Hama H-87670 WHITE Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
Похожие устройства
- Hama EWS-840 Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-820 Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-860 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-3100 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Braun 0X81300172 Инструкция по эксплуатации
- Braun 0X63221704 Инструкция по эксплуатации
- Hama 108869 Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-850 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-890 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SMW3217 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSP2355 Зеленый Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHS9817 коричневый Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHT2311 белый/фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Buro BU-SP5_USB_2A-B Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHP5816 черный Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3486 weis-lila 2800W Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHT4417 коричневый/белый Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SGP4421 Черный Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SSP5452 Черный Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHT4517 коричневый/белый Инструкция по эксплуатации
hama 00 087670 EX Operating instruction Window Consignes importantes 4 Replacing the batteries 1 Packungsinhalt 4 Batteriewechsel 1 Contenu de l emballage 4 Remplacement des piles LCD Window thermometer LCD Thermometer Window 2 LR44 Knopfzellen diese Bedienungsanleitung Wenn die Anzeige im Display 3 schwächer wird müssen die Batterien ersetzt werden Drehen Sie dazu die auf beiden Seiten befindlichen Schrauben heraus Fassen Sie am Display 3 an und ziehen das Thermometer Thermomètre LCD Window 2 piles boutons LR44 Mode d emploi 2 Safety Notes LCD Thermometer Wichtige Hinweise 1 Package Contents 2 button cell batteries LR44 These operating instructions THE SMART SOLUTION D The product is intended for private non commercial use only Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight Do not operate the product outside the power limits given in the specifications Do not use the product in moist environments and avoid splashes Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty In case of fading display 3 replace the batteries Turn out the screws which could be found at both sides Hold the display 3 and pull the thermometer apart Take care of placing the new batteries according to the right polarity Positive side upward negative downward 5 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation Sonneneinstrahlung Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen 6 Service and Support Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product Hotline 49 9091 502 115 German English Further support information can be found here www hama com Power supply 3 Getting Started To turn on the thermometer take off the rubber part at the bottom of the thermometer where it reads OPEN and you will find on off 1 switch just under it Switch it to the right direction and the thermometer operates right away To do so it is suggested to use a sharp object pen mini screwdriver Stick the thermometer on a window or smooth surface Ensure that both sticker 4 and window are clean dust and grease free To take it off just lift the edge of the sticker 4 Das Produkt ist für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter mounting improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and or safety notes Measuring range Temperature Accuracy Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche 7 Technical Data Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Only use batteries or rechargeable batteries that match the specified type Do not mix old and new batteries batteries of different types or different brands and observe the correct polarity when inserting the batteries Never open charge short circuit heat or throw batteries into fires Risk of explosion Keep batteries out of the reach of children If swallowed batteries can be lethal If a battery is swallowed seek medical assistance immediately 2 Sicherheitshinweise 1 5V Batterien 2 x LR44 batteries 20 C 60 C ГС Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt Verwenden Sie ausschließlich Akkus oder Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers nicht und beachten Sie beim Einlegen der Batterien die korrekte Note on environmental protection After the implementation of the European Polarität Batterien niemals öffnen laden kurzschließen erhitzen oder ins Feuer werfen Explosionsgefahr Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale Details to this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or other forms of utilising old devices Batteries you are making an important contribution to protecting our environment 133 Руководство по эксплуатации 5 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren 6 Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama Produktberatung Hotline 49 9091 502 1 15 Deu Eng Weitere Supportinformationen finden sie hier www hama com 7 Technische Daten Stromversorgung die dem angegeben Typ entsprechen Mischen Sie alte und neue Batterien sowie Batterien 8 Recycling Information Directive 2002 96 EU and 2006 66 EU in the national legal system the following applies weg Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung nach oben nach unten Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien sind bei Verschlucken lebensgefährlich Wurde eine Batterie verschluckt suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf 3 Inbetriebnahme Entfernen Sie zum Einschalten des Thermometers das Gummiteil an der Unterseite des Thermometers OPEN Schieben Sie den darunter liegenden Ein Ausschaltknopf 1 mithilfe eines spitzen Gegenstandes Stift MiniSchraubendreher o ä nach rechts um das Thermometer einzuschalten Befestigen Sie das Thermometer mithilfe des Saugnapfes 4 an einer Fensterscheibe oder einer anderen glatten Oberfläche Achten Sie darauf dass Saugnapf 4 und Haftuntergrund sauber sowie frei von Staub und Fett sind Wenn Sie das Thermometer entfernen möchten heben Sie einfach den Rand des Saugnapfes 4 an NL Messbereich Temperatur Temperaturgenauigkeit 1 5V 2 x LR44 Batterien 20 C 60 C ГС 8 Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002 96 EG und 2006 66 EG in nationales Recht gilt folgendes Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Gebruiksaanwijzing 2 Consignes de sécurité Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale N utilisez pas le produit à proximité immédiate d un chauffage d autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil N utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques N utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d eau Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modification à l appareil Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Avertissement concernant les piles Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type indiqué N utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ni des piles de différents types ni des piles de différents fabricants respectez les indications de polarité lors de leur insertion dans le compartiment Ne tentez pas d ouvrir des piles ni de les recharger ne mettez pas de piles en court circuit ne les chauffez pas ou ne les jetez pas au feu risques d explosion Conservez les piles hors de portée des enfants L ingestion d une pile est susceptible d être mortelle En cas d ingestion d une pile appelez immédiatement un médecin 3 Mise en service Retirez la partie en caoutchouc de la base du thermomètre inscription OPEN avant la première utilisation l interrupteur on off 1 se trouve juste au dessous Faites glisser l interrupteur vers la droite afin de mettre le thermomètre en service Utilisez un objet pointu stylo mini tournevis etc afin de faire glisser l interrupteur Placez le thermomètre sur la vitre d une fenêtre ou sur une surface lisse 4 Remplacez les piles dès que l affichage s estompe 3 Dévissez les vis de chaque côté Tenez l affichage 3 et démontez le thermomètre Replacez les piles conformément à leur polarité côté plus vers le haut côté moins vers la bas 5 Exclusion de garantie La société Hama GmbH Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 6 Service et assistance En cas de question concernant le produit veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama Ligne téléphonique directe 49 9091 502 115 allemand anglais Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l assistance www hama com 7 Caractéristiques techniques Alimentation en électricité Plage de mesure Température Exactitude 1 5V 2 piles LR44 20 C 60 C ГС 8 Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l environnement Conformément à la directive européenne 2002 96 CE et 2006 66 CE et afin d atteindre 46 un certain nombre d objectifs en matière de protection de l environnement les règles zx suivantes doivent être appliquées Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers Le pictogramme picto présent sur le produit son manuel d utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation Le consommateur doit retourner le produit la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi le remettre à un revendeur En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries le consommateur contribuera à la protection de notre environnement C est un acte écologique Vérifiez que les deux autocollants ainsi que de la vitre sont propres exempts de poussière et de traces de graisse 4 Soulevez simplement le bord de l autocollant afin de le retirer GR OôqyiEÇ ХРНГ 1 Комплект поставки 4 Порядок замены батареи 1 Inhoud van de verpakking 4 Batterijen vervangen 1 Пергсхореиа ouoKEuaaiaç 4 AvTiKaxàoTaaq pnaraptwv Термометр с ЖКД Window 2 батареи LR44 Настоящая инструкция Замену батарей следует производить при потускнении индикации дисплея 3 Для этого открутите винты с двух сторон 3 Возьмитесь за дисплей и снимите термометр При загрузке батарей соблюдайте полярность вверх вниз LCD thermometer Window 2 LR44 knoopcellen Еррорстро LCD T 350 Window 2 pnatapiEÇ коирпю LR44 AUTO ТО cyyEipiSio xEipiopoû 2rqv nEpimtuoq 0oAq ÉvôeiÇqç avTiKaraoTijaTE nq pnarapiEÇ 3 АфафЕОТЕ TIC ßiöcq пои ßpioKovrai KOI onq 6ûo nÀEUpÉç KparqoTE rqv oÖovq Kai афафЕОТЕ то Scppopcrpo 3 BeßaiioösirE on ТОПО9ЕТЕ1ТЕ nq vesq pnarapisq ойрфщуа p rqv oworq noAiKÔrqra о ÔEÏIKÔÇ nôAoç npoç та пауш о apvquKoq прос та каты 2 Техника безопасности Изделие предназначено только для домашнего применения Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами беречь от прямых солнечных лучей Соблюдать технические характеристики Беречь от влаги и брызг Не ронять Беречь от сильных ударов Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами Запрещается вносить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязательства аннулируются 5 Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH Со KG не несет ответственность за ущерб возникший вследствие неправильного монтажа подключения и использования изделия не по назначению а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности 6 Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama Горячая линия отдела техобслуживания 49 9091 502 115 немецкий английский Подробнее смотрите здесь www harna com Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа Не подключайте одновременно новые и старые батареи а также батареи различных типов Соблюдайте полярность Батареи запрещается вскрывать заряжать закорачивать нагревать или бросать в огонь Опасность взрыва Батареи хранить в безопасном месте и не давать детям При попадании в желудок батареи опасны для жизни В случае проглатывания немедленно обратиться к врачу 3 Ввод в эксплуатацию Чтобы включить термометр на задней панели снимите резиновую заглушку OPEN С помощью острого предмета 1 карандаша отвертки и т д переведите переключатель в правое положение С помощью присоски закрепите термометр на окне пли другой плоской поверхности 4 Присоска и место монтажа не должны содержать пыли и жира 4 Чтобы снять термометр приподнимите край присоски и открепите термометр 4 deze bedieningsinstructies 2 Veiligheidsinstructies Het product is bedoeld voor niet commercieel privegebruik in huiselijke kring Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen Диапазон измерения Температура Точность термометра 5 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat en spuitwater Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade welke door ondeskundige installatie montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en of veiligheidsinstructies Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten 6 Service en support Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren Verander niets aan het toestel Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie 7 Технические характеристики Питание Vervang de batterijen als het display 3 zwak wordt Verwijder de schroeven aan beide zijden Houd het display 3 vast en trek de thermometer eraf Let bij het vervangen van de batterijen op de juiste polariteit positieve kant omhoog negatieve kant omlaag Neern bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA Hotline 49 9091 502 115 Duits Engels Meer support informatie vindt u hier www hama corn 2 батареи LR44 20 С 60 С ГС 8 Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002 96 Еи и 2006 66 Е11 действительно следующее Электрические и электронные приборы а также батареи запрещается Х утилизировать с обычным мусором Потребитель согласно закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора либо в пунктах продажи Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии инструкции по эксплуатации или упаковке При переработке повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды В соответствии с предписаниями по обращению с батареями в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Gebruik uitsluitend accu s of batterijen welke met het vermelde type overeenstemmen Gebruik oude en nieuwe batterijen alsmede batterijen van verschilfende types of fabrikanten niet door elkaar en let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polari teit Batterijen nooit openen opladen kortsluiten verwarnen of in het vuur gooien Explosiegevaar Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen Ais batterijen worden ingeslikt dan is dat levensgevaarlijk Indien een batterij werd ingeslikt zoek dan direct medische hulp 3 Inbedrijfstellen Om de thermometer aan te zetten verwijdert u het rubberen deel onderaan de thermometer waar OPEN staat Direct daaronder bevindt zieh de schakelaar aan uit 4 Als u deze naar rechts schakelt treedt de thermometer direct in werking Gebruik hiervoor een scherp voorwerp pen kleine schroevendraaier etc Bevestig de thermometer aan een raam of glad 4 oppervlak Zorg ervoor dat de sticker 4 en het raam schoon en vrij van stof en vet zijn Til de rand van de sticker 4 op om de thermometer te verwijderen Spanningsvoorziening Meetbereik Temperatuur Nauwkeurigheid То npoïôv npoopi Etai yia OKOTOÛÇ окюкгф ХРФЖ Mqv xpqoiponoiEÎTE то npoïôv Kovtà or каАоргфЕр ÔAAEÇ nqyÉç ÔEppÔTqiaç q CE oqpEÎa ônou ÔÉ ETOI àpEoq qAiaKq aKTivoßoAia IW ХРПОфОпоюЙЕ rq ouoKEuq EKTÔÇ TWV opiwv anôoooqç пои ПЕргурафоута ata TEXVIKÙ характпрюпка Mqv xpqoiponoicÎTE то npoïôv OE uypô nEpißdAAov KOI апофсиуЕТЕ ni atayovEt vspoû То npoïôv OEV EnnpÉnETai va пефты кам OÙTE Kai va ôÉ Etai ôuvaià xwnqpara AnoppiipTE KQTEUÔEÎav to UAIKÔ ouoKEuaoiaq oùp0wva pE touç laxûoviEq loniKouç Kavoviopoùç anôppujrqç Mqv KâvETE pEtaiponÉq orq ouoKEuq Кат aurôv tov тропо naùEi va lüxÛEi q Eyyùqoq 5 AnwÄEia Eyyûqaqç H EtaipEÎa Hama GmbH Co KG ÔEV avaAapßdvEi Kapia Eu6ùvq q Eyyûqoq yia qpiéq oi onoisç npoKÛntouv anô Aavôaapévq Еукатаотаоц KOI ouvappoAôyqoq q AavQaopÉvq Xpqoq rou npoïôvToq q pq tqpqoq TWV oôqyiwv Aenoupylaç Kai q twv unoÔEÎçEwv ao0aAEÎaç 6 ZépPiç Kai unoarqpiÇq Па EpwTqoeiç OXETIKO ре то npoïôv anEuÔuvÔenE orqv unqpEoia EÇunqpÉrqoqç ПЕАОТШУ rqç Hama Граррц unooTqpiÇqç 49 9091 502 115 TEppaviKâ AyyAiKà П рюоот р с пАпрофорюд unooTqpi qq 9a ßpene orq ÔiEÛÔuvoq www hama com 7 TEXVIKÙ xapaKTqpioriKÛ 7 Technische specificaties 1 5 В 2 YnoôeiÇEiç aarpaÂEiaç 1 5 V 2 x LR44 batterijen 203C 60 C ГС 8 Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu KTen gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002 96 EU en 2006 66 EU in het nationaal juridisch System is het volgende van toepassing Elektrische en elektronische apparatuur zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden Consumenten zijn wettelijk verglicht om electrische en elctronische appa raten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doelei nde of bij een verkooppunt Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land Dit symbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen Door te recycleten hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen batterijen levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu АфафЕотЕ KOI anopplipTE тф xpqcnponoiqpÉvEÇ pnarapÎEÇ apéouç апо то rrpoïôv XpqoiponoiEiiE anOKÀEioiiKà anÀÉç q ЕпауафорпфрЕУЕд pnarapiEp TOU npoßAenöpEvou wnou AEV npÉTTEi va ауакатЕЙЕтЕ naAiÉç KQI KaivoùpiEÇ рпатар ф KQ0WÇ KQI pnarapieq бюфорЕпкой wnou q катаокЕиаотф EVÙ ката Tqv TOnoÔETqaq ТШУ рпатарииу п р пЕ i va ÄapßavETE unôipq Tq aujorq noÀiKÔrqTa AEV npÉTTEi va avolyETE va форт1 т va ßpaxuKUKAtuvETE va 0 ppalv T q va ПЕТОТЕ arq фит là TIÇ pnaTapiEç KivSuvoç ÉKpq qq ФиАйтЕ TIÇ рттатар е pQKpià anô naiôià H KaTànooq TWV рпатарииу pnopEi va npoKaAÉaEi ôavàoipo KÎVÔUVO 2E nEpÎTTTiuaq Karànoaqq TWV рпатарииу KOAEOTE apÉoiüç угатро 3 EvapÇri XPQO K Fia va EVEpyonoiqoETE то ÔEppôpEtpo афащЕОТЕ то Aaon Évio Tpqpa anô rq ßaoq той 0 ррор Трои ото oqpeio пои ауаурбфЕ OPEN KOI 9а ßp iT aKpißwq anô кати Évav ôiaKÔnrq EVEpyonoiqoq anEVEpyonoiqoqç TupiOTE TOV npoq rqv oworq K arEÛSuvoq KOI ТО 0sppôp Tpo AEITOUPVEÎ apéawç 1 Па va то KâvETE aurô nporcivEiai va xpqoiponoiqaETE va aixpqpô avTiKEÎpcvo 4 OTÜAÔ piKpô Kawaßiöi KoAAqoxE то ЙЕррорЕтро ото парабиро q ОЕ pia opaAq стфауЕЮ BsßaiüJÖEiTE on тосо то auroKÔÀÀqro ооо KOI TO парабиро Elvai кабара xwpiq OKÔvq q ßpwptä 4 Па va то афафЕОЕТЕ anAà avaaqKÙOTE то акро тои аитокоААртои 4 H AEKTPIKE трофобоо а Eûpoç pÉrpqoqç 0Еррокрао1а AKpißEia 1 5 V 2 x pnaxaplEr LR44 20 C 60 C 1 C 8 YnoÔEiÇEiç aпàpplфqç YnôÔEt q oxETiKâ ЦЕ rqv npoaraaia nEpipàÀÂovroç Anô rq OTiypq пои q EupwnaÏKq Oôqyia 2002 96 EE KOI 2006 66 EE EvawpatwvETai ото EÔVIKÔ икаю laxûouv та E qç Oi qAsKTpiKÉç KÜI OI qAsKTpoviKÉc OUOKEUEÇ кабше KÜI OI pnarapiEÇ ÔEV EniTpEnsrai va nsnouvrai ота OIKIOKÔ anoppippara Oi катауаАштёр unoxpEoùvrai anô TOV vôpo va Епютрёфоиу тк qÄEKTpiKEp KOI qAEKTpoviKÉç ouOKEuéç ка9ш K ai TIÇ pnarapiEÇ ото TEAOÇ rqç шгф rouç ота Ôqpooia oqpcia пЕрюиААоугф пои xouv 5qpioupyq0Ei yi аито то около q ота oqpEia nùAqoqç Oi AcnropÉpEiEt pu9pi ovrai oiq oxEUKij vopoOcoia To oupßoAo nâvw ото npoïôv ото ey sipiSio Хрдогф q orq ouoKEuaoia napanépnEi o auréç тф бютаЕдф ME rqv avaKÙKAuoq Enavaxpqaiponoiqaq TWV UAIKWV rj pe àAAeç рорфЕр xpqaiponoiqoqç naAiwv OUOKEUWV Mnarapiwv оиУЕюфЕрЕТЕ oqpavriKÔ orqv npooraoia TOU nEpißaAAovrop rq FEppavia laxùouv avriaroixa oi napanâvw K avôvEÇ anôppupqç ойрфшуа pE TOV Kavoviopô yia pnarapiec KÜI OUOOWpEUTÉÇ