Metabo 601567500 [9/64] Wartung und pflege
![Metabo 601567500 [9/64] Wartung und pflege](/views2/1355746/page9/bg9.png)
DEUTSCH de
9
dem Trennen keine Druckluft mehr im Gerät
vorhanden ist.
Um die volle Leistung Ihres Druckluftwerkzeuges zu
erzielen, verwenden Sie bitte stets
Druckluftschläuche mit einem Innendurchmesser
von mindestens 9 mm. Ein zu geringer
Innendurchmesser kann die Leistung deutlich
mindern.
Achtung. Die Druckluftleitung darf kein
Kondenswasser enthalten.
Achtung. Damit dieses Werkzeug lange
einsatzbereit bleibt, muss es ausreichend mit
Pneumatiköl versorgt werden. Dies kann wie folgt
geschehen:
– Geölte Druckluft verwenden durch Anbau eines
Nebelölers.
– Ohne Nebelöler: Täglich von Hand über den
Druckluftanschluss ölen. Ca. 3-5 Tropfen
Pneumatiköl je 15 Betriebsminuten bei
Dauereinsatz.
War das Werkzeug mehrere Tage außer Betrieb,
etwa 5 Tropfen Pneumatiköl von Hand in den
Druckluftanschluss geben.
6.3 Magazin befüllen
Zum Füllen des Magazins (15) das Gerät so
halten, dass die Mündung (2) weder auf den
eigenen Körper noch auf andere Personen
gerichtet ist.
Zum Füllen des Magazins (15) das Gerät so
halten, dass die Mündung (2) weder auf den
eigenen Körper noch auf andere Personen
gerichtet ist.
Siehe Abbildung am Anfang der Betriebsanleitung.
- Sperrhebel (13) (ausstattungsabhängig)
betätigen und dann...
- Magazinschieber (14) zurückziehen.
- Die für das Gerät geeigneten
Eintreibgegenstände (siehe Kap. 8. und 11.) in
das Magazin einlegen.
- Den Magazinschieber (14) einschieben (bis
dieser am Sperrhebel (13)
(ausstattungsabhängig) einrastet).
6.4 Druckluftwerkzeug einstellen / benutzen
Achtung. Leerschläge vermeiden - nicht bei
leerem Magazin auslösen.
1. Die Abluftblende (6) (ausstattungsabhängig) in
die gewünschte Stellung drehen.
2. DKG 114/65: Betriebsart Einzelauslösung oder
Kontaktauslösung vorwählen. Dazu Schalter (8)
von der rechten Seite eindrücken und auf der
Linken Seite verdrehen. (Erläuterung siehe
Kapitel 11.)
3. Bei empfindlichen Werkstück-Oberflächen die
Schutzkappe (1) aufstecken.
4. Druckluftwerkzeug an die Druckluftversorgung
anschließen (siehe Kapitel 6.2).
5. Magazin (15) befüllen (siehe Kapitel 6.3).
6. Stellen Sie den Luftdruck zunächst auf den
kleinsten Wert des empfohlenen
Arbeitsdruckes ein.
7. Das Eintreibgerät mit der Mündung (2) auf das
Werkstück drücken und den Auslöser (9)
betätigen (siehe Kapitel 6.5).
8. Erhöhen oder senken Sie den Arbeitsdruck in
Schritten von 0,5 bar, bis das gewünschte Ein-
treibergebnis erzielt wird.
Das Eintreibgerät sollte mit dem
geringstmöglichen Arbeitsdruck betrieben
werden. (Das spart Energie, verringert den
Geräuschpegel und reduziert den Verschleiß)
Achten Sie darauf, dass der maximale
Arbeitsdruck nicht überschritten wird.
9. Zur Feinjustierung kann die Eintreibtiefe an der
Eintreibtiefenregulierung (7)
(austattungsabhängig) eingestellt werden.
10.Bei verklemmten Eintreibgegenständen, das
Gerät von der Druckluftquelle trennen, den
Hebel (4) zum Öffnen der Wartungsklappe (9)
betätigen und den defekten Eintreibgegenstand
entfernen.
11.Bei längeren Pausen oder bei Arbeitsende das
Gerät von der Druckluftquelle trennen und das
Magazin entleeren.
6.5 Druckluftwerkzeug auslösen
Achtung: DKG 80/16, DPN 25 arbeitet ohne
Auslösesicherung. Mit dem Mittelfinger das
Gerät am Entriegelungshebel (16) entriegeln, erst
dann kann mit dem Zeigefinger der Schlag am
Auslöser (9) ausgelöst werden.
Die anderen Eintreibgeräte (alle außer DKG
80/16, DPN 25) sind mit einer
Auslösesicherung (3) ausgestattet und mit einem
auf der Spitze stehenenden gleichseitigen Dreieck
gekennzeichnet. Die Auslösesicherung ermöglicht
ein Arbeiten nur, wenn die Auslösesicherung (3) auf
die Eintreibstelle gedrückt und der Auslöser (9)
betätigt wird. Diese Geräte dürfen nur mit
funktionierender
Auslösesicherung verwendet
werden.
Ein defektes oder nicht einwandfrei
arbeitendes Gerät sofort von der
Druckluftquelle trennen und einem Sachkundigen
zur Überprüfung übergeben.
.
Gefahr! Vor allen Arbeiten am Werkzeug
Druckluftanschluss trennen und Magazin
entleeren.
Gefahr! Weitergehende Wartungs- oder
Reparaturarbeiten, als die in diesem Kapitel
beschriebenen, dürfen nur Fachkräfte
durchführen.
- Druckluftanschlüsse von Eintreibgerät und
Schlauchleitung vor Verschmutzung schützen.
- Stellen Sie durch regelmäßige Wartung die
Sicherheit des Druckluftwerkzeugs sicher.
- Verschraubungen auf festen Sitz prüfen, ggf.
festziehen.
7. Wartung und Pflege
Содержание
- Dkg 80 16 dkg 90 25 dkg 90 40 dkg 114 65 dkng 40 50 dpn 25 dsn 50 1
- Www metabo com 1
- Dkg 80 16 2
- Dkg 90 25 2
- Dpn 25 2
- Dkg 114 65 3
- Dkg 90 40 3
- Dsn 50 3
- Dkng 40 50 4
- Dkg 80 16 dkg 90 25 dkg 90 40 dkg 114 65 dkng 40 50 dpn 25 dsn 50 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Deutsch de 6
- Konformitätserklärung 6
- Originalbetriebsanleitung 6
- Spezielle sicherheitshinweise 6
- Deutsch de 7
- Betrieb 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Wartung und pflege 9
- Deutsch de 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Zubehör 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- English en 13
- Operation 13
- Overview 13
- Accessories 14
- Care and maintenance 14
- English en 14
- Environmental protection 14
- Repairs 14
- Technical specifications 14
- English en 15
- Consignes de sécurité générales 16
- Consignes de sécurité spéciales 16
- Déclaration de conformité 16
- Français fr 16
- Notice d utilisation originale 16
- Utilisation conforme aux prescriptions 16
- Français fr 17
- Aperçu 18
- Fonctionnement 18
- Français fr 18
- Français fr 19
- Accessoires 20
- Caractéristiques techniques 20
- Français fr 20
- Maintenance et entretien 20
- Protection de l environnement 20
- Réparation 20
- Français fr 21
- Algemene veiligheidsvoorschriften 22
- Conformiteitsverklaring 22
- Gebruik volgens de voorschriften 22
- Nederlands nl 22
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22
- Speciale veiligheidsvoorschriften 22
- Nederlands nl 23
- Bediening 24
- Nederlands nl 24
- Overzicht 24
- Nederlands nl 25
- Service en onderhoud 25
- Toebehoren 25
- Milieubescherming 26
- Nederlands nl 26
- Reparatie 26
- Technische gegevens 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso según su finalidad 27
- Español es 28
- Descripción general 29
- Español es 29
- Funcionamiento 29
- Accesorios 30
- Español es 30
- Mantenimiento y conservación 30
- Español es 31
- Especificaciones técnicas 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Alkuperäinen käyttöohje 32
- Erityiset turvallisuusohjeet 32
- Määräysten mukainen käyttö 32
- Suomi fi 32
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 32
- Yleiset turvallisuusohjeet 32
- Suomi fi 33
- Käyttö 34
- Suomi fi 34
- Yleiskuva 34
- Huolto ja hoito 35
- Korjaus 35
- Lisävarusteet 35
- Suomi fi 35
- Tekniset tiedot 35
- Ympäristönsuojelu 35
- Suomi fi 36
- Deklaracja zgodności 37
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 37
- Oryginalna instrukcja obsługi 37
- Polski pl 37
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 37
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 37
- Polski pl 38
- Eksploatacja 39
- Polski pl 39
- Przegląd 39
- Konserwacja i pielęgnacja 40
- Polski pl 40
- Dane techniczne 41
- Naprawa 41
- Ochrona środowiska 41
- Osprzęt 41
- Polski pl 41
- Generell sikkerhetsinformasjon 42
- Hensiktsmessig bruk 42
- Norsk no 42
- Originalbruksanvisning 42
- Samsvarserklæring 42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 42
- Norsk no 43
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tekniske data 45
- Tilbehør 45
- Vedlikehold og stell 45
- Norsk no 46
- Eredeti üzemeltetési útmutató 47
- Különleges biztonsági tudnivalók 47
- Magyar hu 47
- Megfelelőségi nyilatkozat 47
- Rendeltetésszerű használat 47
- Általános biztonsági tudnivalók 47
- Magyar hu 48
- Magyar hu 49
- Áttekintés 49
- Üzemeltetés 49
- Javítás 50
- Karbantartás és ápolás 50
- Magyar hu 50
- Tartozékok 50
- Környezetvédelem 51
- Magyar hu 51
- Műszaki adatok 51
- Originální návod k použití 58
- Použití v souladu s určeným účelem 58
- Prohlášení o shodě 58
- Speciální bezpečnostní pokyny 58
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 58
- Česky cs 58
- Česky cs 59
- Provoz 60
- Přehled 60
- Česky cs 60
- Ochrana životního prostředí 61
- Opravy 61
- Příslušenství 61
- Technické údaje 61
- Údržba a ošetřování 61
- Česky cs 61
- Česky cs 62
- Leere seite 63
Похожие устройства
- Metabo 601584000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DKNG 40/50 601562500 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DPN 25 601563500 Инструкция по эксплуатации
- Rombica WRC-R10 Инструкция по эксплуатации
- Mighty Seven QD-291N Инструкция по эксплуатации
- Mighty Seven QE-333 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SKN 50 601568500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWB 600 0603B05200 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL55 Инструкция по эксплуатации
- Fenix SD20 ПОДВОДНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gal LM-P170 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ПРОФИ ПГУ-13/570 35264 Руководство по эксплуатации
- Samsung The Frame 65" Dark Walnut Инструкция по эксплуатации
- Fenix LD12 CREE XP-G2 R5 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL26R ЖЕЛТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix CL05 ГОЛУБОЙ Руководство по эксплуатации
- Fenix FD30 Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL10 2016 ЗОЛОТИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix HL16 ЖЕЛТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Fenix UC45 Инструкция по эксплуатации