Hotpoint-Ariston T16A1D [18/72] Precautions and tips
![Hotpoint-Ariston T16A1D [18/72] Precautions and tips](/views2/1356931/page18/bg12.png)
18
GB
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE.
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside the
home and is not intended for commercial or industrial use.
• The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the instructions
in this manual.
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
moist hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements: this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• When unplugging the appliance always pull the plug from
the mains socket, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the
appliance and disconnect it from the electrical supply. It is
not sufficient to set the temperature adjustment knobs on
(appliance off) to eliminate all electrical contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause
injury or further malfunctioning of the appliance.
• Do not use any sharp or pointed utensils or electrical
equipment - other than the type recommended by
the manufacturer - inside the frozen food storage
compartments.
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into
your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or play
with the appliance. Under no circumstance should they be
allowed to sit on the bins or to hang from the door.
• Keep packaging material out of the reach of children! It can
become a choking or suffocation hazard.
Disposal
• Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling purposes.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of
the materials they contain and reduce the impact
on human health and the environment. The crossed
out “wheeled bin” symbol on the product reminds
you of your obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
Respecting and conserving the environment
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight
and do not place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or
opening the door too frequently in order to conserve
energy.
• Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor will
work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
• Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance).
A thick layer of ice makes cold transference to food
products more difficult and results in increased energy
consumption.
• Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air
from escaping (see Maintenance).
Содержание
- Accessori 4 1
- Anomalie e rimedi 9 1
- Assistenza 10 1
- Avvio e utilizzo 5 6 1
- Bd 2922 eu ha 1
- Descrizione dellíapparecchio 3 1
- Frigorifero 2 porte 1
- Gb f i 1
- Installazione 2 1
- Istruzioni per líuso 1
- Manutenzione e cura 7 1
- Precauzioni e consigli 8 1
- Sommario 1
- Collegamento elettrico 2
- Installazione 2
- Posizionamento 2
- Posizionamento e collegamento 2
- Descrizione dellíapparecchio 3
- Vista díinsieme 3
- Accessori 4
- Avviare líapparecchio 5
- Avvio e utilizzo 5
- Regolazione della temperatura 5
- Utilizzare al meglio il frigorifero 5
- Utilizzare al meglio il congelatore 6
- Escludere la corrente elettrica 7
- Evitare muffe e cattivi odori 7
- Manutenzione e cura 7
- Pulire líapparecchio 7
- Sbrinare líapparecchio 7
- Sostituire la lampadina 7
- Precauzioni e consigli 8
- Risparmiare e rispettare líambiente 8
- Sicurezza generale 8
- Smaltimento 8
- Anomalie 9
- Anomalie e rimedi 9
- Possibili cause soluzione 9
- Assistenza 10
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 10
- Accessories 14 11
- Assistance 20 11
- Bd 2922 eu ha 11
- Contents 11
- Description of the appliance 13 11
- Door fridge 11
- Gb f i 11
- Installation 12 11
- Maintenance and care 17 11
- Operating instructions 11
- Precautions and tips 18 11
- Start up and use 15 16 11
- Troubleshooting 19 11
- Electrical connections 12
- Installation 12
- Positioning 12
- Positioning and connection 12
- Description of the appliance 13
- Overall view 13
- Accessories 14
- Setting the temperature 15
- Start up and use 15
- Starting the appliance 15
- Using the refrigerator to its full potential 15
- Using the freezer to its full potential 16
- Avoiding mould and unpleasant odours 17
- Cleaning the appliance 17
- Defrosting the appliance 17
- Maintenance and care 17
- Switching the appliance off 17
- Disposal 18
- General safety 18
- Precautions and tips 18
- Respecting and conserving the environment 18
- Malfunctions 19
- Possible causes solutions 19
- Troubleshooting 19
- Assistance 20
- Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals 20
- Accessoires 24 21
- Anomalies et remédes 29 21
- Assistance 30 21
- Bd 2922 eu ha 21
- Description de líappareil 23 21
- Entretien et soins 27 21
- Installation 22 21
- Mise en marche et utilisation 25 26 21
- Mode díemploi 21
- Précautions et conseils 28 21
- Refrigerateur 21
- Sommaire 21
- Installation 22
- Mise en place 22
- Mise en place et raccordement 22
- Raccordement électrique 22
- Description de líappareil 23
- Vue díensemble 23
- Accessoires 24
- Mise en marche et utilisation 25
- Mise en service de líappareil 25
- Pour profiter à plein de votre réfrigérateur 25
- Réglage de la température 25
- Plein de votre congélateur 26
- Pour profiter 26
- Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs 27
- Dégivrage de líappareil 27
- Entretien et soin 27
- Mise hors tension 27
- Nettoyage de líappareil 27
- Remplacement de líampoule díéclairage 27
- Economies et respect de líenvironnement 28
- Mise au rebut 28
- Précautions et conseils 28
- Sécurité générale 28
- Anomalies 29
- Anomalies et remèdes 29
- Causes solution possibles 29
- Assistance 30
- Ne faites jamais appel à des techniciens non agrès et refusez toujours des pièces dètachèes non originales 30
- Anomalìas y soluciones 37 31
- Asistencia 38 31
- Bd 2922 eu ha 31
- Descripción del aparato 33 31
- Frigorõfico de 2 puertas 31
- Gb f i 31
- Instalación 32 31
- Mantenimiento y cuidados 35 31
- Manual de instrucciones 31
- Precauciones y consejos 36 31
- Puesta en funcionamiento y uso 34 31
- Sumario 31
- Colocación y conexión 32
- Instalación 32
- Descripción del aparato 33
- Vista de conjunto 33
- Poner en marcha el aparato 34
- Puesta en funcionamiento y uso 34
- Uso óptimo del congelador 34
- Uso óptimo del frigorífico 34
- Accesorios 35
- Uso óptimo del frigorífico 35
- Accesorios 36
- Cortar la corriente eléctrica 36
- Descongelar el aparato 36
- Evitar la formación de moho y malos olores 36
- Limpiar el aparato 36
- Mantenimiento y cuidados 37
- Sustituir la bombilla 37
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 38
- Eliminación 38
- Precauciones y consejos 38
- Seguridad general 38
- Anomalías 39
- Anomalías y soluciones 39
- Posibles causas solución 39
- Asistencia 40
- Anomalie i ich usuwanie 49 41
- Bd 2922 eu ha 41
- Gb f i 41
- Instalowanie 42 41
- Instrukcja obs ł ugi 41
- Konserwacja i utrzymanie 47 41
- Opis urządzenia 43 41
- Serwis 50 41
- Spis treści 41
- Uruchomienie i użytkowanie 45 46 41
- Wyposażenie dodatkowe 44 41
- Zalecenia i środki ostrożności 48 41
- Instalacja 42
- Podłączenie do sieci elektrycznej 42
- Tak ustawić lodówko zamrażarkę aby przewód elektryczny i gniazdko prądu były łatwo dostępne kabla nie wolno zginać i uważać aby nie został zgnieciony 42
- Ustawienie 42
- Ustawienie i podłączenie 42
- W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności 42
- Opis urz ą dzenia 43
- Widok ogólny 43
- Akcesoria 44
- Najlepszy sposób wykorzystania lodówki 45
- Regulacja temperatury 45
- Uruchomienie i użytkowanie 45
- Włączenie lodówko zamrażarki 45
- Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki 46
- Konserwacja i utrzymanie 47
- Mycie urządzenia 47
- Odłączenie prądu elektryczneg o 47
- Unikanie pleśni i nieprzyjemnych zapachów 47
- Usuwanie oblodzenia w lodówko zamrażarce 47
- Wymiana żarówki 47
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 48
- Oszczędność i ochrona środowiska 48
- Usuwanie odpadów 48
- Zalecenia i środki ostrożności 48
- Anomalie i środki zaradcze 49
- Możliwe przyczyny porady 49
- Nieprawidłowości w działaniu 49
- Serwis techniczny 50
- Aксессуары 54 51
- Bd 2922 eu ha 51
- Gb f i 51
- Включение и эксплуатация 55 56 51
- Описание изделия 53 51
- Предосторожности и рекомендации 58 51
- Руководство по эксплуатации 51
- Содержание 51
- Техническое обслуживание 60 51
- Техническое обслуживание и уход 57 51
- Установка 52 51
- Расположение и подсоединение 52
- Установка 52
- Общий вид 53
- Описание изделия 53
- Aксессуары 54
- Включение и эксплуатация 55
- Включение изделия 55
- Оптимальное использование холодильника 55
- Оптимальное использование морозильной камеры 56
- Форма для льда 56
- Отключение электропитания 57
- Предотвращение появления плесени и неприятных запахов 57
- Разморозка изделия 57
- Техническое обслуживание и уход 57
- Чистка изделия 57
- Общие правила безопасности 58
- Предосторожности и рекомендации 58
- Утилизация 58
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 58
- Возможные причины методы устранения 59
- Неисправности 59
- Неисправности и методы их устранения 59
- Модель серийный 60
- Никогда не прибегайте к услугам не уполномоченных мастеров и не разрешайте устанавливать на вашу машину не оригинальные запчасти 60
- Перед тем как обратиться в центр технического обслуживания проверьте можно ли устранить неисправность самостоятельно см неисправности и методы их устранения если неисправность не устраняется позвоните по единому национальному телефону 199 99 99 60
- При обращении в центр технического обслуживания необходимо сообщить тип неисправности модель изделия мод номер тех паспорта серийный все эти данные вы найдете на табличке с техническими характеристиками расположенной в левом нижнем углу холодильной камеры 60
- Техническое обслуживание 60
- Bd 2922 eu ha 61
- Gb f i 61
- Ақаулар және оларды жою тәсілдері 69 61
- Бұйымның сипаты 63 61
- Жабдық 64 61
- Орнату 62 61
- Пайдалану бойынша нұсқаулық 61
- Сақтандырулар мен ұсыныстар 68 61
- Техникалық қызмет көрсету 70 61
- Техникалық қызмет көрсету және күтіп ұстау 66 67 61
- Қосу және пайдалану 63 61
- Қосу және пайдалану 65 61
- Орнату 62
- Орнату және қосу 62
- Бұйымның сипаты 63
- Жалпы түрі 63
- Мұздатқыш камерасы 63
- Жабдық 64
- Бұйымды пайдалануға іске қосу 65
- Температураны орнату 65
- Қосу 65
- Қосу және пайдалану 65
- Использование морозильника в его полную мощь 66
- Мұздатқыш камерасы 66
- Бұйымды тазалау 67
- Салқындатуға арналған бөлімді еріту 67
- Сүңгі және жағымсыз иістерді болдырмау бойынша іс әрекеттер 67
- Техникалық қызмет көрсету және күтіп ұстау 67
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 68
- Сақтандыру шаралары 68
- Сақтандырулар мен ұсыныстар 68
- Қоршаған ортаны қорғау ережелерін сақтау 68
- Ақаулар және оларды жою әдістері 69
- Модель серийный 70
- Никогда не прибегайте к услугам не уполномоченных мастеров и не разрешайте устанавливать на вашу машину не оригинальные запчасти 70
- Перед тем как обратиться в центр технического обслуживания проверьте можно ли устранить неисправность самостоятельно см неисправности и методы их устранения если неисправность не устраняется позвоните по единому национальному телефону 199 99 99 70
- При обращении в центр технического обслуживания необходимо сообщить тип неисправности модель изделия мод номер тех паспорта серийный все эти данные вы найдете на табличке с техническими характеристиками расположенной в левом нижнем углу холодильной камеры 70
- Техническое обслуживание 70
Похожие устройства
- Gorenje RK6201FW Белый Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSM1805RU Инструкция по эксплуатации
- BBK 20MWS-704M/W белый Инструкция по эксплуатации
- Liebherr 1620-23 Инструкция по эксплуатации
- BBK 20MWS-703M/W 700 Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET675LDP1D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC52106AW Белый Инструкция по эксплуатации
- Darina L NGM521 01 W Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV39VL13R Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Krona Bella 600 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-2009G 700 ВТ БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC52103AW Белый Инструкция по эксплуатации
- BBK 25MWC-980T/B-M 900 Вт чёрный Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT75M421R 800 Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Thomas AQUA-BOX COMPACT 786-533 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBH21632 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Гамма 60П-650-Э3Г Инструкция по эксплуатации
- Jetair SENTI LUX IX/F/60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39XW20R Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Brilliant Care PHS5987 Белый Инструкция по эксплуатации