SERA Koi Protect 5000мл 10613 Инструкция по эксплуатации онлайн

black
GBI KOI PROTECT INT Vorderseite
Gebrauchsinformation:
Bei der Neueinrichtung des Teiches und jedem Teilwasserwechsel 50 ml
sera KOI PROTECT auf 1.000 Liter Frischwasser gleichmäßig verteilen.
Nach stärkeren Regenfällen 50 ml sera KOI PROTECT je 5.000 Liter
Teichwasser zugeben. In Stresssituationen oder bei Transporten kann die
Dosis bedarfsgerecht erhöht werden.
Für Kinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren!
sera Qualitätsprodukte und Beratung erhalten Sie im Fachhandel.
D Gebrauchsinformation
sera KOI PROTECT • Wasseraufbereiter – neutralisiert Schadstoffe.
Mit sera KOI PROTECT wird jedes Wasser umgehend zum fischgerech-
ten, klaren, gesunden und sicheren Teichwasser.
• Umgehende Entfernung aggressiven Chlors
• Sofortige Bindung giftiger Schwermetalle (z. B. Kupfer- oder Bleisalze)
• Vorbeugung gegen Wasserbelastung mit giftigem Ammoniak
• Schleimhaut- und Kiemenschutz
• Sicherer Transport durch pH-neutrale Formulierung
Directions for use: Use the cap as a measure.
Evenly distribute one capful* sera KOI PROTECT for every 52.8 US gal.
(200 liters) of newly added water in case of new setups and every partial
water change. Add one capful* sera KOI PROTECT for every 264 US gal.
(1,000 liters) of pond water after stronger rainfalls. Dosage can be increased
as required in case of stress situations or for transports.
* One capful, filled up to the end of the outer corrugation, equals
0.3 fl.oz./10 ml.
Keep out of reach of children and pets!
sera products are available through specialty outlets.
US Information for use
sera KOI PROTECT • Water conditioner – neutralizes pollutants.
sera KOI PROTECT immediately converts every water into fish friendly,
clear, healthy and safe pond water.
• Immediate removal of aggressive chlorine
• Immediately binds toxic heavy metals (e.g. copper or lead salts)
• Prevention against water pollution by toxic ammonia
• Mucous membrane and gill protection
• Safe transport due to pH neutral formulation
Mode d’emploi :
Après l’installation d’un nouveau bassin et après chaque changement
d’eau, répartir, de manière homogène, 50 ml de sera KOI PROTECT pour
1.000 litres d’eau fraîche. Après des pluies intenses, ajouter 50 ml de sera
KOI PROTECT pour 5.000 litres d’eau de bassin. En cas de stress ou de
transport, la dose peut être augmentée selon les besoins.
A tenir hors de portée des enfants et des animaux domestiques !
Les produits de qualité sera et conseils sont disponibles chez votre reven-
deur spécialisé.
Distributeur : sera France SAS, 25A rue de Turckheim, F 68000 Colmar
Fabriqué en Allemagne
F Information mode d’emploi
sera KOI PROTECT • Conditionneur d’eau – neutralise les substances
nocives.
sera KOI PROTECT conditionne instantanément tous les types d’eau
pour en faire une eau de bassin, limpide, saine et propre, adaptée aux
poissons.
• Elimine immédiatement le chlore agressif
• Lie instantanément les métaux lourds toxiques (p. ex. sels de cuivre ou
de plomb)
• Prévention contre la pollution de l’eau avec de l’ammoniaque toxique
• Protection des muqueuses et des branchies
• Transport en toute sécurité grâce à la formule au pH neutre
Gebruiksaanwijzing:
Bij een nieuwe inrichting en ieder waterverversing 50 ml sera KOI
PROTECT op 1.000 liter vers water gelijkmatig verdelen. Na grote regen-
val 50 ml sera KOI PROTECT per 5.000 liter vijverwater toedienen. In
stresssituaties of bij transporten kan de dosis naar behoefte verhoogd
worden.
Buiten het bereik van kinderen en huisdieren bewaren!
sera kwaliteitsproducten en advies zijn verkrijgbaar bij de gespecialiseer-
de handel.
NL Gebruikersinformatie
sera KOI PROTECT • Waterbehandelingsmiddel – neutraliseert scha-
delijke stoffen.
Met sera KOI PROTECT wordt elk water direct voor de vissen geschikt,
helder, gezond en veilig vijverwater.
• Onmiddellijke verwijdering van agressief chloor
• Giftige zware metalen worden direct gebonden (b.v. koper- of loodzou-
ten)
• Preventief tegen belasting van het water door giftige ammoniak
• Bescherming van slijmhuid en kieuwen
• Veilig transport door de pH-neutrale fomulering
Istruzioni per l’uso:
in caso di nuovo allestimento del laghetto e ad ogni cambio parziale
dell’acqua distribuire uniformemente 50 ml di sera KOI PROTECT per
ogni 1.000 litri di acqua nuova. Dopo piogge intense aggiungere 50 ml di
sera KOI PROTECT per ogni 5.000 litri di acqua nel laghetto. In situazio-
ni di stress o durante il trasporto dei pesci la dose può essere aumenta-
ta secondo necessità.
Conservare in luogo inaccessibile a bambini ed animali domestici!
I prodotti di qualità della sera ed informazioni competenti si trovano nei
negozi specializzati.
Importato da: sera Italia s.r.l., Via Gamberini 110
40018 San Pietro in Casale (BO)
I Informazioni per l’uso
sera KOI PROTECT • Biocondizionatore – neutralizza le sostanze
nocive.
Con sera KOI PROTECT ogni tipo di acqua si trasforma immediatamen-
te in acqua per il laghetto limpida, sana e sicura e adatta alle esigenze
dei pesci.
• neutralizza immediatamente l’aggressività del cloro
• lega velocemente i metalli pesanti tossici (p.es. sali di rame o piombo)
• previene l’inquinamento dell’acqua causato dalla tossica ammoniaca
• protegge le mucose e le branchie
• trasporto sicuro grazie alla sua formula neutrale al pH
Instrucciones de uso:
Después de la instalación de un nuevo estanque y después de cada
cambio de agua, repartir, de forma homogénea, 50 ml de sera KOI PRO-
TECT por cada 1.000 litros de agua nueva. Después de lluvias intensas,
añadir 50 ml de sera KOI PROTECT por cada 5.000 litros de agua de
estanque. En casos de estrés o de transporte, se puede aumentar la dosis
según las necesidades.
¡Mantener fuera del alcance de niños y animales de compañía!
Los productos de alta calidad sera y un asesoramiento apropiado podrá
encontrarlos en establecimientos especializados.
E Información para el usuario
sera KOI PROTECT • Acondicionador de agua – neutraliza las sustan-
cias nocivas.
sera KOI PROTECT acondiciona cualquier tipo de agua para convertirla en
agua de estanque cristalina, saludable y segura, adecuada para los peces.
• Elimina inmediatamente el cloro agresivo
• Aglutina inmediatamente los metales pesados tóxicos (p. ej. sales de
cobre o de plomo)
• Prevención contra la contaminación del agua por amoníaco tóxico
• Protección de las mucosas y de las branquias
• Transporte seguro gracias a su fórmula que no afecta al pH
Instruções para utilização:
Após a instalação de um novo lago e após cada mudança de água,
distribua uniformemente 50 ml de sera KOI PROTECT em 1.000 litros
de água nova. Após chuvas intensas, aplique 50 ml de sera KOI PRO-
TECT para 5.000 litros de água do lago. Em casos de stress ou de trans-
porte pode-se aumentar a dose segundo as necessidades.
Manter fora do alcance das crianças e animais de estimação!
Produtos de qualidade sera e informações úteis, podem ser obtidos nas
lojas da especialidade.
P Instruções para utilização
sera KOI PROTECT • Acondicionador de água – neutraliza os poluentes.
Com sera KOI PROTECT, qualquer água se transforma imediatamente
numa água de lago cristalina, saudável e segura, adequada para os pei-
xes.
• Eliminação imediata do cloro agressivo
• Aglutinação imediata de metais pesados tóxicos (p. ex. sais de cobre
ou chumbo)
• Prevenção contra a poluição da água com amónia tóxica
• Proteção das membranas mucosas e das guelras
• Transporte seguro graças à sua fórmula que não altera o pH
Bruksanvisning:
Fördela jämt 50 ml sera KOI PROTECT per 1.000 liter vatten vid nyinred-
ning av dammen och efter varje delvattenbyte. Efter kraftiga regnskurar
tillsätt 50 ml sera KOI PROTECT per 5.000 liter dammvatten. I stressi-
tuationer och vid transport kan dosen höjas enligt behov.
Förvaras oåtkomligt för barn och husdjur!
sera kvalitetsprodukter och rådgivning kan du få hos fackhandeln.
S Produktinformation
sera KOI PROTECT • Vattenberedare – neutraliserar skadliga ämnen.
sera KOI PROTECT gör allt vatten omedelbart fiskvänligt, klart, friskt och
säkert dammvatten.
• Omedelbar eliminering av aggressivt klor
• Binder omedelbart giftiga tungmetaller (t. ex. koppar- eller blysalter)
• Förebygger belastning av vattnet med giftig ammoniak
• Skydd av slemhinna och gälar
• Säker transport p g a pH-neutral formulering
Brugsanvisning:
Distribuere jævt 50 ml sera KOI PROTECT pr. 1.000 liter nyligt tilføjede
vand i tilfælde af nye opsætninger og ved delvis vand forandring. 50 ml
sera KOI PROTECT pr 5.000 liter bassinvand efter stærkere regnskyl.
Dosering kan øges efter behov i tilfælde af stress-situationer eller før
transport.
Opbevares utilgængeligt for børn og husdyr!
sera kvalitetsprodukter og rådgivning får du i faghandlen.
DK Brugsinformation
sera KOI PROTECT • Vand forbereder – neutraliserer forurenende
stoffer.
sera KOI PROTECT konverterer straks alt vand til, klar, sund og sikker
vand.
• Øjeblikkelig fjernelse af aggressiv klor
• Binder giftige tungmetaller (f.eks kobber eller bly salte)
• Forebyggelse mod vandforurening af giftige ammoniak
• Slimhinde og gælle beskyttelse
• Sikker transport som følge af pH neutral formel
Οδηγίες χρήσης:
Διανέμετε ομοιόμορφα 50ml από το sera KOI PROTECT σε κάθε
1,000 λί τρα φρέσκου νερού σε νέα στησίματα ή αλλαγές νερού. Προσ θέστε
50ml sera KOI PROTECT για κάθε 5,000 λίτρα νερού λίμνης μετά από
ισχυρές βροχοπτώσεις. Η δόση μπορεί να αυξηθεί όπως απαιτείται σε
περιπτώσεις έντονου στρες ή κατά την μεταφορά.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα!
Οι πληροφορίες για τα ποιοτικά προϊόντα sera παρέχονται από
εξειδικευμένα καταστήματα.
GR Γενικές Πληροφορίες
sera KOI PROTECT • Βελτιωτικό νερού – ουδετεροποιεί τους ρύπους.
sera KOI PROTECT, για άμεση μετατροπή κάθε νερού σε φιλικό προς τα
ψάρια, καθαρό, υγιές και ασφαλές νερό λίμνης.
•
Άμεση αφαίρεση επικίνδυνου χλωρίου
• Άμεση δέσμευση τοξικών βαρέων μετάλλων (π.χ. άλατα χαλκού ή μολύ-
βδου)
•
Πρόληψη κατά της μόλυνσης του νερού από την τοξική αμμωνία
• Προστασία βλεννογόνου μεμβράνης και βραγχίων
• Ασφαλής μεταφορά λόγω ουδέτερης για το pH σύστασης
KOI PROTECT
D 52518 Heinsberg, Made in Germany
einrücken ? auf 1,9 mm siehe
pond phosvec
44/01INT
KOI Protect GBI INT.indd 1 23.01.2014 10:34:38
Содержание
- 200 liters of newly added water in case of new setups and every partial 1
- Après l installation d un nouveau bassin et après chaque changement 1
- Após a instalação de um novo lago e após cada mudança de água 1
- Bij een nieuwe inrichting en ieder waterverversing 50 ml sera koi 1
- D gebrauchsinformation 1
- Dell acqua distribuire uniformemente 50 ml di sera koi protect per 1
- Dk brugsinformation 1
- E información para el usuario 1
- Evenly distribute one capful sera koi protect for every 52 us gal 1
- F information mode d emploi 1
- Gr γενικές πληροφορίες 1
- I informazioni per l uso 1
- Koi protect 1
- Nl gebruikersinformatie 1
- One capful filled up to the end of the outer corrugation equals 1
- P instruções para utilização 1
- S produktinformation 1
- Sera koi protect conditionne instantanément tous les types d eau 1
- Sera koi protect pr 5 00 liter bassinvand efter stærkere regnskyl 1
- Sera koi protect vand forbereder neutraliserer forurenende 1
- Stresssituaties of bij transporten kan de dosis naar behoefte verhoogd 1
- Us information for use 1
- Val 50 ml sera koi protect per 5 00 liter vijverwater toedienen in 1
- Διανέμετε ομοιόμορφα 50ml από το sera koi protect σε κάθε 1
- Ισχυρές βροχοπτώσεις η δόση μπορεί να αυξηθεί όπως απαιτείται σε 1
- Οι πληροφορίες για τα ποιοτικά προϊόντα sera παρέχονται από 1
- C sera 锦鲤护鱼剂 2
- Cz informační popis 2
- H felhasználási információ 2
- Hr uputa za upotrebu 2
- J 使用説明書 2
- Litrów świeżo dodanej wody w nowych zbiornikach i przy każdej 2
- Nie może być zwiększone w ramach potrzeb w sytuacjach stresu lub 2
- Ph値の変動がなく輸送にも最適 2
- Pl informacje o zastosowaniu 2
- Rok 사용안내서 2
- Rozmíchejte 50 ml sera koi protect na 1 00 litrů čerstvé vody po 2
- Rus инструкция по применению 2
- Sera koi protect 2
- Sera koi protect trenutačno pretvara svaku vodu u bistru zdravu 2
- Si navodilo za uporabo 2
- Tr kullanım bilgileri 2
- V jezírku při stresových situacích nebo při dopravě můžete dávkování 2
- Vsakih 5 00 litrov ribniške vode v stresnih situacijah ali pri transportu 2
- Újberendezéskor és minden vízcsere alkalmával adagoljon 50 ml sera 2
- Немедленно связывает токсичные тяжелые металлы например 2
- لامعتسلإا تاميلعت sa 2
- さい 強いストレスがある場合や輸送時には 規定量よりも多めにご使 2
- の水にします 2
- セラ コイ プロテクト 2
- セラ コイ プロテクトは水をすばやく透明にし 魚に適した健康的な池 2
- 体表粘膜とえらの保護 2
- 使用方法 2
- 刺激の強い塩素を速やかに中和 2
- 新しく庭池を造設した時や日々の水換え時に 新しい水1000リットルに 2
- 有害なアンモニアによる水質悪化の予防 2
- 水質調整剤 有害物質の中和に 2
- 池水5000リットルに対してセラ コイ プロテクトを50 ml 投入してくだ 2
- 用いただけます お子様やペットの手の届かない場所に保管してください セラ製品及び製品に関する情報は セラショップでお求めいただけます 2
- 銅や鉛などの有害な重金属を無害化 2
Похожие устройства
- SERA на нитраты 15мл Инструкция по эксплуатации
- SERA на кислотность 15мл Инструкция по эксплуатации
- SERA Pond 500мл 10635 Инструкция по эксплуатации
- SERA 5000мл 10656 Инструкция по эксплуатации
- SERA 500мл 10645 Инструкция по эксплуатации
- SERA Ectopur 10602 Инструкция по эксплуатации
- SERA 5000мл 10650 Инструкция по эксплуатации
- Aquael 4Вт 250л/ч 30л макс. 107621 Инструкция по эксплуатации
- Aquael 5.2Вт 450л/ч 150л макс. 102369/03070 Инструкция по эксплуатации
- SERA 500мл 3060 Инструкция по эксплуатации
- SERA Precision 10Вт 700л/ч 120л макс. 06844 Инструкция по эксплуатации
- SERA FLORENA, 5000 мл Инструкция по эксплуатации
- SERA Floredepot 4,7 кг Инструкция по эксплуатации
- SERA FLORENA, 500 мл Инструкция по эксплуатации
- SERA Delta heater 300W Инструкция по эксплуатации
- SERA AQUA-TEST-BOX (рН, GH, KH, NH4/NH3, NO2, NO3, PO4, Fe, +Cu) Инструкция по эксплуатации
- SERA FP 1500 Инструкция по эксплуатации
- SERA FP 2000 Инструкция по эксплуатации
- SERA fil bioactive 22Вт 1100л/ч Инструкция по эксплуатации
- SERA fil bioactive 22Вт 750л/ч Инструкция по эксплуатации