Bosch HMT75M421R 800 Вт белый [27/32] Defrosting heating up or cooking frozen food
![Bosch HMT75M421R 800 Вт белый [27/32] Defrosting heating up or cooking frozen food](/views2/1356945/page27/bg1b.png)
27
Defrosting, heating up or cooking frozen food
Notes
■ Take ready meals out of the packaging. They will heat up
more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The
different components of the meal may not require the same
amount of time to heat up .
■ Food which lies flat will cook more quickly than food which is
piled high. You should therefore distribute the food so that it
is as flat as possible in the ovenware. Different foodstuffs
should not be placed in layers on top of one another.
■ Always cover the food. If you do not have a suitable cover for
your ovenware, use a plate or special microwave foil.
■ Stir or turn the food 2 or 3 times during cooking.
■ After heating, allow the food to stand for a further 2 to
5 minutes so that it can achieve an even temperature.
■ Always use an oven cloth or oven gloves when removing
plates from the oven.
■ This will help the food retain its own distinct taste, so it will
require less seasoning.
Heating food
: Risk of scalding!
There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated.
This means that the liquid reaches boiling temperature without
the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the
container only moves a little, the hot liquid can suddenly boil
over and spatter. When heating liquids, always place a spoon in
the container. This will prevent delayed boiling.
Caution!
Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 2 cm
from the oven walls and the inside of the door. Sparks could
irreparably damage the glass on the inside of the door.
Notes
■ Take ready meals out of the packaging. They will heat up
more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The
different components of the meal may not require the same
amount of time to heat up .
■ Always cover the food. If you do not have a suitable cover for
your container, use a plate or special microwave foil.
■ Stir or turn the food several times during the heating time.
Check the temperature.
■ After heating, allow the food to stand for a further 2 to
5 minutes so that it can achieve an even temperature.
■ Always use an oven cloth or oven gloves when removing
plates from the oven.
Butter, defrosting 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 mins Remove all packaging
250 g 180 W, 1 min + 90 W, 3-4 mins
Loaf of bread 500 g 180 W, 6 mins + 90 W, 5-10 mins -
1 kg 180 W, 12 mins + 90 W, 10-20 mins
Cakes, dry, e.g. sponge cake 500 g 90 W, 10-15 mins Only for cakes without icing, cream or
crème pâtissière, separate the pieces
of cake
750 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
Cakes, moist, e.g. fruit flan, cheese-
cake
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 15-20 mins Only for cakes without icing, cream or
gelatine
750 g 180 W, 7 mins + 90 W, 15-20 mins
Defrost Weight Microwave power setting in watts,
cooking time in minutes
Notes
Defrosting, heating up or cooking fro-
zen food
Weight Microwave power setting in
watts, cooking time in minutes
Notes
Menu, plated meal, ready meal
(2-3 components)
300-400 g 600 W, 8-11 mins -
Soup 400 g 600 W, 8-10 mins -
Stews 500 g 600 W, 10-13 mins -
Slices or pieces of meat in sauce, e.g.
goulash
500 g 600 W, 12-17 mins Separate the pieces of meat when stir-
ring
Fish, e.g. fillet steaks 400 g 600 W, 10-15 mins Add water, lemon juice or wine as
desired
Bakes, e.g. lasagne, cannelloni 450 g 600 W, 1015 mins -
Side dishes, e.g. rice, pasta 250 g 600 W, 2-5 mins Add a little liquid
500 g 600 W, 8-10 mins
Vegetables, e.g. peas, broccoli, carrots 300 g 600 W, 8-10 mins Pour water into the dish so that it cov-
ers the base
600 g 600 W, 14-17 mins
Creamed spinach 450 g 600 W, 11-16 mins Cook without additional water
Содержание
- Ru правила пользования 2 1
- Produktinfo 2
- Î оглавлениеru правила пользования 2
- Оглавлени 2
- Важные правила техники безопасности 3
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 3
- Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря 3
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке не допускается сушка продуктов или одежды нагревание домаш 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Опасность возгорания 3
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 3
- Прибор становится очень горячим если прибор встроен в мебель с декоративной дверцей при закрытой дверце тепло может скапливаться и 3
- Прибор становится очень горячим соблюдайте указания по минимальному расстоянию над прибором см главу установка и подключение пр 3
- Продукты могут воспламениться никогда не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке разогревать продукты в контейн 3
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 3
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 3
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 3
- Высокая опасность для здоровья 4
- Детское питание прогревается не равномерно не разогревайте детское питание в закрытой посуде всегда снимайте крышку или соску посл 4
- Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться никогда не разогревайте жидкости или другие продукты п 4
- Масло для приготовления пищи может загореться никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме 4
- Недостаточная очистка может привести к повреждению поверхности возможен выход энергии микроволн наружу очищайте прибор своевремен 4
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 4
- Опасность взрыва 4
- Опасность ожога 4
- Опасность удара током 4
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 4
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выпо 4
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 4
- Прибор работает под высоким напряжением никогда не вскрывайте корпус прибора 4
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 4
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 4
- Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут взорваться во время и после нагревания нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать ва 4
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 4
- Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности исп 4
- Разогретые блюда отдают тепло посуда может сильно нагреваться чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры всегда испол 4
- У приборов без защитного корпуса энергия микроволн может выходить наружу никогда не снимайте защитный корпус для осуществления про 4
- Через повреждённую дверцу рабочей камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн не используйте прибор если повреждены 4
- Алюминиевая посуда 5
- Внимание 5
- Герметично запаянная упаковка при нагревании может лопнуть всегда соблюдайте указания на упаковке чтобы извлечь блюда из рабочей к 5
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 5
- Искрение 5
- Использование металлической посуды или ёмкостей в режиме микроволн может вызвать образование искр это может привести к повреждению 5
- Конденсат в рабочей камере 5
- Неподходящая посуда может лопнуть в ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки за которыми находят 5
- Опасность ошпаривания 5
- Опасность травмирования 5
- Охлаждение прибора с открытой дверцей 5
- Попкорн в микроволновой печи 5
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 5
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 5
- При нагревании жидкости возможна задержка закипания в этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости хар 5
- Причины повреждений 5
- Режим микроволн при пустом приборе 5
- Сильное загрязнение уплотнителей 5
- Панель управления 6
- Поворотный переключатель 6
- Принадлежности 6
- Установка и подключение 6
- Микроволны 7
- Перед первым использованием 7
- Указания по выбору посуды 7
- Установка времени суток 7
- Ввод в память 8
- Мощность микроволн 8
- Охлаждающий вентилятор 8
- Память 8
- Установка мощности микроволн 8
- Запуск программ из памяти 9
- Изменение длительности сигнала 9
- Уход и очистка 9
- Чистящие средства 9
- Номер e и номер fd 10
- Сервисная служба 10
- Таблица неисправностей 10
- Настройка программы 11
- Программы автоматического приготовления 11
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 11
- Технические характеристики правильная утилизация упаковки 11
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 12
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 12
- Размораживание 12
- Указания к таблицам 12
- Размораживание разогревание или доведение замороженных полуфабрикатов до готовности 13
- Разогревание блюд 13
- Приготовление блюд 14
- Доведение до готовности и размораживание с помощью микроволн 15
- Контрольные блюда в соответствии с en 60705 15
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 15
- Produktinfo 16
- Table of content 16
- Important safety information 17
- Causes of damage 19
- If using the appliance in microwave mode only placing cookware and containers made of metal inside the appliance may cause sparks when the appliance is operating this will damage the appliance never use metal containers when using the appliance in microwave mode only 19
- Risk of injury 19
- Scratched glass in the appliance door may develop into a crack do not use a glass scraper sharp or abrasive cleaning aids or detergents 19
- Unsuitable ovenware may crack porcelain or ceramic ovenware can have small perforations in the handles or lids these perforations conceal a cavity below any moisture that penetrates this cavity could cause the ovenware to crack only use microwave safe ovenware 19
- Accessories 20
- Installation and connection 20
- Rotary selector 20
- The control panel 20
- Before using the appliance for the first time 21
- Notes regarding ovenware 21
- Setting the clock 21
- The microwave 21
- Cooling fan 22
- Memory 22
- Microwave power settings 22
- Saving memory settings 22
- Setting the microwave 22
- Care and cleaning 23
- Changing the signal duration 23
- Cleaning agents 23
- Starting the memory 23
- After sales service 24
- E number and fd number 24
- Malfunction table 24
- Technical data 24
- Automatic programmes 25
- Defrosting using the automatic programmes 25
- Environmentally friendly disposal 25
- Setting a programme 25
- Cooking with the automatic programmes 26
- Defrost 26
- Information regarding the tables 26
- Tested for you in our cooking studio 26
- Defrosting heating up or cooking frozen food 27
- Heating food 27
- Cooking food 28
- Microwave tips 28
- Cooking and defrosting with microwave 29
- Test dishes in accordance with en 60705 29
- 9000859221 32
Похожие устройства
- Thomas AQUA-BOX COMPACT 786-533 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBH21632 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Гамма 60П-650-Э3Г Инструкция по эксплуатации
- Jetair SENTI LUX IX/F/60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39XW20R Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Brilliant Care PHS5987 Белый Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyclean VC-550 серый/оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Don R-295 K Снежная королева Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZVC762ZPRU Инструкция по эксплуатации
- Ballu CAMINO EVOLUTION MECHANIC BEC/EVM-1500 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Elikor 50П-400-К3Л Инструкция по эксплуатации
- BBK 20 MWS-705 M/W Белый Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyclean VC-281 серый/оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Ballu CAMINO EVOLUTION ELECTRONIC BEC/EVE-1000 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Tesler MM-1711 700 Вт белый Руководство по эксплуатации
- Бирюса 148 Белый Руководство пользователя
- Supra MWS-1803MW 18 л белый Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2103MW 21 л белый Инструкция по эксплуатации
- Midea MG820CFB-W 800 Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1801MW 18 л белый Инструкция по эксплуатации