Defender Phoenix 875 Черный Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Defender computer headset 1
- E defender 1
- User manual 1
- S en gaming headset es los auriculares estéreo est stereokörvaklappid mikrofoniga fl stereokuulokemikrofoni 4 i fr des écouteurs stéréo avec un microphone 3 hr komplet stereo slusalica sa mikrofonom 2
- Kaz стерео улак апты микрофон 3
- Lt stereo laisvq ranky jranga 3
- O pt headset estéreo 3
- Pl komplet stereo 3
- Sr komplet stereo slusalica sa mikrofonom 3
- О lv stereo garniture 3
- I ro garniturä stereo v ru компьютерная гарнитура ir swe stereo headset 4
- Ukr гаржтура стерео 4
Похожие устройства
- Canon MF411dw Инструкция по эксплуатации
- Gigaset DA610 черный Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWA-131 Черный Инструкция по эксплуатации
- HP 940 Officejet Black C4906AE Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 150SU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo для TAB3 7" серый (ZG38C01054) Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RR-810 Инструкция по эксплуатации
- Holder LCD-F4610 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 150SUw Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 150 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-D327 Dual Sim Black Инструкция по эксплуатации
- HP 27 (C8727AE) Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SG1005D ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link RE450 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS-RDP5K Черный Инструкция по эксплуатации
- Transcend Ultimate TS8GSDHC10 Синий Инструкция по эксплуатации
- Transcend JetFlash V70 8GB (TS8GJFV70) Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Canvio Connect II HDTC820EK3CA Черный Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS32GSDHC10 Черный Инструкция по эксплуатации
- Medisana BU 550 Connect (51290) Инструкция по эксплуатации
E defender BEL Гарнггура стэрэа V BG Слушалки с микрофон стерео V CZ Stereo sluchàtka s mikrofonem DE Kopfhörer mit Mikrophon Stereo Дэкларацыя адпаведнасц На функцыянаванне прылады прылад могуць пауплываць статычныя электрычныя або высокачастотныя пал радыёапаратура маб льныя телефоны мкрахвалевыя печы электрастатычныя разрады У выпадку узнжнення павял чце адлегласць ад прылады якая выкл1кае перашкоды Декларация за съответствие Prohlàseni о shodë Konformität На функционирането на устройството устройства могат да повлияват статически електрически или високочестотни полета радиоапаратура мобилни телефони микровьлнови фурни електростатични разряди В случай на възникване увеличете разстоянието от устройството предизвикващо смущения Statické elektrické nebo vysokofrekvenëni pole rédiové zarizeni mobilni telefony mikrovlnné trouby elektrostatické vyboje mohou ovlivnit fungovàni tohoto zarizeni V pripadë ruSeni zvyète vzdélenost od zarizeni zpusobujiciho ru eni Unter Einwirkung von starken statischen elektrischen oder hochfrequenten Feldern Funkanlagen Mobiltelefone Mikrowellen Entladungen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes der Geräte kommen Versuchen Sie in diesem Fall die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern Утыл1зацыя батарэек электрычнага i электроннага абсталявання Рециклиране на батерии електрическо и електронно оборудване Ochrana zivotniho prostredi Тэты знак на тавары батарэйках да тавару або на упакоуцы азначае што тавар не можа быць утыл заваны разам з бытавым адюдамЕ Ён пав нен быць дастаулены у кампажю па зборы i утыл1зацьп батарэек электрычнага i электроннага абсталявання Defender Computer headset User Manual Правды i умовы бяспечнага i эфектыунага выкарыстання тавару Правила и условия за безопасна и ефективна употреба на продукта Меры засцярогЕ Мерки за безопасност Выкарыстоуваць тавар толью па прамым прызначэнж Използвайте продукта само по предназначение Не разб раць Дадзены выраб не змяшчае частак яюя падлягаюць самастойнаму рамонту Па пытаниях абслугоування i замены няспраунага выраба звяртайцеся да ф рмы прадауца або у аутарызаваны сервкны цэнтр Defender Пры прыёме тавару пераканайцеся у яго цэласнасщ i адсутнасщ унутры прадметау яюя свабодна перамяшчаюцца Да не се разглобява Настоящего изделие не съдържа части подлежащи на самостоятелен ремонт По въпросите на обслужване и замяна на неизправно изделие се обръщайте към фирмата продавач или в оторизирания сервизен център Defender При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъствие вътре свободно движещите се предмети Не прызначаны для дзяцей да 3 х гадоу Можа змяшчаць дробныя дэталЕ Не е предназначено за деца под 3 години Може да съдържа дребни части Не дапушчаць пападання в льгац1 на выраб i унутр яго Не апускаць выраб у вадкасцЕ Да не се допуска попадането на влага на изделието и вътре в него Не потапяйте изделието в течност Не падвяргаць выраб в 6рацыям i механ1чным нагрузкам здольным прывесц да мехаычных пашкоджанняу тавару У выпадку наяунасщ мехажчных пашкоджанняу жяюх гарантый на тавар не даецца Не выкарыстоуваць пры бачных пашкоджаннях вырабу Не карыстацца заведама няспраунай прыладай Не выкарыстоуваць пры температурах жжэй або вышэй рэкамендуемых гл нструкцыю карыстальжка пры узжкненж вмыацЕ якая кандэнсуецца а таксама у агрэауным асяроддзЕ Не браць у рот Не выкарыстоуваць выраб у прамысловых медыцынсюх або вытворчых мэтах У выпадку кал транспарщроука тавару ажыццяулялася пры адмоуных температурах перад пачаткам эксплуатацьн трэба даць тавару сагрэцца у цёплым памяшканж 16 25 C на працягу 3 гадам Выключаць прыладу кожны раз кал не плануецца выкарыстоуваць яе на працягу доугага перыяду часу Не выкарыстоуваць прыладу пры юраванж транспартным сродкам у выпадку кал прылада адцягвае увагу а таксама у тых выпадках кал адключэнне прылады прадугледжана законам www defender global com Този знак на стоката батериите към стоката или на опаковката означава че стоката не може да бъде рециклирана заедно с битови отпадъци Тя следва да бъде доставена в компанията за събиране и рециклиране на батерии електрическо и електронно оборудване Больш падрабязная нфармацыя аб аутарызаваных сервкных цэнтрах Defender даступная на www defender global com Не подлагайте изделието на вибрации и механическите натоварвания коего може да доведе към механически повреди на стоката В случай наличие на механическите повреждания гаранцията не се разпространява на стоката Да не се използва при видими повреди на изделието Не се използва ако устройството е неизправно Да не се използва при температури под или над препоръчаните виж инструкцията за потребителя при възникване на кондензиране на влагата а също така в агресивната среда Да не се поглъща Да не се използва изделието в промишлени медицински или производствени цели В случай ако превозът на стоката се е осъществявал при отрицателни температури пред началото на експлоатацията стоката следва да се затоплив топло помещение 16 25 C в продължение на 3 часа Изключвайте устройството всеки път когото не се планира неговото използване през продължителен период от време Да не се използва устройството при шофиране на превозно средства в случай ако устройството отвлича вниманието а също така в случайте когато отключването на устройството е предвидено от закона По подробната информация за оторизираните сервизни центрове Defender е досгьпна на www defender global com Evropskâ smèmice 2002 96 EG a 2006 66 EU ustanovujete nésledujici Elektrickâ a elektronickà zarizeni stejnë jako baterie nepatri do domovniho odpadu Spotrebitel ___ se zavazuje odevzdat vSechna zarizeni a baterie po uplynuti jejich iivotnosti do pnsluSnÿch sbéren Podrobnosti stanovi zékon pfisluSné zemë Symbol na produktu névod k obsluze nebo baleni na toto poukazuje Recyklaci a jinÿmi zpûsoby zuiitkovâni pfispivâte k ochranè iivotniho prostredi Podminky pro bezpecné a ûcinné pouziti vyrobku Bezpecnostni opatreni Pouzivejte vyrobek pouze k stanovenému ùcelu pouziti Entsorgung Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie sich MM bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden M Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware Vorsichtsmaßnahmen Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen Neni vhodné pro dèti do 3 let Tento vyrobek mûze obsahovat malé soucâsti Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile die selbständig repariert werden können Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service Zentrum von Defender Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind Ne dopoustëjte zàsahu vlâhy na vyrobek a dovnitf Neponorujte vyrobek do kapalin Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten Nevystavujte vyrobek vibracim a mechanickému zatizeni které by mohly zpûsobit mechanické poskozeni vyrobku V pripadë mechanického poskozeni na vyrobek se nevztahuje zédnâ zâruka Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen Nerozebirejte Tento vyrobek neobsahuje zâdné soucâsti které byste mohli opravovat Pro üdrzbu a vymënu vadného vyrobku obrat te se na spolecnost prodejce nebo na autorizované servisni stfedisko Defender Kdyz produkt pfebirâte zkontrolujte zda je celistvy a zda uvnitr nejsou volnë se pohybujici objekty V pripadë viditelnÿch poskozeni tento vyrobek nepouzivejte Nepouzivejte zjevnë vadnÿ vyrobek Nepouzivejte pri teplotâch nad nebo pod doporuëenou teplotou viz Nâvod k pouiiti pri vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivnim prostredi Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw mechanischen Belastungen aussetzen die die mechanischen Schäden verursachen können Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen Neberte ûsty Nicht unter bzw über den angegebenen Temperaturen s hierfür Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen Nepouiivejte vyrobek pro prûmyslové lékafské a vyrobni ûéely Nicht in den Mund nehmen Pokud se preprava zbozi provâdi pri nizkych teplotâch pfed pouzitim nechte zbozi ohrât v teplé mistnosti 16 25 C po dobu 3 hodin Die Waren nicht für gewerbliche medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen Vypnéte vyrobek pokazdé kdyz neplânujete jej pouzit pro delsi dobu Nepouzivejte vyrobek pri rizeni vozidla pokud vyrobek je rusivy a v pripadech kdyz vypnuti zarizeni je stanoveno zâkonem Vice informaci о autorizovanÿch servisnich centrech je k dispozici na strânkâch www defender global com Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 Q ca 3 Stunden erwärmen lassen Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen Nähere Informationen über die autorisierten Service finden Sie auf der Webseite www defender global com