ME SOFT 200K — инструкция по использованию и утилизации системы для ухода за кожей [22/26]
Превью страниц
Страница 22 /
26
![ME Soft 200K (HU-FG00501) [22/26] Утилизация картриджей](/views2/1277895/page22/bg16.png)
1. Убедитесь, что система Mē выключена и кабель
отключен от электрической розетки.
2. Снимите защитный колпачок с аппликатора, осторожно
вытянув его.
3. Возьмите бритву, эпилятор или лицевой адаптер из своего
защитного контейнера. Вставьте его нежно в аппликатор до
щелчка.
4. Поместите аппликатор на место хранения на базовом блоке до
включения системы Mē.
5. Включите систему. Mē будет готов к использованию.
Утилизация картриджей
а) Если у Вас нет нового картриджа, убедитесь, что Вы поместили
защитный колпачок вместо использованного картриджа, чтобы
защитить внутренние части системы.
б) Пожалуйста, следуйте правилам, где Вы живете по утилизации
электрических систем для безопасной утилизации базового
блока, аппликатора или одноразового картриджа.
Директива WEEE
Эта маркировка указывает, что устройство не должно быть
выброшено вместе с другими бытовыми отходами на всей
территории ЕС во избежание нанесения вреда окружающей среде
и здоровью человека неконтролируемой утилизацией отходов,
переработку, чтобы способствовать рациональному повторному
использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть
использованные устройства, используйте системы возврата и
сбора, обращайтесь по месту, где был приобретен продукт. Они
могут принимать этот продукт для
экологически безопасной утилизации.
Замена бритвы, эпилятора или лицевого адаптера:
Содержание
- Очистка и хранение 18 p.2
- Содержание p.2
- Введение p.3
- Каково предназначение mē p.4
- Что такое электро оптическая синергия elōs p.5
- Mē system с одним уже установленным картриджем и p.6
- Кнопка питания p.7
- На аппликаторе и картридже вы найдете p.8
- Использовании любого электрического прибора mē предназначен не для всех пожалуйста p.9
- Важная информация по безопасности p.9
- В каких случаях нельзя использовать mē противопоказания p.9
- Предупреждения p.10
- Не используйте если у вас есть какие либо заболевания кожи в области лечения в том числе p.10
- Только если нет никакой реакции кожи и ваша кожа выглядит нормально вы можете p.11
- Реакция рекомендуемые действия p.12
- Компрессами но не льдом если зуд p.12
- Использование mē может привести к возможным побочным эффектам эти реакции являются редкими и должны пройти в течении короткого времени тем не менее каждое косметическое лечение может включать в себя некоторую степень риска возможные редкие реакции описаны в таблице ниже с рекомендуемыми действиями по их устранению p.12
- Или после если нет улучшения в течение 24 p.12
- Возможные побочные эффекты и реакции кожи p.12
- Как пользоваться системой mē p.13
- Импульсов для вашего использования 100 p.13
- Удаление нежелательных волос p.14
- Тест на чувствительность кожи p.14
- Удаление волос на лице p.16
- Типы кожи p.16
- Руководящие принципы для лечения p.16
- Проконсультируйтесь с вашим врачом p.17
- Предупреждение не используйте выше линии щек p.17
- Общая информация об удалении волос на лице p.17
- Если ваша кожа на лице загорелая подождите пока загар не исчезает или не сравняется с p.17
- Чувствуете себя комфортно вы можете изменить elōs уровень от низкого до высокого или p.19
- При хорошем освещении p.19
- Как использовать p.19
- Очистка и хранение p.20
- Если вы использовали насадку эпилятора или бритвы p.20
- Удалите старый картридж от аппликатора осторожно p.21
- Как заменить картридж бритву эпилятор лицевой адаптер p.21
- Замена картриджа p.21
- Замена бритвы эпилятора или лицевого адаптера p.22
- Утилизация картриджей p.22
- Защитить внутренние части системы p.22
- Путешествие с вашей системой mē p.23
- Прибор не достаточно p.24
- Показывает полную p.24
- Поиск и устранение неисправностей p.24
- Панель управления p.24
- Индикатор что это значит как реагировать p.24
- Импульс убедитесь что все 3 условия p.24
- В картридже p.24
- Покраснение обычно p.25
- Поддержки для помощи p.25
- Использование системы и обратитесь к p.25
- Другое p.25
- Аппликатор p.25
- Влажности дать высохнуть в течение 1 часа перед использованием p.26
- Температура 10 c 30 c 50f 86 º f относительная влажность до 80 при температуре 37 c 99 f высота над уровнем моря до 3900 м 13000 футов примечание прибор не будет работать при температуре выше 30 c 86 f p.26
- Спецификация p.26
- Световой спектр 550 1200 нм максимальная оптическая мощность 4j cm2 частота радио волны 6 78 мгц макс радиочастотная мощность 5 вт максимальная мощность 5j cm2 p.26
- Приемлемые условия окружающей среды хранение и транспортировка температура 10 c 55 c 50 f 131 f влажность 90 при температуре 55 c 131 f давление 700 до 1060 гпа p.26
- Операция p.26
- Если прибор хранился в условиях повышенной p.26
Похожие устройства
-
ME HU-PB00972Руководство по эксплуатации -
ME SleekИнструкция по эксплуатации -
ME ChicИнструкция по эксплуатации -
ME Chic 120K БелыйИнструкция по эксплуатации -
ME SLEEK HU-FG01421Инструкция по эксплуатации -
ME TOUCH 300KИнструкция по эксплуатации -
ME CHIC 120KИнструкция по эксплуатации -
Braun PL 3000Руководство по эксплуатации -
Homedics DUO (IPL-HH 150-EU)Руководство по эксплуатации -
Bork D680Руководство по эксплуатации -
Braun PL 3000Инструкция по эксплуатации -
Braun BD 5001+ Gillette VenusИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и утилизировать систему для ухода за кожей. Следуйте простым шагам для безопасного и эффективного применения устройства.