Defender Phoenix 875 Черный [2/4] S en gaming headset es los auriculares estéreo est stereokörvaklappid mikrofoniga fl stereokuulokemikrofoni 4 i fr des écouteurs stéréo avec un microphone 3 hr komplet stereo slusalica sa mikrofonom
Содержание
- Defender computer headset 1
- E defender 1
- User manual 1
- S en gaming headset es los auriculares estéreo est stereokörvaklappid mikrofoniga fl stereokuulokemikrofoni 4 i fr des écouteurs stéréo avec un microphone 3 hr komplet stereo slusalica sa mikrofonom 2
- Kaz стерео улак апты микрофон 3
- Lt stereo laisvq ranky jranga 3
- O pt headset estéreo 3
- Pl komplet stereo 3
- Sr komplet stereo slusalica sa mikrofonom 3
- О lv stereo garniture 3
- I ro garniturä stereo v ru компьютерная гарнитура ir swe stereo headset 4
- Ukr гаржтура стерео 4
Похожие устройства
- Canon MF411dw Инструкция по эксплуатации
- Gigaset DA610 черный Инструкция по эксплуатации
- D-Link DWA-131 Черный Инструкция по эксплуатации
- HP 940 Officejet Black C4906AE Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 150SU Инструкция по эксплуатации
- Lenovo для TAB3 7" серый (ZG38C01054) Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RR-810 Инструкция по эксплуатации
- Holder LCD-F4610 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 150SUw Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 150 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-D327 Dual Sim Black Инструкция по эксплуатации
- HP 27 (C8727AE) Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TL-SG1005D ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link RE450 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS-RDP5K Черный Инструкция по эксплуатации
- Transcend Ultimate TS8GSDHC10 Синий Инструкция по эксплуатации
- Transcend JetFlash V70 8GB (TS8GJFV70) Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Canvio Connect II HDTC820EK3CA Черный Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS32GSDHC10 Черный Инструкция по эксплуатации
- Medisana BU 550 Connect (51290) Инструкция по эксплуатации
s EN Gaming headset ES Los auriculares estéreo EST Stereokörvaklappid mikrofoniga Fl Stereokuulokemikrofoni 4 I FR Des écouteurs stéréo avec un microphone Declaration of Conformity Declaración de conformidad Vastavusdeklaratsioon Vaatimustenmukaisuustodistus Déclaration de conformité Operation of device devices may be affected by strong static electrical or high frequency fields radio installations mobile telephones microwaves electrostatic discharges If occurs Try increasing the distance from the devices causing the interface El funcionamiento del dispositivo dispositivos puede verse afectado por estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia instalaciones de radio teléfonos móviles microondas descargas electrostáticas Si esto ocurre intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia Staatilised elektri vöi körgsagedusväljad raadioseadmed mobiiltelefonid mikrolaineahjud elektrostaatilised laengud vöivad möjutada seadme seadmete funktsioneerimist Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis pöhjustab häireid Laitteen laitteiden toimintaan voivat vaikuttaa staattiset sähkö tai korkeataajuiset kentät radiolaitteet matkapuhelimet mikroaaltouunit sähköstaattiset purkaukset Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen Le fonctionnement de l appareil des appareils peut être affecté par d importants champs statiques électriques ou haute fréquence instillations radio téléphones mobiles four à micro ondes décharges électrostatiques Si cela se produit essayez d éloigner les appareils provoquant les interférences Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine Ympäristönsuojelua koskeva ohje See sümbol tootel toote patareitel vöi pakendil tähendab et toodet ei tohi taastuda öx koos olmejäätmetega Teda tuleb tarnida patereite elektri ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevötesse Siitä lähtien kun Euroopan unionin direktiivi 2002 96 EU ja 2006 66 EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä pätevät seuraavat määräykset Sähkö ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on Iain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne Disposal of batteries electrical and electronic equipment This sign on the product its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together with domestic waste It should be delivered to an appropriate batteries electrical and electronic equipment collecting and recycling company Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions Use the product for its intended purpose only Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product Eliminación X No deseche este aparato como residuo doméstico convencional Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución Utilice el producto como es debido directamente Keep away from humidity Never immerse the product in liquids No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas Keep away from children under the age of 3 May contain small parts Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él No ponga el producto en líquidos Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto Do not put into the mouth No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 77 F within 3 hours Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention and in other cases when the law obliges you to turn off the device For the detailed information on Defender authorized service centers please visit www defender global com No ponga el producto en la boca No utilice el producto para fines industriales médicos o productivos En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 C durante 3 horas Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley La información más detallada sobre los servicios de asistencia técnica autorizados Defender está disponible en la siguiente página web www defender global com Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused Ettevaatusabinöud Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil Ärge lammutage See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul palun vötke ühendust ettevötteedasimüüjaga vöi autoriseeritud Defender teeninduskeskusega Toote kätte saamisel kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine Ei sobi alla 3 aastastele Vöib sisaldada väikseid osi Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot Turvallisuustoimenpiteet Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti Älä pura Tamä tuote ei sisällä käyttäjän koijattavissa olevia osia Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defenderhuoltamoon Vastaanottaessa tuotetta varmista että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä 3 HR Komplet stereo slusalica sa mikrofonom Deklaracija slaganja Na funkcioniranje uredaja mogu da uticu staticka elektricna ili visokofrekventna polja radioaparatura mobilni telefoni elektrostaticka praznjenja Ako postaju smetnje povecite distanciju od uredaja koji izaziva smetnje Mise au rebut X K Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés Les retourner au point de collecte désigné pour le recydagy des WEEE Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l environnement Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations Règles et conditions de l utilisation sûre et efficace du produit Précautions N utiliser le produit que selon sa destination directe Ne pas démonter Ce produit ne contient pas de pièces qu on peut réparer soi même Pour l entretien ou le remplacement d un produit défectueux adressez vous à la société vendeur ou à un centre de service autorisé Defender Lorsque vous recevez le produit persuadezvous de son intégrité et de l absence d objets qui se déplacent librement à son intérieur Utilizacija baterije elektricne i elektronske opreme Ovaj znak na robi baterijama prema robi oznacava da roba ne moze biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju elektricne i elektronske opreme Pravila i uslove bezbednog i efikasnog koriscenja robe Mere predostroznosti Koristite robu samo u pravu svrhu Ne demontirati Ova izradevina ne sadríi delova koji podleíu samostalnom remontu Za posluáivanje i zamenu pokvarene izradevine obraéajte se u trgovadku kuéu ili u autorizovani servisni centar Defender Primajuéi robu uverite se u njenoj celovitosti a takode u otsutstvu unutra stvari koji se slobodno premeétaju Ära laske niiskust toote sisse Ärge raputage toote vedelikku Ei sovellu alle 3 vuotiaille lapsille Saattaa sisältää pieniä osia Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele mis vöib pöhjustada toote mehaanilised vigastused Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle Älä upota tuotetta nesteisiin Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans Il peut contenir de petites pièces Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul Ärge kasutage defektne seadet Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille jotka voivat vaurioittaa tuotetta Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin Ne pas laisser se trouver l humidité sur le produit ou pénétrer dans son intérieur Ne pas mettre le produit dans des liquides Ne podvrgavajte izradevinu vibraciji ili mehanickom teretu koji mogu pokvariti robu Ako roba ima mehanicko ostecenje garancije se ne izdaju Ärge kasutage üle vöi alla soovitatava temperatuuril vt Kasutusjuhend kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul Älä käytä jos tuotteessa on näkyviä vaurioita Älä käytä tuotetta jos tiedät että se on vioittunut Ne koristite izradevinu ako ona ima vidljivo ostecenje Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izradevinu Ärge vötke suhu Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa ks käyttöohje kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä Ne pas exposer le produit à des vibrations et contraintes mécaniques qui peuvent mener à des accidents mécaniques du produit En cas d accidents mécaniques aucune garantie n est prévue Ärge kasutage toodet tööstuse meditsiini vöi tootmise eesmärgil Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis 16 25 C 3 tundi jooksul Älä laita suuhun Lülitage seade välja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajal Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa noIlan alapuolella anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa 16 25 C 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa Ärge kasutage seadet söiduki juhtimisel juhul kui seade häirib tähelepanu ja juhul kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud Lisateaved autoriseeritud Defender teeninduskeskustest on kättesaadavad siin www defender global com Älä käytä tuotetta teolliseen lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen Sammuta laite joka kerta kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan Älä käytä laitetta ajaessa autoa mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista Lisätiedot auktorisoiduista Defender huoltamoista saa osoitteesta www defender global com Ne pas utiliser lorsque le produit a des détériorations visibles Ne pas utiliser le produit notoirement défectueux Ne pas utiliser à des températures inférieures ou supérieures à celles recommandées voir l instruction d utilisateur en cas d une humidité condensable aussi que dans un milieu agressif Ne pas mettre dans la bouche Ne pas utiliser le produit aux fins industrielles médicales ou aux fins de production Si le produit est transporté à la température négative il faut laisser réchauffer le produit dans un local chaud 16 25 oQ pendant 3 heures avant l exploitation Ne namenjen za decu do 3 godine Moze da sadrii sitna déla Ne dopustajte da vlaga pada na izradevinu ili unutra Ne opustajte izradevinu u tecnost Ne koristite izradevinu ako temperatura je visa ili niza od toga sto preporuceno u uputstvu za korisnika Ne koristite izradevinu ako postaja kondenzovana vlaga a takode u agresivnoj sredini Ne uzimajte izradevinu u usta Ne koristite izradevinu u industrijskom medicinskom ili proizvodnom cilju Ako izradevina je bila transportirana pri odrecnoj temperaturi pre poèetka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji 16 25 Q 3 sata Iskopóavajte uredaj svaki put kada ne planirate ga koristiti dugo vremena Ne koristite izradevinu u toku vodenja prevozna sredstva ako uredaj odviaéi paznju a takode kada iskljuävanje predvideno zakonom Débrancher l appareil chaque fois que vous ne l utilisez pas pendant une longue période Ne pas utiliser l appareil pendant la conduite d un véhicule s il distrait l attention ainsi que dans les cas où le débranchement de l appareil est prévu par la loi Plus d informations sur les centres de service autorisés Defender sont disponibles sur le site www defender global com Detaljniju informaciju o servisnim centrima Defender mozete dobiti na www defender global com