Bosch HMT75M421R 800 Вт белый [25/32] Automatic programmes
![Bosch HMT75M421R 800 Вт белый [25/32] Automatic programmes](/views2/1356945/page25/bg19.png)
25
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
Automatic programmes
You can use the automatic programmes to defrost food with
the greatest of ease and prepare dishes quickly and easily. You
select the programme and enter the weight of your food. The
automatic programme makes the optimum setting. You can
select from 7 programmes.
Setting a programme
Once you have selected a programme, make settings as
follows:
1. Press the g button repeatedly until the required programme
number appears.
2. Press the 1 button.
"P" and a default weight appear in the display.
3. Turn the rotary selector to specify the weight of the dish.
4. Press the Start button.
You will see the cooking time for the programme counting
down.
The cooking time has elapsed
A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The
clock reappears.
Correction
Press the Stop button twice and reset.
Pausing
Press the Stop button once, or open the appliance door. Press
the START button after closing the door.
Cancelling operation
Press the Stop button twice, or open the door and press the
Stop button once.
Notes
■ For some programmes, a signal sounds after a certain time.
Open the appliance door and stir the food or turn the meat or
poultry. After closing, press the Start button again.
■ You can query the programme number and weight using g or
1. The queried value is shown for 3 seconds in the display.
Defrosting using the automatic programmes
You can use the 4 defrosting programmes to defrost meat,
poultry and bread.
Notes
■ Preparing food
Use food that has been frozen at -18 °C and stored in
portion-sized quantities that are as thin as possible.
Take the food to be defrosted out of all packaging and weigh
it. You need to know the weight to set the programme.
■ Liquid will be produced when defrosting meat or poultry.
Drain off this liquid when turning meat and poultry and under
no circumstances use it for other purposes or allow it to
come into contact with other foods.
■ Ovenware
Place the food in a microwaveable shallow dish, e.g. a china
or glass plate, but do not cover.
■ Resting time
The defrosted food should be left to stand for an additional
10 to 30 minutes until it reaches an even temperature. Large
pieces of meat require a longer standing time than smaller
pieces. Flat pieces of meat and items made from minced
meat should be separated from each other before leaving to
stand.
After this time, you can continue to prepare the food, even
though thick pieces of meat may still be frozen in the middle.
The giblets can be removed from poultry at this point.
■ Signal
For some programmes, a signal sounds after a certain time.
Open the appliance door and separate the food out or turn
the meat or poultry. Close the door and press the Start
button.
Dimensions (HxWxD)
- appliance 290 mm x 462 mm x 351 mm
- cooking compartment 194 mm x 290 mm x 300 mm
EAC mark yes
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment - WEEE). The guideline
determines the framework for the return and recycling
of used appliances as applicable throughout the EU.
6WRS
6WDUW
6WRS
6WDUW
J
L
J
L
6WRS 6WDUW
PLQ
NJ
J
L
Programme no. Weight range in kg
Defrost
P 01 Minced meat 0.20 - 1.00
P 02 Pieces of meat 0.20 - 1.00
P 03
Chicken, chicken
pieces
0.40 - 1.80
P 04 Bread 0.20 - 1.00
Содержание
- Ru правила пользования 2 1
- Produktinfo 2
- Î оглавлениеru правила пользования 2
- Оглавлени 2
- Важные правила техники безопасности 3
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 3
- Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря 3
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке не допускается сушка продуктов или одежды нагревание домаш 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Опасность возгорания 3
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 3
- Прибор становится очень горячим если прибор встроен в мебель с декоративной дверцей при закрытой дверце тепло может скапливаться и 3
- Прибор становится очень горячим соблюдайте указания по минимальному расстоянию над прибором см главу установка и подключение пр 3
- Продукты могут воспламениться никогда не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке разогревать продукты в контейн 3
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 3
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 3
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 3
- Высокая опасность для здоровья 4
- Детское питание прогревается не равномерно не разогревайте детское питание в закрытой посуде всегда снимайте крышку или соску посл 4
- Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться никогда не разогревайте жидкости или другие продукты п 4
- Масло для приготовления пищи может загореться никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме 4
- Недостаточная очистка может привести к повреждению поверхности возможен выход энергии микроволн наружу очищайте прибор своевремен 4
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 4
- Опасность взрыва 4
- Опасность ожога 4
- Опасность удара током 4
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 4
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выпо 4
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 4
- Прибор работает под высоким напряжением никогда не вскрывайте корпус прибора 4
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 4
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 4
- Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут взорваться во время и после нагревания нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать ва 4
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 4
- Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности исп 4
- Разогретые блюда отдают тепло посуда может сильно нагреваться чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры всегда испол 4
- У приборов без защитного корпуса энергия микроволн может выходить наружу никогда не снимайте защитный корпус для осуществления про 4
- Через повреждённую дверцу рабочей камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн не используйте прибор если повреждены 4
- Алюминиевая посуда 5
- Внимание 5
- Герметично запаянная упаковка при нагревании может лопнуть всегда соблюдайте указания на упаковке чтобы извлечь блюда из рабочей к 5
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 5
- Искрение 5
- Использование металлической посуды или ёмкостей в режиме микроволн может вызвать образование искр это может привести к повреждению 5
- Конденсат в рабочей камере 5
- Неподходящая посуда может лопнуть в ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки за которыми находят 5
- Опасность ошпаривания 5
- Опасность травмирования 5
- Охлаждение прибора с открытой дверцей 5
- Попкорн в микроволновой печи 5
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 5
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 5
- При нагревании жидкости возможна задержка закипания в этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости хар 5
- Причины повреждений 5
- Режим микроволн при пустом приборе 5
- Сильное загрязнение уплотнителей 5
- Панель управления 6
- Поворотный переключатель 6
- Принадлежности 6
- Установка и подключение 6
- Микроволны 7
- Перед первым использованием 7
- Указания по выбору посуды 7
- Установка времени суток 7
- Ввод в память 8
- Мощность микроволн 8
- Охлаждающий вентилятор 8
- Память 8
- Установка мощности микроволн 8
- Запуск программ из памяти 9
- Изменение длительности сигнала 9
- Уход и очистка 9
- Чистящие средства 9
- Номер e и номер fd 10
- Сервисная служба 10
- Таблица неисправностей 10
- Настройка программы 11
- Программы автоматического приготовления 11
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 11
- Технические характеристики правильная утилизация упаковки 11
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 12
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 12
- Размораживание 12
- Указания к таблицам 12
- Размораживание разогревание или доведение замороженных полуфабрикатов до готовности 13
- Разогревание блюд 13
- Приготовление блюд 14
- Доведение до готовности и размораживание с помощью микроволн 15
- Контрольные блюда в соответствии с en 60705 15
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 15
- Produktinfo 16
- Table of content 16
- Important safety information 17
- Causes of damage 19
- If using the appliance in microwave mode only placing cookware and containers made of metal inside the appliance may cause sparks when the appliance is operating this will damage the appliance never use metal containers when using the appliance in microwave mode only 19
- Risk of injury 19
- Scratched glass in the appliance door may develop into a crack do not use a glass scraper sharp or abrasive cleaning aids or detergents 19
- Unsuitable ovenware may crack porcelain or ceramic ovenware can have small perforations in the handles or lids these perforations conceal a cavity below any moisture that penetrates this cavity could cause the ovenware to crack only use microwave safe ovenware 19
- Accessories 20
- Installation and connection 20
- Rotary selector 20
- The control panel 20
- Before using the appliance for the first time 21
- Notes regarding ovenware 21
- Setting the clock 21
- The microwave 21
- Cooling fan 22
- Memory 22
- Microwave power settings 22
- Saving memory settings 22
- Setting the microwave 22
- Care and cleaning 23
- Changing the signal duration 23
- Cleaning agents 23
- Starting the memory 23
- After sales service 24
- E number and fd number 24
- Malfunction table 24
- Technical data 24
- Automatic programmes 25
- Defrosting using the automatic programmes 25
- Environmentally friendly disposal 25
- Setting a programme 25
- Cooking with the automatic programmes 26
- Defrost 26
- Information regarding the tables 26
- Tested for you in our cooking studio 26
- Defrosting heating up or cooking frozen food 27
- Heating food 27
- Cooking food 28
- Microwave tips 28
- Cooking and defrosting with microwave 29
- Test dishes in accordance with en 60705 29
- 9000859221 32
Похожие устройства
- Thomas AQUA-BOX COMPACT 786-533 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBH21632 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Гамма 60П-650-Э3Г Инструкция по эксплуатации
- Jetair SENTI LUX IX/F/60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39XW20R Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Brilliant Care PHS5987 Белый Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyclean VC-550 серый/оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Don R-295 K Снежная королева Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZVC762ZPRU Инструкция по эксплуатации
- Ballu CAMINO EVOLUTION MECHANIC BEC/EVM-1500 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Elikor 50П-400-К3Л Инструкция по эксплуатации
- BBK 20 MWS-705 M/W Белый Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyclean VC-281 серый/оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Ballu CAMINO EVOLUTION ELECTRONIC BEC/EVE-1000 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Tesler MM-1711 700 Вт белый Руководство по эксплуатации
- Бирюса 148 Белый Руководство пользователя
- Supra MWS-1803MW 18 л белый Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2103MW 21 л белый Инструкция по эксплуатации
- Midea MG820CFB-W 800 Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1801MW 18 л белый Инструкция по эксплуатации