktivirali aparat i ponovo skuhali kavu 43
- Pritisnite gumb open otvaranje na desnoj strani aparata kako biste otvorili držač košare za filtar sl 9 43
- Slijedite korake 7 8 i 9 u odjeljku korištenje kave u zrnu 43
- Spremnik za vodu napunite vodom na način opisan u odjeljku punjenje spremnika za vodu 43
- Stavite mljevenu kavu u papirnati ili trajni filter 43
- Stavite papirnati filter br 4 ili trajni filter u košaru za filter sl 18 43
- Zatvorite držač košare za filter i stavite vrč na grijaću ploču 43
- Funkcijazazaustavljanje kapanja 44
- Uklanjanjekamencaiz aparata za kavu 44
- Čišćenjeiodržavanje 44
- Čišćenjenakonsvake uporabe 44
- Čišćenjeprolazazakavuu zrnu 44
- Jamstvoiservis 45
- Naručivanje dodatnog pribora 45
- Zaštita okoliša 45
- Rješavanjeproblema 46
- Bevezetés 48
- Figyelmeztetés 48
- Fontos 48
- Magyar 48
- Tartalomjegyzék 48
- Vigyázat 48
- Általános leírás ábra1 48
- Akészülékátöblítése 49
- Elektromágnesesmezők emf 49
- Figyelmeztetés 49
- Teendőkazelső használatelőtt 49
- Akészülékhasználata 50
- Avíztartályfeltöltése 50
- Kávéfőzésszemeskávéból 50
- Kávéfőzésőröltkávéból 51
- Akávéfőző vízkőmentesítése 52
- Aszemeskávé leeresztő tisztítása 52
- Cseppzárórendszer 52
- Használatutánitisztítás 52
- Tisztításés karbantartás 52
- Jótállásésszerviz 53
- Környezetvédelem 53
- Tartozékok rendelése 53
- Hibaelhárítás 54
- Абайлаңыз 56
- Жалпысипаттама cурет1 56
- Кіріспе 56
- Мазмұндаркестесі 56
- Маңызды 56
- Қазақша 56
- Қауіптіжағдайлар 56
- Алғашқолданар алдында 57
- Ескерту 57
- Электрмагниттікөрістер эмө 57
- Құралдышаю 57
- Суғаарналған сыйымдылыққасу толтыру 58
- Құралды пайдалану 58
- Кофедәндерін пайдалану 59
- Алдыналаұнтақталған кофеніпайдалану 60
- Тамшылапағуды тоқтатуфункциясы 60
- Кофедемдегішінқақтан тазалау 61
- Кофедәндерінауасын тазалау 61
- Тазалаужәне техникалық қызметкөрсету 61
- Әрпайдаланғаннан кейінтазалау 61
- Кепілдікжәне қызметкөрсету 62
- Қоршағанорта 62
- Қосалқы құралдарға тапсырысберу 62
- Ақаулықтардыжою 63
- Bendrasis aprašymas pav 1 65
- Lietuviškai 65
- Pavojus 65
- Svarbu 65
- Turinys 65
- Įspėjimas 65
- Įvadas 65
- Dėmesio 66
- Elektromagnetiniai laukai eml 66
- Prietaiso skalavimas 66
- Priešnaudojant pirmąkartą 66
- Kavospupeliųnaudojimas 67
- Prietaisonaudojimas 67
- Vandens rezervuaro pripildymas 67
- Maltoskavosnaudojimas 68
- Kavospupeliųlovelio valymas 69
- Lašėjimostabdymofunkcija 69
- Nuosėdųšalinimasiškavos virimo aparato 69
- Valymas po kiekvieno naudojimo 69
- Valymasirpriežiūra 69
- Aplinka 70
- Garantijairtechninė priežiūra 70
- Priedųužsakymas 70
- Trikčiųdiagnostikairšalinimas 71
- Briesmas 73
- Brīdinājums 73
- Ievads 73
- Latviešu 73
- Saturarādītājs 73
- Svarīgi 73
- Vispārīgs apraksts zīm 73
- Elektromagnētiskielauki eml 74
- Ierīcesskalošana 74
- Ievērībai 74
- Pirmspirmās lietošanas reizes 74
- Ierīceslietošana 75
- Kafijaspupiņulietošana 75
- Piepildietūdensrezervuāru 75
- Maltāskafijasizmantošana 76
- Kafijasautomāta atkaļķošana 77
- Kafijaspupiņuteknes tīrīšana 77
- Pilēšanasapturēšanas funkcija 77
- Tīrīšanapēckatras lietošanas reizes 77
- Tīrīšanaunkopšana 77
- Garantijaunapkope 78
- Piederumu pasūtīšana 78
- Traucējummeklēšana 79
- Niebezpieczeństwo 81
- Opisogólny rys 81
- Ostrzeżenie 81
- Spis treści 81
- Spistreści 81
- Ważne 81
- Wprowadzenie 81
- Pola elektromagnetyczne emf 82
- Przed pierwszym użyciem 82
- Płukanieurządzenia 82
- Napełnianiezbiornikawody 83
- Używanieziarenkawy 83
- Zasadyużywania 83
- Funkcjablokadykapania 85
- Używaniezmielonejkawy 85
- Czyszczenie i konserwacja 86
- Czyszczenie otworu na ziarna kawy 86
- Czyszczeniepokażdym użyciu 86
- Usuwanie kamienia z ekspresu 86
- Gwarancjaiserwis 87
- Ochronaśrodowiska 87
- Zamawianie akcesoriów 87
- Rozwiązywanieproblemów 88
- Avertisment 90
- Cuprins 90
- Descriere generală fig 90
- Important 90
- Introducere 90
- Pericol 90
- Română 90
- Câmpuri electromagnetice emf 91
- Precauţie 91
- Spălareaaparatului 91
- Înainte de prima utilizare 91
- Umplerea rezervorului deapă 92
- Utilizarea aparatului 92
- Utilizarea boabelor de cafea 92
- Curăţaredupăfiecare utilizare 94
- Curăţareşi întreţinere 94
- Funcţiaanti picurare 94
- Utilizarea cafelei pre măcinate 94
- Curăţareatoboganului pentru boabele de cafea 95
- Detartrarea cafetierei 95
- Comandarea accesoriilor 96
- Garanţieşiservice 96
- Protecţiamediului 96
- Depanare 97
- Важнаяинформация 99
- Введение 99
- Общее описание рис 99
- Опасно 99
- Предупреждение 99
- Русский 99
- Содержание 99
- Внимание 100
- Передпервым использованием 100
- Промывкаприбора 100
- Электромагнитныеполя эмп 100
- Заполнениеемкостидля воды 101
- Использование прибора 101
- Использованиенемолотого кофе 102
- Использование предварительномолотого кофе 103
- Система капля стоп 103
- Очисткажелобадля кофейныхзерен 104
- Очисткаиуход 104
- Очисткакофеваркиот накипи 104
- Очисткапослекаждого использования 104
- Гарантияи обслуживание 105
- Заказ дополнительных принадлежностей 105
- Защита окружающейсреды 105
- Поискиустранениенеисправностей 106
- Dôležité 108
- Nebezpečenstvo 108
- Opis zariadenia obr 1 108
- Slovensky 108
- Varovanie 108
- Čeština 108
- Elektromagneticképolia emf 109
- Pred prvým použitím 109
- Prepláchnutie zariadenia 109
- Výstraha 109
- Plneniezásobníkanavodu 110
- Použitiekávovýchzŕn 110
- Použitiezariadenia 110
- Používaniemletejkávy 111
- Funkcia zastavenia odkvapkávania 112
- Odstraňovanievodného kameňazkávovaru 112
- Čistenieaúdržba 112
- Čisteniepokaždompoužití 112
- Čisteniežľabunakávové zrná 112
- Objednávanie príslušenstva 113
- Záruka a servis 113
- Životnéprostredie 113
- Riešenieproblémov 114
- Nevarnost 116
- Opozorilo 116
- Pomembno 116
- Slovenščina 116
- Splošni opis sl 1 116
- Vsebina 116
- Elektromagnetnapolja emf 117
- Pred prvo uporabo 117
- Previdno 117
- Spiranjeaparata 117
- Polnjenjeposodezavodo 118
- Uporaba aparata 118
- Uporaba kavnih zrn 118
- Uporaba zmlete kave 119
- Funkcijapreprečevanja kapljanja 120
- Odstranjevanjevodnega kamna iz aparata za kavo 120
- Čiščenjein vzdrževanje 120
- Čiščenjekanalazakavna zrna 120
- Čiščenjepovsakiuporabi 120
- Garancijainservis 121
- Naročanjepribora 121
- Odpravljanjetežav 121
- Okolje 121
- Hrvatski 123
- Opasnost 123
- Opšti opis sl 1 123
- Sadržaj 123
- Srpski 123
- Upozorenje 123
- Važno 123
- Elektromagnetnapolja emf 124
- Ispiranjeaparata 124
- Pre prve upotrebe 124
- Korišćenjekafeuzrnu 125
- Punjenjerezervoaraza vodu 125
- Upotreba aparata 125
- Korišćenjeprethodno samlevene kafe 126
- Funkcijazazaustavljanje kapanja 127
- Čišćenjeiodržavanje 127
- Čišćenjekamencaiz aparata za kafu 127
- Čišćenjekanalazakafuuzrnu 127
- Čišćenjenakonsvake upotrebe 127
- Garancijaiservis 128
- Naručivanje dodataka 128
- Zaštita okoline 128
- Rešavanjeproblema 129
- Важлива інформація 131
- Вступ 131
- Загальний опис мал 131
- Зміст 131
- Небезпечно 131
- Увага 131
- Українська 131
- Електромагнітніполя емп 132
- Передпершим використанням 132
- Промиванняпристрою 132
- Увага 132
- Застосування пристрою 133
- Наповненнярезервуару дляводи 133
- Використаннякавових зерен 134
- Використанняпопередньо змеленоїкави 135
- Функціязапобігання протіканню 135
- Видаленнянакипуз кавоварки 136
- Чищенняжолобадля кавовихзерен 136
- Чищенняпіслякожного використання 136
- Чищеннятадогляд 136
- Гарантіята обслуговування 137
- Замовлення приладь 137
- Навколишнє середовище 137
- Усуненнянесправностей 138
Похожие устройства
- Siemens HF25G5L2 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8745/19 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SDT750 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-037 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF 5161 GVH Инструкция по эксплуатации
- Siemens HF25G5R2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD800 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8838/09 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta ALLEGRO ES 060 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM80 Инструкция по эксплуатации
- Miele WT 2670 WPM Инструкция по эксплуатации
- Siemens HF15M552 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8854/09 Инструкция по эксплуатации
- Krups KP 1509 DOLCE GUSTO Genio Titan Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-HS80 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-29AL10P Инструкция по эксплуатации
- Siemens HF15G541 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8944/09 Инструкция по эксплуатации
- Krups KP 1006 Dolce Gusto Piccolo Красная Инструкция по эксплуатации
- Kodak C503 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения