Miele W 526 [2/68] Ваш вклад в защиту окружающей среды
![Miele W 526 [2/68] Ваш вклад в защиту окружающей среды](/views2/1035274/page2/bg2.png)
Содержание
- Míele 1
- Novotronic 1
- Ru ru ua 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества автоматическая стиральная машина w 526 1
- Âàø âêëàä â çàùèòó îêðóæàþùåé ñðåäû 2 2
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 2
- Утилизация отслужившего прибора 2
- Утилизация транспортной упаковки 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 6 6
- Если у вас есть дети 6
- Надлежащее использование 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Техника безопасности 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Принадлежности 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Äåëèêàòíàÿ â ïðîãðàììàõ òîíêîå áåëüå è øåëê 10 10
- Îïèñàíèå ìàøèíû 10 10
- Îñîáåííîñòè îñíàùåíèÿ 10 10
- Ñèñòåìà áîëüøå âîäû 10 10
- Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû øåëê øåðñòü ìèíè ïðîãðàììà àâòîìàòè åñêàÿ äîï ïîëîñêàíèå 10 10
- Описание машины 10
- Особенности оснащения 10
- Èíäèêàöèÿ îñòàòî íîãî âðåìåíè 11 11
- Îáíîâëåíèå ïðîãðàìì update 11 11
- Описание машины 11
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 12 12
- Описание машины 12
- Панель управления 12
- Описание машины 13
- Âàæíûå ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ 14 14
- Êíîïêà îòæèì 14 14
- Êíîïêè äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé 14 14
- Ïåðåêëþ àòåëü ïðîãðàìì 14 14
- Важные элементы управления 14
- Описание машины 14
- Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 15 15
- Ввод в эксплуатацию 15
- Åñëè áåëüå áóäåò ñóøèòüñÿ ìàøèííûì ñïîñîáîì 16 16
- Ìîþùèå ñðåäñòâà 16 16
- Ïðàâèëüíûé âûáîð äîïîëíèòåëü íûõ ôóíêöèé êîðîòêàÿ çàìà è âàíèå ïðåäâàðèòåëüíàÿ 16 16
- Ðàñõîä ýëåêòðîýíåðãèè è âîäû 16 16
- Ýêîëîãè íàÿ ñòèðêà 16 16
- Экологичная стирка 16
- Êðàòêàÿ èíñòðóêöèÿ 17 17
- Ïðàâèëüíîå ïðîâåäåíèå ñòèðêè 17 17
- Краткая инструкция 17
- Правильное проведение стирки 17
- Îáçîð ïðîãðàìì 18 18
- Правильное проведение стирки 18
- Правильное проведение стирки 19
- Правильное проведение стирки 20
- Ñèìâîëû ïî óõîäó 21 21
- Правильное проведение стирки 21
- Ïîäãîòîâêà 22 22
- Подготовка 22
- Правильное проведение стирки 22
- Âûáîð ïðîãðàììû 23 23
- Выбор программы 23
- Правильное проведение стирки 23
- Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 24 24
- Правильное проведение стирки 24
- Правильное проведение стирки 25
- Çàâåðøåíèå ïðîãðàììû 26 26
- Завершение программы 26
- Правильное проведение стирки 26
- Äîáàâëåíèå èëè èçâëå åíèå áåëüÿ 27 27
- Добавление или извлечение белья 27
- Правильное проведение стирки 27
- Âûáîð íîâîé ïðîãðàììû 28 28
- Èçìåíåíèå âûáðàííîé ïðî ãðàììû 28 28
- Ïðåðûâàíèå âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû 28 28
- Ïðîïóñê ýòàïà â âûïîëíå íèè ïðîãðàììû 28 28
- Выбор новой программы 28
- Изменение выбранной про граммы 28
- Правильное проведение стирки 28
- Прерывание выполнения программы 28
- Пропуск этапа в выполнении программы 28
- Âûïîëíåíèå ïðîãðàììû 29 29
- Выполнение программы 29
- Правильное проведение стирки 29
- Правильное проведение стирки 30
- Êîìïîíåíòû äëÿ ñòèðêè 31 31
- Ìîþùèå ñðåäñòâà 31 31
- Ñìÿã èòåëü âîäû 31 31
- Компоненты для стирки 31
- Моющие средства 31
- Смягчитель воды 31
- Àâòîìàòè åñêîå èñïîëüçîâàíèå äîáàâîê 32 32
- Îáåñöâå èâàíèå ïîäêðàøèâàíèå 32 32
- Îïîëàñêèâàòåëü äîáàâêà äëÿ ïðèäàíèÿ ôîðìû êðàõìàë è æèäêèé êðàõìàë 32 32
- Îòäåëüíîå íàêðàõìàëèâàíèå 32 32
- Îòäåëüíîå ïîëîñêàíèå ñ îïîëàñ êèâàòåëåì èëè äîáàâêîé äëÿ ïðèäàíèÿ ôîðìû 32 32
- Моющие средства 32
- Обесцвечивание подкрашивание 32
- Ополаскиватель добавка для придания формы крахмал и жидкий крахмал 32
- Èñòêà è óõîä 33 33
- Èñòêà êîðïóñà è ïàíåëè óïðàâëåíèÿ 33 33
- Èñòêà îòñåêà äëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ 33 33
- Î èñòêà áàðàáàíà 33 33
- Очистка барабана 33
- Чистка и уход 33
- Чистка корпуса и панели управления 33
- Чистка отсека для моющих средств 33
- Чистка и уход 34
- Èñòêà ôèëüòðîâ â ñèñòåìå ïîäà è âîäû 35 35
- Чистка и уход 35
- Чистка фильтров в системе подачи воды 35
- Hå íà èíàåòñÿ ïðîöåññ âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû ñòèðêè 36 36
- Ïîìîùü ïðè íåïîëàäêàõ 36 36
- Òî äåëàòü åñëè 36 36
- Не начинается процесс выполнения программы стирки 36
- Помощь при неполадках 36
- Что делать если 36
- Ïðîãðàììà ñòèðêè áûëà ïðåðâàíà è ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå o íåèñïðàâíîñòè 37 37
- Помощь при неполадках 37
- Программа стирки была прервана и появляется сообщение о неисправности 37
- Ïðîãðàììà ñòèðêè âûïîëíÿåòñÿ êàê îáû íî îäíàêî ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå î íåïîëàäêå 38 38
- Помощь при неполадках 38
- Программа стирки выполняется как обычно однако появляется сообщение о неполадке 38
- Îáùèå íåïîëàäêè èëè íåóäîâëåòâîðèòåëüíûé ðåçóëüòàò ñòèðêè 39 39
- Общие неполадки или неудовлетворительный результат стирки 39
- Помощь при неполадках 39
- Помощь при неполадках 40
- Äâåðöó çàãðóçî íîãî ëþêà íåâîçìîæíî îòêðûòü ñ ïîìîùüþ êëàâèøè äâåðöà 41 41
- Дверцу загрузочного люка невозможно открыть с помощью клавиши дверца 41
- Помощь при неполадках 41
- Îòêðûâàíèå äâåðöû çàãðó çî íîãî ëþêà ïðè çàñîðåíèè ñëèâà è èëè îòñóòñòâèè ýëåêòðîïèòàíèÿ 42 42
- Открывание дверцы загру зочного люка при засорении слива и или отсутствии электропитания 42
- Помощь при неполадках 42
- Помощь при неполадках 43
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 44 44
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 44 44
- Помощь при неполадках 44
- Сервисная служба 44
- Âèä ñïåðåäè 45 45
- Óñòàíîâêà è ïîäêëþ åíèå 45 45
- Вид спереди 45
- Установка и подключение 45
- Âèä ñçàäè 46 46
- Вид сзади 46
- Установка и подключение 46
- Ïîâåðõíîñòü äëÿ óñòàíîâêè 47 47
- Óäàëåíèå òðàíñïîðòèðîâî íîãî êðåïëåíèÿ 47 47
- Óñòàíîâêà ñòèðàëüíîé ìàøèíû 47 47
- Поверхность для установки 47
- Удаление транспортировоч ного крепления 47
- Установка и подключение 47
- Óñòàíîâêà òðàíñïîðòèðîâî íîãî êðåïëåíèÿ 49 49
- Установка и подключение 49
- Установка транспортировоч ного крепления 49
- Âûâîðà èâàíèå è çàêðåïëåíèå íîæåê 50 50
- Âûðàâíèâàíèå ìàøèíû 50 50
- Выравнивание машины 50
- Установка и подключение 50
- Âñòðàèâàíèå ïîä ñòîëåøíèöó 51 51
- Óñòàíîâêà ñòèðàëüíîé è ñóøèëüíîé ìàøèí â êîëîííó 51 51
- Установка и подключение 51
- Ñèñòåìà çàùèòû îò ïðîòå åê âîäû miele 52 52
- Система защиты от протечек воды miele 52
- Установка и подключение 52
- Ïîäà à âîäû 53 53
- Подача воды 53
- Установка и подключение 53
- Ñëèâ âîäû 54 54
- Слив воды 54
- Установка и подключение 54
- Ïîäêëþ åíèå ê ýëåêòðîñåòè 55 55
- Подключение к электросети 55
- Установка и подключение 55
- Ïàðàìåòðû ðàñõîäà 56 56
- Параметры расхода 56
- Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи мости от напора воды жесткости воды температуры заливаемой воды температуры в помещении вида белья количества белья колебаний се тевого напряжения и выбранных дополнительных функций 56
- Тест программа согласно еы 60456 56
- Òåõíè åñêèå ïàðàìåòðû 57 57
- Технические параметры 57
- Míele 59
- Ïðîãðàììèðóåìûå ôóíêöèè 60 60
- Ñèñòåìà áîëüøå âîäû 60 60
- Программируемые функции 60
- Система больше воды 60
- Программируемые функции 61
- Ùàäÿùàÿ ñòèðêà 62 62
- Программируемые функции 62
- Щадящая стирка 62
- Âêëþ åíèå îõëàæäåíèÿ ìîþùåãî ðàñòâîðà â ïðîãðàììå õëîïîê ëåí 63 63
- Включение охлаждения моющего раствора в программе хлопок лен 63
- Программируемые функции 63
- Ôóíêöèÿ ïàìÿòè 64 64
- Программируемые функции 64
- Функция памяти 64
- Çàìà èâàíèå 65 65
- Замачивание 65
- Программируемые функции 65
- 501 25 50 66
- 800 200 29 00 66
- E mail service miele ru internet www miele ru 66
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 66 66
- Внимание 66
- Гарантия качества товара 66
- Горячая линия 66
- Другие страны снг 66
- Звонок бесплатный на всей территории рф 66
- Киев московский пр т 9 корп 1 бц форум парк плаза тел 044 590 26 22 66
- Контактная информация о miele 66
- Москва зубарев пер 15 1 тел 495 745 89 80 факс 495 745 89 84 66
- Ооо миле 66
- Ооо миле снг 66
- Российская федерация 66
- Санкт петербург петроградская наб 18 а тел 812 332 08 00 факс 812 332 03 32 66
- Сервисные центры miele 66
- Тел 7 495 745 89 80 факс 7495 745 89 84 66
- Украина 66
- Условия гарантии в данных стра нах в силу местного законода тельства могут быть иными уточнить условия гарантии можно у продавца 66
- Факс 044 590 26 210 e mail service miele ua 66
- Гарантия качества товара 67
- Сведения о продаже 67
- Сведения об установке 67
- Míele 68
Похожие устройства
- Siemens SR 66T090 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-820-S Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-28WG25 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR 64E000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S50 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-820-K Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS 2001 EE TASSIMO Инструкция по эксплуатации
- Kodak C340 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR 25M230 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S45 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-920-K Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS 4011EE TASSIMO Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3545 W Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR 26T290 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S26 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VSX-1020-K Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS 4013EE TASSIMO Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD641P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SDR-S15 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SK 76M530 Инструкция по эксплуатации
Ваш вклад в защиту окружающей среды Утилизация транспортной упаковки Утилизация отслужившего прибора Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспор тировке Материалы используемые при изготовлении упаковки выбраны исходя из соображений безопас ности для окружающей среды и воз можности технической утилизации и могут быть переработаны Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества необходи мые для работы и безопасности тех ники При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии 2