Scarlett SL-HB43K01 [12/26] Ua порадник з експлуатації
![Scarlett SL-HB43K01 [12/26] Ua порадник з експлуатації](/views2/1035550/page12/bgc.png)
IM011
www.scarlett-europe.com SL-HB43K01
12
UA ПОРАДНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої
компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних
вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та
дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі
виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби
виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Перед першим увімкненням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені на
наклейці, параметрам електромережі.
• Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного Порадника з експлуатації. Прилад не
призначений для виробничого застосування.
• Використовувати тільки у приміщенні.
• Завжди відключайте пристрій з електромережі перед очищенням, або якщо Ви його не використовуєте.
• Щоб уникнути поразки електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими
або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
• Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом.
• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
• Не використовуйте приналежності, що не входять до комплекту.
• У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати
виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. У випадку виникнення несправностей звертайтеся до
найближчого Сервісного центру.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь.
• Не тягніть, не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення.
• Наприкінці роботи, перш, ніж витягати продукти та насадки, відключіть прилад з електромережі та
дочекайтеся повної зупинки електродвигуна.
• УВАГА:Зніміть насадку, натиснувши кнопки від’єднання насадок.
• УВАГА: Заборонено переповнювати прилад або використовувати його без продуктів. Не перевищуйте
допустимий час безупинної роботи.
• Пластикові деталі подрібнювача можуть використовуватися при температурі не вище 40
o
C.
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
• Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
• Перед першим використанням вимийте всі знімні частини теплою водою з миючим засобом та ретельно
просушіть їх. Відсік з двигуном зовні протріть м'якою злегка вологою тканиною.
• Заборонено занурювати відсік з двигуном в будь-яку рідину та мити його водою.
БЛЕНДЕР ЩО ЗАНУРЮЄТЬСЯ
• Блендер ідеально підходить для приготування супів-пюре, різноманітних соусів та підливки, а також дитячого
харчування, змішування різноманітних коктейлів.
• З метою запобігання витіканню суміші назовні, перед увімкненням занурте блендер у продукти, що
мають змішуватися.
• Задля від'єднання відкрутіть блендер, що занурюється, проти годинникової стрілки.
НІЖ ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ ПРОДУКТІВ / МІНІ-ПОДРІБНЮВАЧ
• Міні-подрібнювач ідеально підходить для подрібнення зелені та овочів, сиру, більшості сортів горіхів,
сухофруктів. Великі продукти, такі як м'ясо, сир, цибуля, морква попередньо необхідно нарізати. З горіхів
видалити шкарлупу, м'ясо відокремити від кісток та сухожиль.
• Подрібнювач не підходить для розколювання льоду, подрібнення дуже твердих продуктів, таких як кавові
зерна, мускатний горіх, злаки.
• Увага! Лезо ножа для подрібнення дуже гостре! Тримайте лише за верхню пластикову частину!
• Покладіть ніж для подрібнення на центральний штифт чаші.
• Завантажте в чашу продукти.
• Накрийте чашу приводом чаші.
• Вставте відсік з двигуном у привід чаші до фіксації.
• В процесі подрібнення однією рукою тримайте відсік з двигуном, другою – чашу насадки для подрібнення.
• Після використання, в першу чергу від'єднайте відсік з двигуном.
Содержание
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Gb description 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Www scarlett europe com sl hb43k01 2 2
- Est kirjeldus 3
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Lv apraksts 3
- Sl stavba výrobku 3
- Www scarlett europe com sl hb43k01 3 3
- Chopping blade mini chopper 5
- Important safeguards 5
- Preparation for operating 5
- Cleaning and care 6
- Food processor using 6
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Storage 6
- Меры безопасности 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Мини измельчитель 7
- Подготовка к работе 7
- Работа 7
- Bezpečnostní pokyny 8
- Cz návod k použití 8
- Příprava 8
- Очистка и уход 8
- Хранение 8
- Nůž na mletí mini drtič 9
- Provoz 9
- Čištění a údržba 9
- Bg ръководство за експлоатация 10
- Skladování 10
- Нож за надробяване на продуктите мини чопер 10
- Подготовка за работа 10
- Правила за безопасност 10
- Почистване и поддръжка 11
- Работа 11
- Съхраняване 11
- Ua порадник з експлуатації 12
- Заходи безпеки 12
- Ніж для подрібнення продуктів міні подрібнювач 12
- Підготовка до роботи 12
- Збереження 13
- Очищення та догляд 13
- Робота 13
- Scg упутство за руковање 14
- Оштрица за сецкање мини чопер 14
- Припрема за рад 14
- Сигурносне мере 14
- Est kasutusjuhend 15
- Ohutusnõuanded 15
- Рад 15
- Чишћење и одржавање 15
- Чување 15
- Kasutamine 16
- Tööks ettevalmistamine 16
- Drošības noteikumi 17
- Hoidmine 17
- Lv lietošanas instrukcija 17
- Puhastamine ja hooldus 17
- Sagatavošana darbam 17
- Ekspluatācija 18
- Nazis produktu sasmalcināšanai mini smalcinātājs 18
- Tīrīšana un kopšana 18
- Glabāšana 19
- Lt vartotojo instrukcija 19
- Prieš pirmąjį naudojimą 19
- Produktų smulkinimo peilis mini smulkintuvas 19
- Saugumo priemonės 19
- Fontos biztonsági intézkedések 20
- H kezelési útmutató 20
- Laikymas 20
- Valymas ir priežiūra 20
- Veikimas 20
- Aprítókés мini aprító 21
- Működés 21
- Működés előtti előkészületek 21
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 22
- Tisztítás és karbantartás 22
- Tárolás 22
- Қауіпсіздік шаралары 22
- Жұмыс 23
- Жұмысқа дайындау 23
- Тағам өнімдерін ұсақтауға арналған пышақ шағын уатқыш 23
- Bezpečnostné opatrenia 24
- Príprava 24
- Sl návod na používanie 24
- Сақтау 24
- Тазалау және күтіп ұстау 24
- Čistenie a údržba 25
- Uschovávanie 26
Похожие устройства
- Panasonic LUMIX DMC-FX33 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3532 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer KRP-SW01 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3265FL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX35 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD440P Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PDK-TS25B Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMB 2000 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3265FLD Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCC 5500 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX37 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 66150 ErgoMixx Инструкция по эксплуатации
- Miele W 3821 WPS Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1677WL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX07 Инструкция по эксплуатации
- Plustek OpticSlim M12 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-25V80T Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1977WL Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 67160 ErgoMixx Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX3 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения