Scarlett SL-HB43K01 [21/26] Aprítókés мini aprító
![Scarlett SL-HB43K01 [21/26] Aprítókés мini aprító](/views2/1035550/page21/bg15.png)
IM011
www.scarlett-europe.com SL-HB43K01
21
• Ne használja a készüléket sérült csatlakozóval.
• Ne próbálja egyedül javítani a készüléket. A meghibásodás felfedezésekor forduljon szervizbe.
• Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
• Ne húzza, tekerje a vezetéket.
• Miután elvégezte a munkát mielőtt kivenné az élelmiszert és a tartozékot, áramtalanítsa a készüléket és várja
meg, amíg teljesen leáll a motor.
• FIGYELEM: Vegye le a feltétet, megnyomva a lekapcsoló gombot.
• FIGYELEM: A készüléket túltölteni vagy üresen használni tilos! Ne használja a készüléket folytonos működési
üzemmódban a megengedettnél hosszabb ideig.
• Az aprító műanyag részei kizárólag 40
o
C alatt használhatóak.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
MŰKÖDÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÜLETEK
• Első használat előtt mossa meg az összes levehető tartozékot meleg, mosogatószeres vízben és szárítsa meg őket.
A motorház külsejét törölje meg puha, enyhén nedves törlőkendővel.
• A motorházat bármilyen folyadékba meríteni, vagy vízzel mosni tilos!
RÚDMIXER
• A rúdmixer kiválóan megfelel leves-pürék, különböző szószok és mártások, valamint gyerekételek elkészítésére,
különféle koktélok keverésére.
• Kiloccsanás elkerülése érdekében, helyezze a rúdmixert a bekeverendő élelmiszerekhez bekapcsolás előtt.
• Amennyiben le kívánja venni a mixert, csavarja el a rúdmixert az óramutató járásával ellenkező irányba.
APRÍTÓKÉS / МINI-APRÍTÓ
• A mini-aprító kiválóan megfelel zöldségek és zöld fűszerek, sajtok, legtöbb diófajták, aszalt gyümölcsök aprítására.
A nagyméretű élelmiszereket (hús, sajt, hagyma, sárgarépa), aprítás előtt előzőleg darabokra kell vágni. A diót
megpucolni héjától, a húst leválasztani a csontról és megtisztítani az íntól.
• Az aprító nem használható jégkocka darabolására, nagyon kemény élelmiszerek (szemes kávé, szerecsendió,
gabonafélék) aprítására.
• Figyelem! Az aprítókés pengéje nagyon éles! A késnek csakis a felső műanyag részét fogja meg!
• Helyezze az aprítókést a csésze központi rúdjára.
• Helyezze az élelmiszert a csészébe.
• Fedje le a csészét a hajtóművel.
• Helyezze a motorházat a csésze hajtóműjébe rögzülésig.
• Az aprítás folyamán egy kézzel fogja a motorházat, másik kézzel az aprító rátét csészéjét.
• Használat után, elsősorban, válassza el a motorházat.
• Állítsa a motorházat a csésze hajtóművébe, rögzítse a motorházat a (4) gomb segítségével.
• Használat után, elsősorban vegye le a motorházat a (4) gomb segítségével.
• Továbbá, válassza el a csésze hajtóművét.
• Óvatosan vegye ki az aprító kést.
• Csak ezek után ürítse ki az aprító csészéjét a megaprított élelmiszertől.
VÁLTÓKÉS-KORONG
• Ez az univerzális korong késekkel zöldségek (pl. uborka, sárgarépa, burgonya, póréhagyma, vöröshagyma) és
egyes sajtfélék szeletelésére (11) és reszelésére (10,9) alkalmas.
• Helyezze a váltókések egyikét a korongba.
• FIGYELEM: A váltókések nagyon élesek! Legyen nagyon óvatos!
• Annak érdekében, hogy behelyezhesse a kést a korong lyukába, meg kell nyomnia úgy, hogy a kés rögzítő elemei
beakadjanak a lyuk szélébe.
• A korongot szorosan húzza rá a tengelyre.
• Húzza rá a csészére a hajtóművet.
• Helyezze a motorházat a csésze hajtóművére.
FIGYELEM: Az élelmiszert tolórúd segítségével adagolja, gyengéden nyomva azt. Minél erősebben nyomja, annál
durvább a feldolgozás.
MŰKÖDÉS
• A habverő rátét (13) híg ostyatészta és palacsintatészta, tojásfehérje felverésére, híg szószok, krémek, tejszínhab,
burgonyapüré elkészítésére alkalmas.
• A keverőrátét (14) kelesztett tészta keverésére alkalmas.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy az összeszerelés teljes mértékben és megfelelően megtörtént.
• Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.
• Nyomja meg és tartsa az impulzus-gombot – a szeletelőgép addig fog működni ebben az üzemmódban, amíg a
gomb le lesz nyomva.
Содержание
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Gb description 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Www scarlett europe com sl hb43k01 2 2
- Est kirjeldus 3
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Lv apraksts 3
- Sl stavba výrobku 3
- Www scarlett europe com sl hb43k01 3 3
- Chopping blade mini chopper 5
- Important safeguards 5
- Preparation for operating 5
- Cleaning and care 6
- Food processor using 6
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Storage 6
- Меры безопасности 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Мини измельчитель 7
- Подготовка к работе 7
- Работа 7
- Bezpečnostní pokyny 8
- Cz návod k použití 8
- Příprava 8
- Очистка и уход 8
- Хранение 8
- Nůž na mletí mini drtič 9
- Provoz 9
- Čištění a údržba 9
- Bg ръководство за експлоатация 10
- Skladování 10
- Нож за надробяване на продуктите мини чопер 10
- Подготовка за работа 10
- Правила за безопасност 10
- Почистване и поддръжка 11
- Работа 11
- Съхраняване 11
- Ua порадник з експлуатації 12
- Заходи безпеки 12
- Ніж для подрібнення продуктів міні подрібнювач 12
- Підготовка до роботи 12
- Збереження 13
- Очищення та догляд 13
- Робота 13
- Scg упутство за руковање 14
- Оштрица за сецкање мини чопер 14
- Припрема за рад 14
- Сигурносне мере 14
- Est kasutusjuhend 15
- Ohutusnõuanded 15
- Рад 15
- Чишћење и одржавање 15
- Чување 15
- Kasutamine 16
- Tööks ettevalmistamine 16
- Drošības noteikumi 17
- Hoidmine 17
- Lv lietošanas instrukcija 17
- Puhastamine ja hooldus 17
- Sagatavošana darbam 17
- Ekspluatācija 18
- Nazis produktu sasmalcināšanai mini smalcinātājs 18
- Tīrīšana un kopšana 18
- Glabāšana 19
- Lt vartotojo instrukcija 19
- Prieš pirmąjį naudojimą 19
- Produktų smulkinimo peilis mini smulkintuvas 19
- Saugumo priemonės 19
- Fontos biztonsági intézkedések 20
- H kezelési útmutató 20
- Laikymas 20
- Valymas ir priežiūra 20
- Veikimas 20
- Aprítókés мini aprító 21
- Működés 21
- Működés előtti előkészületek 21
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 22
- Tisztítás és karbantartás 22
- Tárolás 22
- Қауіпсіздік шаралары 22
- Жұмыс 23
- Жұмысқа дайындау 23
- Тағам өнімдерін ұсақтауға арналған пышақ шағын уатқыш 23
- Bezpečnostné opatrenia 24
- Príprava 24
- Sl návod na používanie 24
- Сақтау 24
- Тазалау және күтіп ұстау 24
- Čistenie a údržba 25
- Uschovávanie 26
Похожие устройства
- Panasonic LUMIX DMC-FX33 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3532 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer KRP-SW01 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3265FL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX35 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD440P Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PDK-TS25B Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMB 2000 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3265FLD Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCC 5500 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX37 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 66150 ErgoMixx Инструкция по эксплуатации
- Miele W 3821 WPS Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1677WL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX07 Инструкция по эксплуатации
- Plustek OpticSlim M12 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-25V80T Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1977WL Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 67160 ErgoMixx Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FX3 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения