Bosch HMT75M421R 800 Вт белый [26/32] Tested for you in our cooking studio
![Bosch HMT75M421R 800 Вт белый [26/32] Tested for you in our cooking studio](/views2/1356945/page26/bg1a.png)
26
Cooking with the automatic programmes
With the 3 cooking programmes, you can cook rice, potatoes
or vegetables.
Notes
■ Ovenware
The food must be cooked in microwaveable cookware with a
lid. For rice, you should use a large, deep dish.
■ Preparing food
Weigh out the food. You need to know the weight to set the
programme.
Rice:
Do not use boil-in-the-bag rice. Add the required amount of
water, as specified on the packaging. This is usually two or
three times the quantity of rice.
Potatoes:
For boiled potatoes, cut the fresh potatoes into small, even-
sized pieces. Add one tablespoon of water for each 100 g
boiled potatoes, and a little salt.
Fresh vegetables:
Weigh out the fresh, trimmed vegetables. Cut the vegetables
into small, even-sized pieces. Add a tbsp water for each
100 g vegetables.
■ Signal
While the programme is running, a signal sounds after some
time. Stir the food.
■ Resting time
Once the programme has finished, stir the food again. You
should leave it to stand for another 5 to 10 minutes until it
reaches an even temperature.
The cooking result will depend on the quality and consistency
of the food.
Tested for you in our cooking studio
Here you will find a selection of recipes and the ideal settings
for them. We show you which microwave power setting is best
suited to your dish. There are also tips about ovenware and
preparation methods.
Information regarding the tables
The following tables provide you with numerous options and
settings for the microwave.
The times specified in the tables are only guidelines. They may
vary according to the ovenware used, the quality, temperature
and consistency of the food.
Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest
time first and then extend the time if necessary.
It may be that you have different quantities from those specified
in the tables. A rule of thumb can be applied:
Double the amount - almost twice the cooking time
Half the amount - half the cooking time.
Always place the ovenware on the turntable.
Defrost
Notes
■ Place the frozen food in an open container on the turntable.
■ Delicate parts such as the legs and wings of chicken or fatty
outer layers of roasts can be covered with small pieces of
aluminium foil. The foil must not touch the oven walls. You
can remove the foil half way through the defrosting time.
■ Liquid will be produced when defrosting meat or poultry.
Drain off this liquid when turning meat and poultry and under
no circumstances use it for other purposes or allow it to
come into contact with other foods.
■ Turn or stir the food once or twice during the defrosting time.
Large pieces of food should be turned several times.
■ Leave defrosted items to stand at room temperature for a
further 10 to 20 minutes so that the temperature is even
throughout. The giblets can be removed from poultry at this
point. The meat can still be further prepared, even if it has a
small frozen core.
Programme no. Weight range in kg
Cooking
P 05 Rice 0.05 - 0.2
P 06 Potatoes 0.15 - 1.0
P 07 Vegetables 0.15 - 1.0
Defrost Weight Microwave power setting in watts,
cooking time in minutes
Notes
Whole pieces of meat (beef, veal or
pork - on the bone or boned)
800 g 180 W, 15 mins + 90 W, 10-20 mins -
1 kg 180 W, 20 mins + 90 W, 15-25 mins
1.5 kg 180 W, 30 mins + 90 W, 20-30 mins
Meat in pieces or slices of beef,
veal or pork
200 g 180 W, 2 mins + 90 W, 4-6 mins Separate any defrosted parts when
turning
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 5-10 mins
800 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-15 mins
Minced meat, mixed 200 g 90 W, 10 mins Freeze food flat if possible
Turn several times, remove any
defrosted meat
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
800 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-20 mins
Poultry or poultry portions 600 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-15 mins -
1.2 kg 180 W, 15 mins + 90 W, 20-25 mins
Fish fillet, fish steak or slices 400 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins Separate any defrosted parts
Vegetables, e.g. peas 300 g 180 W, 10-15 mins -
Fruit, e.g. raspberries 300 g 180 W, 710 mins Stir carefully during defrosting and
separate any defrosted parts
500 g 180 W, 8 mins + 90 W, 5-10 mins
Содержание
- Ru правила пользования 2 1
- Produktinfo 2
- Î оглавлениеru правила пользования 2
- Оглавлени 2
- Важные правила техники безопасности 3
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 3
- Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря 3
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Использование прибора не по назначению опасно и может привести к поломке не допускается сушка продуктов или одежды нагревание домаш 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Опасность возгорания 3
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 3
- Прибор становится очень горячим если прибор встроен в мебель с декоративной дверцей при закрытой дверце тепло может скапливаться и 3
- Прибор становится очень горячим соблюдайте указания по минимальному расстоянию над прибором см главу установка и подключение пр 3
- Продукты могут воспламениться никогда не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке разогревать продукты в контейн 3
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 3
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 3
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 3
- Высокая опасность для здоровья 4
- Детское питание прогревается не равномерно не разогревайте детское питание в закрытой посуде всегда снимайте крышку или соску посл 4
- Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться никогда не разогревайте жидкости или другие продукты п 4
- Масло для приготовления пищи может загореться никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме 4
- Недостаточная очистка может привести к повреждению поверхности возможен выход энергии микроволн наружу очищайте прибор своевремен 4
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 4
- Опасность взрыва 4
- Опасность ожога 4
- Опасность удара током 4
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 4
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выпо 4
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 4
- Прибор работает под высоким напряжением никогда не вскрывайте корпус прибора 4
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 4
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 4
- Продукты с твёрдой кожурой или шкуркой могут взорваться во время и после нагревания нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать ва 4
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 4
- Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности исп 4
- Разогретые блюда отдают тепло посуда может сильно нагреваться чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры всегда испол 4
- У приборов без защитного корпуса энергия микроволн может выходить наружу никогда не снимайте защитный корпус для осуществления про 4
- Через повреждённую дверцу рабочей камеры или её уплотнитель может выходить энергия микроволн не используйте прибор если повреждены 4
- Алюминиевая посуда 5
- Внимание 5
- Герметично запаянная упаковка при нагревании может лопнуть всегда соблюдайте указания на упаковке чтобы извлечь блюда из рабочей к 5
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 5
- Искрение 5
- Использование металлической посуды или ёмкостей в режиме микроволн может вызвать образование искр это может привести к повреждению 5
- Конденсат в рабочей камере 5
- Неподходящая посуда может лопнуть в ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки за которыми находят 5
- Опасность ошпаривания 5
- Опасность травмирования 5
- Охлаждение прибора с открытой дверцей 5
- Попкорн в микроволновой печи 5
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 5
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 5
- При нагревании жидкости возможна задержка закипания в этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости хар 5
- Причины повреждений 5
- Режим микроволн при пустом приборе 5
- Сильное загрязнение уплотнителей 5
- Панель управления 6
- Поворотный переключатель 6
- Принадлежности 6
- Установка и подключение 6
- Микроволны 7
- Перед первым использованием 7
- Указания по выбору посуды 7
- Установка времени суток 7
- Ввод в память 8
- Мощность микроволн 8
- Охлаждающий вентилятор 8
- Память 8
- Установка мощности микроволн 8
- Запуск программ из памяти 9
- Изменение длительности сигнала 9
- Уход и очистка 9
- Чистящие средства 9
- Номер e и номер fd 10
- Сервисная служба 10
- Таблица неисправностей 10
- Настройка программы 11
- Программы автоматического приготовления 11
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 11
- Технические характеристики правильная утилизация упаковки 11
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 12
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 12
- Размораживание 12
- Указания к таблицам 12
- Размораживание разогревание или доведение замороженных полуфабрикатов до готовности 13
- Разогревание блюд 13
- Приготовление блюд 14
- Доведение до готовности и размораживание с помощью микроволн 15
- Контрольные блюда в соответствии с en 60705 15
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 15
- Produktinfo 16
- Table of content 16
- Important safety information 17
- Causes of damage 19
- If using the appliance in microwave mode only placing cookware and containers made of metal inside the appliance may cause sparks when the appliance is operating this will damage the appliance never use metal containers when using the appliance in microwave mode only 19
- Risk of injury 19
- Scratched glass in the appliance door may develop into a crack do not use a glass scraper sharp or abrasive cleaning aids or detergents 19
- Unsuitable ovenware may crack porcelain or ceramic ovenware can have small perforations in the handles or lids these perforations conceal a cavity below any moisture that penetrates this cavity could cause the ovenware to crack only use microwave safe ovenware 19
- Accessories 20
- Installation and connection 20
- Rotary selector 20
- The control panel 20
- Before using the appliance for the first time 21
- Notes regarding ovenware 21
- Setting the clock 21
- The microwave 21
- Cooling fan 22
- Memory 22
- Microwave power settings 22
- Saving memory settings 22
- Setting the microwave 22
- Care and cleaning 23
- Changing the signal duration 23
- Cleaning agents 23
- Starting the memory 23
- After sales service 24
- E number and fd number 24
- Malfunction table 24
- Technical data 24
- Automatic programmes 25
- Defrosting using the automatic programmes 25
- Environmentally friendly disposal 25
- Setting a programme 25
- Cooking with the automatic programmes 26
- Defrost 26
- Information regarding the tables 26
- Tested for you in our cooking studio 26
- Defrosting heating up or cooking frozen food 27
- Heating food 27
- Cooking food 28
- Microwave tips 28
- Cooking and defrosting with microwave 29
- Test dishes in accordance with en 60705 29
- 9000859221 32
Похожие устройства
- Thomas AQUA-BOX COMPACT 786-533 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBH21632 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Гамма 60П-650-Э3Г Инструкция по эксплуатации
- Jetair SENTI LUX IX/F/60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39XW20R Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Brilliant Care PHS5987 Белый Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyclean VC-550 серый/оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Don R-295 K Снежная королева Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZVC762ZPRU Инструкция по эксплуатации
- Ballu CAMINO EVOLUTION MECHANIC BEC/EVM-1500 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Elikor 50П-400-К3Л Инструкция по эксплуатации
- BBK 20 MWS-705 M/W Белый Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyclean VC-281 серый/оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Ballu CAMINO EVOLUTION ELECTRONIC BEC/EVE-1000 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Tesler MM-1711 700 Вт белый Руководство по эксплуатации
- Бирюса 148 Белый Руководство пользователя
- Supra MWS-1803MW 18 л белый Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-2103MW 21 л белый Инструкция по эксплуатации
- Midea MG820CFB-W 800 Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1801MW 18 л белый Инструкция по эксплуатации