ME SOFT 200K — поиск и устранение неисправностей: руководство по индикаторам [24/26]
Превью страниц
Страница 24 /
26
![ME SOFT 200K [24/26] Поиск и устранение неисправностей](/views2/1277895/page24/bg18.png)
Поиск и устранение неисправностей
Индикатор
Что это значит
Как реагировать
Панель управления
Индикаторы не горят Силовой кабель не подключен Подключите кабель питания
Все огни elōs настроек
уровней энергии
мигают
Настройка не была выбрана Выберите elōs уровень.
В аппликаторе вентилятор начнет работать, что
указывает на активацию картриджа.
Кнопки активации
картриджа мигают
Elōs уровень энергии
выбран. Кнопка активации
картриджа мигает,
сигнализируя о том, что она
должна быть нажата
Нажмите кнопку активации картриджа. В
аппликаторе вентилятор начнет работать, что
указывает на активацию картриджа
Кнопка ошибки мигает
красным цветом,
Индикатор заполнения
картриджа %
показывает полную
загрузку.
Температура окружающей
среды (комнатной)
слишком высока.
Переместить прибор в более прохладное
место с комнатной температурой менее 30
градусов
Цельсия и перезагрузите систему.
Ошибка мигает Необходимо перезагрузить
систему.
Сброс:
1. Отключите шнур питания.
2. Подождите, пока все светодиоды перестанут
гореть (до 2 минут).
3. Подключите шнур питания
и включите систему.
Нет световых вспышек
в картридже
1. При контакте с кожей
прибор не достаточно
соприкасается с областью
обработки.
2. Кнопка активации
картриджа не нажата.
Для того, чтобы система производила
импульс, убедитесь, что все 3 условия
выполнены: контакт с кожей, кнопка
активации картриджа нажата, elōs уровень
энергии выбран.
Содержание
- Очистка и хранение 18 p.2
- Содержание p.2
- Введение p.3
- Каково предназначение mē p.4
- Что такое электро оптическая синергия elōs p.5
- Mē system с одним уже установленным картриджем и p.6
- Кнопка питания p.7
- На аппликаторе и картридже вы найдете p.8
- Использовании любого электрического прибора mē предназначен не для всех пожалуйста p.9
- Важная информация по безопасности p.9
- В каких случаях нельзя использовать mē противопоказания p.9
- Предупреждения p.10
- Не используйте если у вас есть какие либо заболевания кожи в области лечения в том числе p.10
- Только если нет никакой реакции кожи и ваша кожа выглядит нормально вы можете p.11
- Реакция рекомендуемые действия p.12
- Компрессами но не льдом если зуд p.12
- Использование mē может привести к возможным побочным эффектам эти реакции являются редкими и должны пройти в течении короткого времени тем не менее каждое косметическое лечение может включать в себя некоторую степень риска возможные редкие реакции описаны в таблице ниже с рекомендуемыми действиями по их устранению p.12
- Или после если нет улучшения в течение 24 p.12
- Возможные побочные эффекты и реакции кожи p.12
- Как пользоваться системой mē p.13
- Импульсов для вашего использования 100 p.13
- Удаление нежелательных волос p.14
- Тест на чувствительность кожи p.14
- Удаление волос на лице p.16
- Типы кожи p.16
- Руководящие принципы для лечения p.16
- Проконсультируйтесь с вашим врачом p.17
- Предупреждение не используйте выше линии щек p.17
- Общая информация об удалении волос на лице p.17
- Если ваша кожа на лице загорелая подождите пока загар не исчезает или не сравняется с p.17
- Чувствуете себя комфортно вы можете изменить elōs уровень от низкого до высокого или p.19
- При хорошем освещении p.19
- Как использовать p.19
- Очистка и хранение p.20
- Если вы использовали насадку эпилятора или бритвы p.20
- Удалите старый картридж от аппликатора осторожно p.21
- Как заменить картридж бритву эпилятор лицевой адаптер p.21
- Замена картриджа p.21
- Замена бритвы эпилятора или лицевого адаптера p.22
- Утилизация картриджей p.22
- Защитить внутренние части системы p.22
- Путешествие с вашей системой mē p.23
- Прибор не достаточно p.24
- Показывает полную p.24
- Поиск и устранение неисправностей p.24
- Панель управления p.24
- Индикатор что это значит как реагировать p.24
- Импульс убедитесь что все 3 условия p.24
- В картридже p.24
- Покраснение обычно p.25
- Поддержки для помощи p.25
- Использование системы и обратитесь к p.25
- Другое p.25
- Аппликатор p.25
- Влажности дать высохнуть в течение 1 часа перед использованием p.26
- Температура 10 c 30 c 50f 86 º f относительная влажность до 80 при температуре 37 c 99 f высота над уровнем моря до 3900 м 13000 футов примечание прибор не будет работать при температуре выше 30 c 86 f p.26
- Спецификация p.26
- Световой спектр 550 1200 нм максимальная оптическая мощность 4j cm2 частота радио волны 6 78 мгц макс радиочастотная мощность 5 вт максимальная мощность 5j cm2 p.26
- Приемлемые условия окружающей среды хранение и транспортировка температура 10 c 55 c 50 f 131 f влажность 90 при температуре 55 c 131 f давление 700 до 1060 гпа p.26
- Операция p.26
- Если прибор хранился в условиях повышенной p.26
Похожие устройства
-
ME HU-PB00972Руководство по эксплуатации -
ME SleekИнструкция по эксплуатации -
ME ChicИнструкция по эксплуатации -
ME Chic 120K БелыйИнструкция по эксплуатации -
ME SLEEK HU-FG01421Инструкция по эксплуатации -
ME TOUCH 300KИнструкция по эксплуатации -
ME CHIC 120KИнструкция по эксплуатации -
Braun PL 3000Руководство по эксплуатации -
Homedics DUO (IPL-HH 150-EU)Руководство по эксплуатации -
Bork D680Руководство по эксплуатации -
Braun PL 3000Инструкция по эксплуатации -
Braun BD 5001+ Gillette VenusИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно реагировать на индикаторы и устранять неисправности. Подробные инструкции по подключению, настройке и перезагрузке системы.