Aquael 4Вт 250л/ч 30л макс. 107621 [2/2] Руководство по эксплуатации

Aquael fan-micro plus, 250 л/ч, до 30л [2/2] Руководство по эксплуатации
CZĘŚCI SKŁADOWE / BESTANDTEILE / COMPONENTS PARTS
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
CZĘŚCI ZAMIENNE / ERSATZTEILE / SPARE PARTS
Art. Nr.
Bestell-Nr.
107621 Filtr / Filter FAN-mikro kompl.
1. 101236 Kopułka/Lenkstück/Flow deflector
2. 101417 Nasadka napowietrzająca/Belüftungsinjektor/Injector of
aeration
3. Rurka napowietrzania/Belüftungsrohr/Aeration pipe
4. 100571 Pokrętło regulacji /Adjusting knob / Durchflußregler /
Regulateur de capacite
5. 101240 Regulator przepływu / Air regulator / Belüftungsregler /
Regulateur d’air
6. Obudowa filtra/Filtergehäuse/Filtercover
7. - Korpus pompki/Pumpenkörper/Pump head
8. Obwódka/Zierring/Ornamental ring
9. 100573 Pokrywka komory wirnikowej/Pumpendeckel/Rotor chamber
cover
10. 101479 Wirnik/Rotor mit Flügelrad/Rotor with impeller
11. Podstawa filtra/Untergehäuse des Filters/Bottom cover of the
filter
12. Nóżka/Fuß/Rubber leg
13. 101186 Wkład filtracyjny/Filterpatrone/Cartridge
14. 100853 Podstawka/Pumpenuntersatz/Stand
15. 100491 Przyssawka/Saugnapf/Suction cup
16. 100744 Wieszak z uchwytem/Einhänger/Hanger
17. 100809 Regulator napowietrzacza/Belüftungsregler/Aeration regulator
18*. 103630 Deszczownia/Beregnungsanlage/Sprinkler (dodatkowa/ zusät-
zlich/optional)
19. - Silnik FAN-mikro/Motor/Motor (7,9,10)
20*. 101372 Wieszak magnetyczny mały/kleiner magnetischer Hänger/
Magnetic hanger (small)
* (dodatowa/zusätzlich/optional)
DANE TECHNICZNE / TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Napięcie / Spannung / Voltage 230 V
Częstotliwość / Frequenz / Frequency 50 Hz
Moc / Leistungsaufnahme / Power 4 W
Max wysokość / größte Förderhöhe / Max pumping height 40 cm
Max wydatek / größte Fördermenge / Max output 250 l/h
Masa netto / Masse netto / Net weight
0,24 kg
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Filtr wewnętrzny FAN-mikro przeznaczony jest do oczyszczania, pompowania
inapowietrzania wody w akwarium o pojemności do 30 litrów. Może on współ-
pracować z innymi rodzajami filtrów akwariowych, również biologicznych. Dzięki
możliwości regulacji wydatku wody, można go stosować również w mniejszych
akwariach. Dotlenianie wody odbywa się:
• poprzez intensywny ruch wody przy powierzchni,
• poprzez nasadkę (2) nałożoną na wylocie,
• poprzez dodatkowo zakupioną deszczownię.
Jego niewielkie wymiary, stosunkowo duża wydajność i prosta budowa czynią go
szczególnie przydatnym w użytkowaniu, nawet dla początkującego akwarysty.
WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Filtr akwariowy FAN-mikro został wykonany zgodnie z wszelkimi aktualnie obowią-
zującymi normami bezpieczeństwa. Przed każdą operacją związaną z włożeniem ręki
do wody - montaż, wymiana filtra, czyszczenie - należy odłączyć od sieci filtr i wszyst-
kie inne urządzenia elektryczne, znajdujące się w akwarium. Nie wolno instalować
filtra, który ma uszkodzenie mechaniczne np. pęknięcie, oraz który ma uszkodzony
przewód przyłączeniowy. Przewodu przyłączeniowego nie wolno wymieniać, na-
prawić, ani też instalować na nim wyłącznika lub złącza wtyczkowego. W przypad-
ku uszkodzenia przewodu należy wymienić całą pompkę. Filtr można używać tylko
wpomieszczeniach i do cieczy o temperaturze do 35 °C. Filtr przeznaczony jest do
pracy tylko w akwariach, nie wolno wykorzystywać do innych celów! Filtr może praco-
wać już w wodzie o głębokości 3 cm - musi pozostawać zanurzony do wysokości gór-
nej krawędzi podstawy (11). Pozostała część urządzenia może pozostawać wynurzo-
na. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające
za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
INSTALACJA I REGULACJA
Sposób zamocowania filtra na ścianie akwarium pokazany jest na szkicu tytułowej
strony niniejszej instrukcji. Dodatkowo, filtr można umieścić również na dnie akwa-
rium albo w filtrze akwariowym, stawiając go na nóżkach (12) albo na przyssawkach
(15). Podstawka (14) wraz z przyssawkami (15) lub oferowany w dodatkowym wy-
posażeniu wieszak magnetyczny (20) umożliwia szybkie i łatwe zawieszanie filtra na
dowolnej wysokości - w zależności od wymagań. Po połączeniu zaworu napowie-
trzania z nasadką (2) – do tego służy rurka (3) - możliwa jest regulacja napowietrzania
przy pomocy pokrętła (17). Najlepszy efekt uzyska się, gdy wylot pompki zanurzony
jest 3 cm poniżej poziomu wody. Należy pamiętać też o tym, że wskutek parowania
poziom wody obniża się. Uwaga : w przypadku, gdy pompka postawiona jest na dnie
zbiornika, napowietrzanie nie będzie działać. Wtedy nasadka (2), rurka (3), wieszak
(16) i pokrętło (17) nie są potrzebne. Przy pomocy regulatora przepływu (4) istnieje
możliwość regulacji wydajności pompy w szerokim zakresie. Poprzez obracanie ko-
pułki (1) strumień wody można ustawić w różnych kierunkach. Do filtra FAN-mikro
- jako dodatkowy element - można zainstalować również deszczownię (18). Sposób
montażu deszczowni : według rysunku na pierwszej stronie instrukcji.
WYMIANA WKŁADU FILTRACYJNEGO, KONSERWACJA
W celu oczyszczenia należy najpierw wyciągnąć wtyczkę sieciową. Cały filtr jednym
lekkim ruchem można zdjąć z podstawki (14) i wyjąć z akwarium. Po zdjęciu podsta-
wy filtra (11) wkład można wyjąć, wymyć lub wymienić. Przy tej okazji zaleca się prze-
czyścić również podstawę filtra (11), obudowę filtra (6), zdjętą kopułkę (1) i korpus (7).
Wkład filtracyjny wykonany jest z bezfenolowej gąbki, na której następuje szczegól-
nie łatwy rozwój kultur bakteryjnych, odpowiedzialnych za usuwanie ze zbiornika za-
nieczyszczeń organicznych. Filtr FAN-mikro jest napędzany przez wodoszczelny, syn-
chroniczny silniczek, który ma niewielkie wymagania konserwacyjne. Przynajmniej
raz w miesiącu – albo w czasie czyszczenia wkładu filtracyjnego - należy otworz
iprzeczyścić komorę wirnikową. W tym celu po kolei: zdjąć podstawę filtra (11), wyjąć
gąbkę (13), zdjąć regulator (4), obwódkę (8), przez obrót pokrywkę komory wirniko-
wej (9), wyjąć korpus (7) zobudowy filtra (6), wyjąć wirnik (10), przeczyścić delikatnie
wirnik i gniazdo wirnikowe w korpusie (7). Następnie złożyć filtr w odwrotnej kolejno-
ści. Po nałożeniu wirnika (10) na ośkę powinien się on obracać bez żadnych oporów.
WARUNKI GWARANCJI
Producent udziela gwarancji na okres 36 miesięcy licząc od daty zakupu. Gwarancja
obowiązuje na terenie Unii Europejskiej. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia
powstałe z winy producenta, tj. wady materiałowe lub błędy montażowe, nie obejmuje
natomiast uszkodzeń powstałych z winy użytkownika na skutek niewłaściwego obcho-
dzenia się z urządzeniem lub też wykorzystania go do celów niezgodnych z jego prze-
znaczeniem. Uwaga: jakiekolwiek próby przeróbek lub demontażu sprzętu wykraczające
poza zakres jego normalnego użytkowania i konserwacji powodują utratę gwarancji!
W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości działania urządzenia należy przesłać je wraz
z wypełniona karta gwarancyjną na adres sprzedawcy lub producenta. Warunkiem uzna-
nia gwarancji jest zgodność daty produkcji wytłoczonej na produkcie z datą wypisaną na
karcie gwarancyjnej. Niniejsze warunki nie wyłączają, nie ograniczają ani nie zawieszają
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja jest
ograniczona wyłącznie do naprawy lub wymiany samego urządzenia. Nie obejmuje ona
skutków utraty lub zniszczenia jakichkolwiek innych obiektów.
DEMONTAŻ I KASACJA
Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać do śmietnika.
Selekcjonowanie i prawidłowa utylizacja tego typu odpadów przyczynia się do ochro-
ny zasobów środowiska naturalnego iumożliwia uniknięcie negatywnego wpływu na
zdrowie, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyspecjalizowane-
go punktu zbiórki, gdzie będzie on przyjęty bezpłatnie. Informacje o takim punkcie można
uzyskać u władz lokalnych, albo pytać w punkcie sprzedaży lub też w serwisie producenta.
GB
OPERATION INSTRUCTIONS
The FAN-mikro internal filter is designed to clean, pump, and aerate water in an aquari-
um of the capacity up to 30 liters. It can co-operate with other types of aquarium filters,
including biological ones. Thanks to the possibility to regulate the water consumption,
it can be also used in smaller aquariums. The water oxidation takes place by means of:
• an intensive water movement near the surface,
• the injector (2) mounted on the outlet,
• an additionally purchased sprinkler.
Its small size, a relatively big capacity and simple construction make it especially
useful event for a beginner.
SAFE USAGE CONDITIONS
The FAN-mikro aquarium filter is made according to all presently applicable safety
standards. Disconnect the filter from the power intake, along with all other electric
equipment in the aquarium before any operation connected with putting a hand into
the water: mounting, replacement of the filter, cleaning. Do not install a filter that has
any mechanical defects, e.g., a crack, and whose power cable is damaged. The connec-
tion cable cannot be exchanged, repaired, and no socket switch can be installed in it.
The whole pump has to be changed in the case of damage to the cable. The filter can
be used only inside premises and in liquid of the temperature up to 35 °C. The filter is
for work only in aquariums and it cannot be used for any other purposes! It has to be
completely immersed in water and it is not permitted to have it function when dry.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
INSTALLATION AND REGULATION
The method of mounting the filter on the aquarium wall is shown in the picture on
the title page of the present instructions. Moreover, the filter can be also placed at the
bottom of the aquarium or in the aquarium filter, put on rubber legs (12) or suction
cups (15). The stand (14) with suction cups (15) or such which is offered as additional
equipment i.e. with magnetic hanger (20) facilitates a quick and easy installation of
the filter at any height, depending on the requirements. After connecting the aera-
tion valve with the injector (2) with the aeration pipe (3), there is possible a regulation
of the aeration with the help of the knob (17). The best effect is achieved, when the
outlet of the pump is immersed 3 cm below the water surface. It should be remem-
bered that the water surface lowers as a result of the evaporation. Attention: if the
pump is placed at the bottom of the container, the aeration will not function. In such
a case the injector (2), pipe (3), hanger (16), and knob (17) are not necessary. It is pos-
sible to regulate the capacity of the pump at a wide range with the help of the output
regulator (4). The water stream can be set in various directions by means of turning
the flow deflector (1). You can also install an additional sprinkler (19) to the FAN-mikro
filter as an optional element. The method of the mounting of the sprinkler: according
to the scheme on the first page of the instructions.
REPLACEMENT OF THE FILTRATION CARTRIDGE, MAINTENANCE
First, disconnect the power intake socket to clean the equipment. The whole filter
can be taken off from the stand (14) and out from the aquarium with one smooth
movement. The cartridge can be taken out, washed, or replaced after taking off the
bottom cover of the filter (11). It is recommended to take advantage of it and clean
the bottom cover of the filter (11), the filter cover (6), flow deflector (1), and pump
head (4) as well. The filtration cartridge is made of a phenol-free sponge, where there
is achieved an especially easy development of cultures of bacteria responsible for the
removal of organic pollutants from the container. The FAN-mikro filter is powered by
a water-proof, synchronic engine, which has rather small maintenance requirements.
Open and clean and rotor chamber at least once a month, or during the cleaning of
the filtration cartridge. To this end, you have to do the following: take off the filter bot-
tom cover (11), take out the sponge (13), take off the regulator (4), ornamental ring
(8), by means of turning the cover of the rotor chamber cover (9), take out the pump
head (7) from the filter cover (6), take out the rotor (10), clean the rotor and the rotor
chamber in the head (7) delicately. Then put the filter together at the reverse order.
After the rotor (10) is placed on the axle, it should turn around without any resistance.
GUARANTEE CONDITIONS
The producer grants a guarantee for the period of 36 months after the purchase date.
The guarantee covers damages caused at the fault of the producer, i.e., material defects
or mounting errors. It does not cover damages caused by an improper operation of the
equipment or adding changes into it by the purchaser. In order to carry out a repair,
send the equipment and the guarantee card filled in by the seller to the address of the
producer or distributor. The compliance of the production date engraved on the pump
head and registered in the guarantee card is a condition of accepting the guarantee.
These conditions do not exclude, limit or suspend the rights of the buyer deriving from
the discordance between the merchandise and the agreement.
DISASSEMBLY AND DISPOSAL
It is forbidden to dispose of used electric and electrical equipment in a trash bin.
Segregating and proper utilization of this kind of waste leads to conserving the
resources of natural environment and allows avoiding negative influence on
health as it can be endangered by improper waste handling. The user is responsi-
ble for delivering the used product to a specialized collection point where it will
be accepted free of charge. You can obtain information about such a facility at
the local authorities, or by asking either the seller or the manufacturer service.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
Die Aquarium-Filterpumpe FAN-mikro dient zur Reinigung, Umkreisung und
Belüftung des Wassers im kleinen Aquarium (bis 30 l Beckenvolumen). Sie kann auch
mit anderen Filterarten, z.B. biologischen oder Rieselfiltern zusammenwirken. Dank
der Regelbarkeit der Fördermenge kann sie auch in den kleinsten Aquarien benutzt
werden. Zur Wasserbelüftung werden verschiedene Methoden angewandt:
• eine intensive Wasserbewegung auf der Oberfläche,
• die Belüftung durch den beim Ausfluß aufgesetzten Injektor (2),
• durch die zusätzlich gekaufte Beregnungsanlage.
Durch ihre kleinen Abmessungen, verhältnismäßig hohe Pumpenleistung
und den einfachen Aufbau kann sie besonders günstig benutzt werden, sogar
von einem unerfahrenen Aquaristen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Aquariumfilterpumpe FAN-mikro ist entsprechend der zur Zeit geltenden
Sicherheitsnormen hergestellt worden. Vor jedem Eingriff an der Filterpumpe
(Montage, Patronenwechsel, Säuberung) sowie jedesmal, bevor Sie in das Wasser
greifen, trennen Sie die Filterpumpe und alle anderen, im Aquarium befindlichen
elektrischen Geräte vom Netz! Bei einer mechanischen Beschädigung ( z.B. Risse an
der Pumpenabdekkung ) und wenn die Netzanschlußleitung beschädigt ist, darf die
Pumpe nicht installiert werden. Das Anschlußkabel darf weder ausgetauscht oder
repariert werden, noch darf ein Schalter, eine Steckerverbindung oder ähnliches in
das Kabel installiert werden. Im Falle einer Leitungsbeschädigung muß die kom-
plette Pumpe ausgetauscht werden. Die Filterpumpe darf nur in Räumen und für
Flüssigkeiten bis zu einer Temperatur von 35 °C verwendet werden. Die Filterpumpe
darf nur in Aquarien und nicht für andere Zwecke eingesetzt werden! Sie muß
ständig völlig unter Wasser eingetaucht sein und darf auf keinen Fall trockenlaufen.
Dieses Gerat ist nicht dafur bestimmt, durch Personen (einschlieslich Kinder) mit ein-
geschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine fur ihre Sicherheit zustandige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerat zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerat spielen.
MONTAGE UND REGULIERUNG
Die Art und Weise der Filterbefestigung an der Wand des Aquariums ist auf der
Titelskizze dieser Anleitung gezeigt. Darüber hinaus kann die Filterpumpe auch am
Boden des Aquariums aufgestellt werden, und zwar auf den Füßen (12) oder auf den
Saugnäpfen (15). Der Pumpenuntersatz (14) samt mit den Saugnäpfen (15) oder der
als zusätzliche Ausrüstung angebotene kleine magnetische Hänger (20) ermöglicht
die schnelle und einfache Befestigung des Filters auf verschiedenen Höhen nach
Bedarf. Nach dem Anschließen des Injektors (2) mit dem Luftventil - dazu dient das
Belüftungsrohr (3) - kann die Belüftung mit dem Drehknopf (17) reguliert werden.
Um eine richtige Wirkung zu erreichen, soll die Eintauchtiefe des Pumpenausflusses
3 Zentimeter betragen. Bitte achten Sie auch auf die Absenkung des Wasserspiegels
infolge von Verdunstung. Wir geben zu: wird die Pumpe auf dem Beckenboden aufge-
stellt, so ist die Lufteinsaugung wirklos. In solchem Falle sind einige Teile - der Injektor
(2), der Belüftungsschlauch (3), der Einhänger (16) und der Drehknopf (17) – überflüs-
sig. Mit Hilfe des Reglers (4) können Sie die Fördermenge im breiten Bereich regulieren.
Der Wasserstrom kann - durch die Drehung des Lenkstücks (1) - in die gewünschte
Richtung gelenkt werden. Zur Filterpumpe FAN-mikro können Sie eine zusätzlich
gekaufte Beregnungsanlage (18) installieren. Die Art und Weise der Montage der
Beregnungsanlage ist auf der ersten Seite dieser Gebrauchsanleitung vorgestellt.
WECHSEL DER FILTERPATRONE, WARTUNG
Für Säuberungszwecke soll zuerst der Netzstecker herausgezogen werden. Der gan-
ze Filter kann mit einer leichten Bewegung vom Untersatz (14) abgehoben und aus
dem Aquarium herausgenommen werden. Die Filterpatrone (11) kann nach Abnahme
des Untergehäuses (11) ausgenommen, ausgespült oder durch eine neue ersetzt
werden. Gleichzeitig empfehlt es sich, auch das Untergehäuse des Filters (11), das
Obergehäuse (6), das abgenommene Lenkstück (1) und den Pumpenkörper (7) zu
säubern. Die Filterpatrone ist aus fenolfreiem Schwamm ausgeführt: an ihm entwi-
ckeln sich die für die Beseitigung der organischen Wasserverunreinigungen zustän-
digen Bakterienkulturen besonders schnell und leicht. Die Filterpumpe FAN-mikro
ist von einem wasserdichten Synchronmotor mit geringen Wartungsanforderungen
angetrieben. Mindestens einmal im Monat – oder in der Zeit der Patronesäuberung
- öffnen und säubern Sie bitte die Flügelradkammer. Dazu sollen nacheinander: das
Untergehäuse (11) ab- und der Schwamm (13) ausgenommen, der Regler (4) und
der Zierring (8) abgenommen werden. Dann – mit einer Drehbewegung - können Sie
den Pumpendeckel (9) abnehmen. Jetzt kann der ganze Pumpenkörper (7) aus dem
Obergehäuse des Filters (6) herausgezogen werden. Nehmen Sie bitte den Rotor mit
Flügelrad (10) heraus, reinigen Sie den Rotor und das Rotorgehäuse im Pumpenkörper
(7) vorsichtig. Dann können Sie alles in umgekehrter Reihenfolge zusammensetzen.
Wieder an die Achse gesteckt, soll sich der Rotor (10) widerstandslos umdrehen lassen.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Hersteller leistet Ihnen ab Kaufsdatum eine Garantie für 36 Monate. Die Garantie
schließt Schäden ein, die vom Hersteller verursacht worden sind, das heißt Material- und
Montagefehler. Sie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Umbau des Gerätes durch den Benutzer entstanden sind. Im Garantiefall senden Sie
die den Filter samt mit dem vom Verkäufer ausgefüllten Garantieschein an die Adresse
des Herstellers oder Ihres Großhändlers. Eine Voraussetzung für die Anerkennung
der Garantierechte ist die Identität des auf dem Pumpenkörper eingeprägten
Herstellungsdatums mit dem auf dem Garantieschein eingeschriebenen.
ENTSORGUNG
Kein abgenutztes elektrisches und elektronisches Haushaltsgerät darf zum Hausmüll ge-
worfen werden. Die Selektion und richtige Entsorgung solcher Abfälle trägt zum Schutz
der Ressourcen der natürlichen Umwelt bei. Das ermöglicht die Vermeidung der negativen
Einwirkungen auf unsere Gesundheit, die durch leichtsinnige Handlungsweise mit den
Abfällen gefährdet werden könnte. Bringen Sie bitte das abgenutzte Gerät zu einer ein-
gerichteten Sammelstelle oder einem Wertstoffsammelhof, wo es kostenlos entgegenge-
nommen wird. Genauere Information über Sammelstelle von Geräteabfällen erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Händler oder dem Service des Herstellers.
FR
NOTICE TECHNIQUE
Le filtre intérieur FAN-mikro est destiné à épurer, pomper et aérer l’eau dans un
aquarium jusqu’a 30 l de capacité. Il peut cofonctionner avec d’autres types de
filtres d’aquarium, également biologiques. Grâce à la régulation du débit d’eau il
peut également être utilisé dans des aquariums plus petits. La fourniture d’une
quantité supérieure d’oxygène se fait:
• par un mouvement intensif de l’eau près de la surface,
• grâce à l’embout (2) installé sur l’orifice de sortie,
• grâce à l’arroseur acheté en option.
Ses dimensions relativement petites, un débit relativement important et sa cons-
truction simple le font particulièrement utile en usage, même pour un propriétaire
d’aquarium débutant.
CONDITIONS D’ EXPLOITATION EN SECURITE
Le filtre d’aquarium FAN-mikro a été fabriqué conformément à toutes les normes de
sécurité en vigueur. Avant chaque opération liée à la mise de la main dans l’eau -
montage, échange du filtre, nettoyage - il faut débrancher le filtre et tous les autres
appareils électriques qui se trouvent dans l’aquarium. Il est interdit d’installer le filtre
qui a des détériorations mécaniques, p.ex fissures et dont le cordon d’alimentation
est détérioré. Il est interdit d’échanger, de réparer le cordon d’alimentation et d’ins-
taller sur le cordon un interrupteur ou une fiche. En cas de détérioration du cordon
il faut échanger toute la pompe. Le filtre n’est destiné qu’à usage dans des locaux
et pour des liquides à température jusqu’à 35°C. Le filtre est destiné au fonctionne-
ment seulement dans des aquariums et il est interdit de l’utiliser à d’autres fins! Il doit
être totalement immergé et il ne faut pas le laisser travailler à sec. Cet appareil n’est
pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les enfants) dont les capa-
cites physiques, sensorielles ou mentales sont reduites, ou des personnes denuees
d’experience ou de connaissance, sauf si elles ont pu benefi cier, par l’intermediaire
d’une personne responsable de leur securite, d’une surveillance ou d’instructions
prealables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
MONTAGE ET REGULATION
Le mode de fixation du filtre sur la paroie de l’aquarium est montré sur l’esquisse
de la page de titre de la présente notice technique. A titre supplémentaire, le filtre
peut également être placé sur le fond de l’aquarium ou dans un filtre d’aquarium
en le mettant sur les pieds (12) ou ventouses (15). Le support (14) ensemble avec les
ventouses (15) ou offert on option le support magnetique (20) permet une suspen-
sion rapide et facile du filtre à une hauteur désirée - en fonction des exigences. Après
l’assemblage de la valve d’aération et de l’embout (2) - à l’aide du tube (3) - la régula-
tion de l’aération est possible à l’aide de la molette (17). Le meilleur effet est obtenu
quand l’orifice de sortie de la pompe se trouve à 3 cm au dessous du nivea d’eau.
Ilfaut tenir compte du fait que suite à l’évaporation le niveau d’eau baisse. Attention:
quand la pompe est posée sur le fond du réservoir l’aération ne fonctionnera pas.
Dans un tel cas l’embout (2), le tube (3), la suspension (16) et la molette (17) ne sont
pas nécessaires. A l’aide du régulateur de débit (4) il y a la possibilité de régulation du
débit de la pompe à une large échelle. En tournant le couvercle (1) le jet d’eau peut
être dirigé dans de différentes directions. Dans le filtre FAN-mikro on peut également
monter - en tant qu’élément supplémentaire - un arroseur (18). Le montage de l’arro-
seur: selon le dessin à la première page de la présente notice.
ECHANGE DE LA CARTOUCHE, ENTRETIEN
Pour nettoyer le filtre il faut d’abord retirer la fiche secteur. Tout le filtre peut être enlevé
par un seul geste lèger du support (14) et sorti de l’aquarium. Après avoir enlevé le socle
du filtre (11) on peut sortir, laver ou échanger la cartouche. A cette occasion il est conseillé
de nettoyer également le socle (11), le corps du filtre (6), le couvercle enlevé (1) et le corps
(7). La cartouche de filtration est en éponge sans phénols sur laquelle les cultures bacté-
riennes, responsables de l’élimination d’impuretés organiques, se développent très faci-
lement. Le filtre FAN-mikro est propulsés par un petit moteur synchrone hydrofuge dont
l’entretien est facile. Au moins une fois par mois - ou au cours d’un nettoyage de la car-
touche - il faut ouvrir et nettoyer le compartiment de rotor. Dans ce but, successivement:
enlever le socle du filtre (11), sortir l’éponge (13), enlever le régulateur (4), la bordure (8), et
en tournant le couvercle du compartiment de rotor (9), enlever le corps de la pompe (7)
du corps du filtre (6), sortir le rotor (10), nettoyer délicatement le rotor et le logment du
rotor dans le corps (7). Ensuite monter à nouveau le filtre à l’ordre inversé. Après avoir placé
le rotor (10) dans l’axe il doit tourner sans aucune résistance.
CONDITIONS DE GARANTIE
Le fabricant accorde une garantie de 36 mois à compter de la date d’achat. La garantie
couvre des détériorations dues à la faute du fabricant, c’est à dire des défauts de matériaux
ou des fautes de montage. Elle ne couvre pas des détériorations dues à un usage impropre
de l’appareil ou à des modifications effectuées par l’acheteur. Afin de procéder à une répara-
tion il faut envoyer l’appareil ensemble avec la garantie remplie par le vendeur à l’adresse du
fabricant ou du distributeur. La conformité de la date de fabrication figurant sur le corps de la
pompe et de la date inscrite dans la garantie constitue la condition de reconnaissance de la
garantie. Les conditions ci-dessus nexclusent pas, ne restrennent pas, ni ne susprennent pas
des droits de l’acheteur qui résultent de non-conformité du marchandise avec un contrat.
DEMONTAGE ET DEMOLITION
Les appareils électroménagers et électroniques usés ne peuvent être jetés à la pou-
belle. Le triage et le recyclage correct de ce type de déchets contribuent à la protec-
tion de l’environnement et permettent d’éviter les effets négatifs sur la santé, laquelle
peut être menacée par le mauvais maniement des déchets. L’utilisateur a la respon-
sabilité de ramener le matériel usé à un point de collecte spécialisé, où il sera repris
gratuitement. Les informations sur des points de collecte sont disponibles chez les
des autorités locales, les distributeurs et le service après vente du fabricant.
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внутренний фильтр FAN-mikro предназначен для очистки, качания и аэрации
воды в аквариуме емкостью до 30 литров. Он может работать параллель-
но с другими видами аквариумных фильтров, в том числе биологических.
Благодаря возможности регулировать расход воды он может также использо-
ваться в аквариумах меньшей емкости. Аэрацию воды обеспечивают:
• интенсивное движение воды у поверхности,
• насадка (2) на выходном отверстии,
• дополнительно установленный дождеватель.
Небольшие размеры фильтра, относительно большая производительность
и простая конструкция – это его дополнительные качества, существенные
впроцессе эксплуатации, особенно для начинающего аквариумиста.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Аквариумный фильтр FAN-mikro изготовлен с учетом всех действующих норм
безопасности. Приступая к любой операции, связанной с погружением руки
в воду (установка, замена фильтра, очистка), необходимо отключить от сети
фильтр и другое электрооборудование, имеющееся в аквариуме. Запрещается
устанавливать фильтр с механическим повреждением, напр. трещиной, а также
фильтр с поврежденным присоединительным шнуром. Присоединительный
шнур нельзя заменять, ремонтировать или устанавливать на нем выключатель
либо штепсельную розетку. В случае повреждения шнура необходимо заме-
нить весь насос. Фильтр может работать только в помещении и только в воде,
температура которой не превышает 350С. Фильтр предназначен исключитель-
но для аквариумов, его нельзя использовать для других целей! Фильтр должен
быть полностью погружен в воду, ни в коем случае он не должен работать без
воды. Данное оборудование не должно эксплуатироваться лицами (в том числе
детьми) с ограниченными физическими, психическими, а также зрительными,
слуховыми или осязательными возможностями, лицами, не имеющими ранее
полученного опыта работы с подобным оборудованием и не прочитавшим
данное руководство по эксплуатации. Следите за тем, чтобы дети не играли
соборудованием.
УСТАНОВКА И РЕГУЛИРОВКА
Способ установления фильтра на стенке аквариума показан на рисунке, находя-
щемся на титульном листе настоящего руководства. Однако, фильтр можно также
установить на дне аквариума либо в аквариумном фильтре, ставя его на ножки (12)
или на присоски (15). Подставка (14) вместе с присосками (15) либо предлагаемая
среди дополнительного оснащения магнитная подвеска (20), позволяет быстро и
легко подвесить фильтр на любой высоте, в зависимости от требований. Соединив
с помощью трубки (2) аэрационный клапан с насадкой (3), Вы сможете ручкой (17)
регулировать аэрацию. Лучших результатов достигают, если выходное отверстие
насоса погружено на 3 см ниже уровня воды. Следует помнить, что из-за испаре-
ния уровень воды понижается. Внимание: если насос установлен на дне аквариума,
аэрация не работает. В таком случае насадка (2), трубка (3), подвеска (16) и ручка
(17) не нужны. С помощью проточного регулятора (4) Вы сможете регулировать
производительность насоса в широком диапазоне. Вращением крышки (1) струю
воды можно направить в разные стороны. К фильтру FAN-mikro – в качестве допол-
нительного элемента – можно подсоединить также дождеватель (18). Способ уста-
новления дождевателя – см. рисунок на первой странице руководства.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ВКЛАДКИ, УХОД ЗА ФИЛЬТРОМ
Прежде чем приступить к очистке или замене, отключите фильтр от сети. Весь
фильтр одним легким движением снимите с подставки (14) и выньте из аквариума.
Отсоединив основание фильтра (11), вкладку можно вынуть и вымыть или заме-
нить ее. Одновременно желательно прочистить основание фильтра (11), корпус
фильтра (6), крышку (1) и корпус насоса (7). Фильтрующая вкладка изготовлена из
губки, не содержащей фенола, на которой особенно быстро происходит развитие
бактериальных культур, удаляющих из аквариума органические примеси. Фильтр
FAN-mikro приводится в движение водонепроницаемым синхронным электро-
двигателем, уход за которым очень прост. Не реже одного раза в месяц (или очищая
фильтрующую вкладку) необходимо открыть и прочистить камеру ротора. С этой
целью отсоедините основание фильтра (11), выньте губку (13), снимите регулятор (4),
кольцо (8), вращением крышки камеры ротора (9) выньте корпус насоса (7) из корпу-
са фильтра (6), затем выньте ротор (10), прочистите осторожно ротор и гнездо рото-
ра в корпусе (7). Сборку фильтра выполните в обратной последовательности. Ротор
(10), установленный на ось, должен вращаться без какого-либо сопротивления.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Производитель гарантирует безотказную работу фильтра FAN-mikro в течение
36 месяцев со дня продажи. Гарантия распространяется на дефекты, возник-
шие по вине производителя, т.е. на дефекты материала или неправильную
сборку. Производитель не несет ответственности за дефекты, возникшие вре-
зультате небрежного обращения с фильтром, а также за переделки (ремонт),
осуществленные покупателем. Для осуществления ремонта отправьте изде-
лие вместе с заполненным гарантийным талоном по адресу производителя
или дистрибьютора. Гарантийный ремонт осуществляется при условии соот-
ветствия даты производства, имеющейся на корпусе насоса, дате, указанной
в гарантийном талоне. Bыше/ниже указанные условия не исключают, не
ограничивают и не приостанавливают права покупателя являющихся
последствием несоответствия товара с договором.
ДЕМОНТАЖ И ЛИКВИДАЦИЯ
Использованное электрическое и электронное бытовое оборудование нельзя вы-
брасывать в мусорные ящики. Селекция, сбор и правильная утилизация отходов та-
кого рода способствует защите ресурсов окружающей среды и позволяет избежать
негативного влияния на здоровье, для которого неправильное обращение с отхода-
ми может представлять опасность. Пользователь является лицом, ответственным за
доставку использованного оборудования в специализированный приёмный пункт,
где это оборудование примут бесплатно. Информацию о таких пунктах можно полу-
чить в местной администрации, в пункте продажи или в сервисе изготовителя.
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
A FAN-mikro típusú akváriumi szűrőszivattyú a 30 literesnél nem nagyobb akvári-
um vizének tisztítására, keringtetésére és légdúsítására szolgál, de a szivattyútel-
jesítmény szabályozási lehetőségének köszönhetően a legkisebb akváriumokban
is alkalmazható. Különféle típusú, például biológiai vagy csepegtetős akváriumi
szűrőkben is használható. A víz levegőztetésének többféle módja van:
• intenzív vízmozgatás a víz felszínén,
• a kiömlő csonkra helyezett injektoron (2) keresztül,
• a pótlólag vásárolt esőztető berendezéssel.
Kicsiny méretei, hatékony működése és egyszerűsége használatát még a kezdő
akvaristák számára is könnyűvé teszi.
A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT FELTÉTELEI
A FAN-mikro típusú akváriumi szűrőszivattyú megfelel a jelenleg érvényes biztonsági
szabványok követelményeinek. Az akváriumban lévő valamennyi villamos készülé-
ket kérjük kapcsolja le a hálózatról, mielőtt kezével a vízbe nyúl (pl. üzembehelyezés,
szűrőbetét csere, tisztítás céljából). Mechanikailag sérült, pl. repedt szivattyút, vagy
olyant, amelyiknek meghibásodott a csatlakozó zsinórja, nem szabad üzembehelyezni.
A csatlakozó vezetéket sem kicserélni, sem megjavítani nem szabad, és kapcsolónak
vagy köztes csatlakozónak a vezetékre való felszerelése ugyancsak nem engedhető
meg. Avezeték sérülése esetén az egész szivattyút ki kell cserélni. A szűrőszivattyú csak
helyiségekben és 35°Cnál nem magasabb hőmérsékletű folyadékokhoz használható.
A szűrőszivattyú csak akváriumokban alkalmazható, más célokra felhasználni nem sza-
bad! Teljes egészében víz alá kell meríteni, és semmi esetre sem szabad víz nélkül mű-
ködtetni. Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képes-
ségű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra
(beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagyy tájékoztatja
őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is.
ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS SZABÁLYOZÁS
A szuro elhelyezését az akvárium belso falán a címoldalon látható rajz mutatja. A szivaty-
tyú felállítható azonban az akvárium (vagy akváriumszuro) fenekén is, a (12) lábakon vagy
a(15) szívókorongokon. A (14) aljzat a (15) szívókorongokkal együtt, vagy a kiegészíto sze-
FAN-MIKRO
Poz. Nazwa czesci lub materialu Szt. Gat.materialu Norma/Nr czes. Uwagi
konstruowal
24.09.2009
zatwierdzil
Format arkusza
Nazwa rysunku
Wchodzi do rys. Nr ark. Ilosc ark.
1 1
Podzialka rys. Nr rysunku Nr Archiwalny
INSTR-RYS-1
7:10SCALE
3
2
1
4
5
7
10
6
8
9
11
12
13
14
15
16
17
20

Содержание

Похожие устройства

Скачать