Liebherr CNef 4005 [12/20] Вентилятор
![Liebherr CNef 4005 [12/20] Вентилятор](/views2/1356739/page12/bgc.png)
Установка более высокой температуры:
u
нажать плюс.
Установка более низкой температуры:
u
нажать минус.
При выборе самой холодной температуры символ минуса
не активен.
После выбора самой теплой температуры при повторном
нажатии символ плюса не активен. На индикации отобра-
жается символ готовности к работе.
u
Желаемую температуру подтвердить нажатием OK.
w
Индикатор переходит в режим основного экрана.
w
Отображается выбранная температура.
w
Восходящие или нисходящие стрелки показывают
изменение температуры. После достижение заданной
температуры стрелки затемняются.
5.4.3 SuperCool
РежимSuperCool означает включение
максимальной мощности охлаждения.
Таким образом можно достичь более
низкой температуры.
ИспользуйтеSuperCool для быстрого охла-
ждения большого количества продуктов.
Когда включён режим SuperCool, то вентилятор* может
работать. Устройство работает с максимальной мощно-
стью охлаждения, из-за этого временно могут усилиться
шумы при работе холодильного агрегата.
При включении функции SuperCool прибор работает в
режиме максимального охлаждения. При этом уровень
шума охладительного агрегата может временно увели-
чится.
SuperCool предполагает немного большее потребление
электроэнергии.
Включение SuperCool
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация SuperCool.
u
Нажать на символ SuperCool.
w
Появляется следующий экран:
Fig. 14
Продолжительность действия может настраиваться в
четыре уровня.
Настроить продолжительность действия:
u
Нажать плюс или минус.
При выборе наименьшего уровня символ минуса не
активен.
При выборе наивысшего уровня символ плюса не активен.
u
Желаемую продолжительность подтвердить нажатием
START.
w
Индикатор переходит в режим основного экрана.
w
SuperCool активирован.
w
В поле холодильного отделения отображается
оставшееся время и символ SuperCool.
w
Уменьшаемая температура отображается посред-
ством нисходящих стрелок.
w
По истечении оставшегося времени устройство
продолжает работу в обычном режиме. Темпера-
тура снова устанавливается на предварительно
настроенном значении. Восходящие стрелки
отображают повышение температуры.
Досрочное выключение режима SuperCool
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать то тех пор, пока не
появится SuperCool и оставшееся время.
u
Нажать на оставшееся время.
u
STOP нажать.
w
SuperCool выключен.
w
Температура снова устанавливается на предвари-
тельно настроенном значении. Восходящие стрелки
отображают повышение температуры.
5.4.4 Вентилятор
С помощью вентилятора можно быстро
охладить большое количество свежих
продуктов или обеспечить относительно
равномерное распределение температуры
на всех уровнях хранения.
Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:
-
при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )
-
при высокой влажности воздуха
В режиме циркуляционного воздушного охлаждения
расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы
сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при
открытой двери.
Включение вентилятора
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация вентилятора.
u
ON нажать.
w
Вентилятор включен.
Выключение вентилятора
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится индикация вентилятора.
u
OFF нажать.
w
Вентилятор выключен.
5.4.5 Съемные полки
Перемещение или удаление съёмных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
помощью стопоров.
Fig. 15
u
Приподнимите съёмную полку и немного вытяните
движением на себя.
u
Установите съёмную полку на требуемую высоту. Для
этого двигайте вырезы вдоль опор.
u
Для полного извлечения съёмной полки установите её
под углом и вытяните вперёд.
u
Съемную полку с задним упором вставляйте упором
вверх.
w
Продукты не примерзают к задней стенке.
Обслуживание
12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты 3
- На кухнях частных лиц в столовых 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий данному устрой ству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Smartdevice 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Горячий пар может нанести вред здоровью для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева тельными элементами или подачей пара открытое пламя или аэрозоли для стиму лирования оттаивания 5
- Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными замороженными продук тами или примите меры защиты например наденьте перчатки не потре бляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холод ными опасность получения травм и повре ждений 5
- Не удалять лет с помощью острых пред метов опасность защемления 5
- Опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Основной экран 5
- При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно заще мить пальцы символы на приборе 5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Структура управления 5
- Ввод в работу 6
- Навигация 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Опции устройства 6
- Символы индикации 6
- Транспортировка устройства 6
- Ввод в работу 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Перевешивание двери 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Перестановка нижних опорных деталей 8
- Перестановка ручек 8
- Перестановка средних опорных деталей 8
- Снятие верхней двери 8
- Снятие нижней двери 8
- Ввод в работу 9
- Выравнивание дверей 9
- Монтаж верхней двери 9
- Монтаж нижней двери 9
- Установка в кухонную стенку 9
- Включение устройства 10
- Включение холодильного отделения 10
- Изменение единицы измерения температуры 10
- Обслуживание 10
- Подключение устройства 10
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 10
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 10
- Sabbathmode включение 11
- Sabbathmode выключение 11
- Включение защиты от детей 11
- Выключение защиты от детей 11
- Защита от детей 11
- Обслуживание 11
- Охлаждение продуктов 11
- Регулировка температуры 11
- Режим sabbath mode 11
- Холодильное отделение 11
- Supercool 12
- Вентилятор 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Обслуживание 12
- Съемные полки 12
- Дверные полки 13
- Замораживание продуктов 13
- Использование держателя для бутылок 13
- Используйте разделяемую полку 13
- Морозильное отделение 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Обслуживание 13
- Сроки хранения 13
- Superfrost 14
- Выдвижные ящики 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Обслуживание 14
- Размораживание продуктов 14
- Регулирование температуры 14
- Variospace 15
- Размораживание с помощью nofrost 15
- Съемные полки 15
- Уход 15
- Чистка устройства 15
- Неисправности 16
- Сервисная служба 16
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 17 17
- Сообщения 17
- Вывод из работы 18
- Выключение устройства 18
- Выключение устройства через меню 18
- Выключение устройства через поле морозильного отделения 18
- Выключение холодильного отделения 18
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 18
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 18
- Отключение 18
- Утилизация устройства 18
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 19
Похожие устройства
- Samsung RH60H90203L Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Атлант XM 4426-009 ND Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ4012-080 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 4011-022 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ4023-000 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6025-080 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ4024-000 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3632 Красная, серебристая Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 398 CB Creme 603984 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook PC-WC 1046 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 180 CB 601801 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST/WA 3490 schwarz-inox 3 in 1 Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook PC-WC 1047 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KM 305 CB Creme 603054 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3647 263783 Серебристая Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook 501026 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3630 2 Бежевая, серебристая Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3470 weis Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ICM 3650 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Estate 550 Watt Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения