Hotpoint-Ariston 641 T/IX/HA RU [18/41] Pornirea şi folosirea
![Hotpoint-Ariston 641 T/IX/HA RU [18/41] Pornirea şi folosirea](/views2/1357028/page18/bg12.png)
18
RO
Pornirea şi folosirea
! Pe ecare selector este indicată poziţia arzătoruluipe gaz corespunzătoare.
Arzătoarele de gaze
Fiecare arzător poate reglat pentru una din următoarele setări folosind
butonul de control corespunzător:
● Off
Maxim
Minim
Pentru a aprinde un arzător, ţineţi un chibrit aprins sau o brichetă aproape
de arzător şi, în acelaşi timp, apăsaţi şi rotiţi butonul corespunzător în sens
antiorar la valoarea maximă.
Având în vedere că arzătorul este echipat cu un dispozitiv de siguranţă, butonul
trebuie apăsat pentru aproximativ 2-3 secunde pentru a permite dispozitivului
automat care ţine acăra aprinsă să se încălzească.
Modele sunt echipate cu un buton de aprindere încorporat în butonul de
control. Dacă acesta este cazul, este prezent aprinzătorul, dar nu butonul.
Pentru a aprinde un arzător, apăsaţi pur şi simplu butonul corespunzător
până la capăt şi apoi rotiţi-l în sens antiorar la setarea „Mare", menţinându-l
apăsat până când se aprinde arzătorul.
! În cazul în care acăra este stinsă accidental, opriţi butonul de control şi
aşteptaţi cel puţin 1 minut înainte de a încerca să îl reaprindeţi.
Pentru a stinge arzătorul, rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic până
când se opreşte (atunci când ajunge la poziţia “●”).
Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor
Pentru a obţine randamentul maxim trebuie să luaţi în considerare următoarele
indicaţii:
• Utilizaţi recipiente adecvate ecărui arzător (a se vedea tabelul) pentru a
evita ca acăra să depăşească suprafaţa recipientelor;
• Utilizaţi întotdeauna recipiente cu fundul plat şi prevăzute cu capac;
• În momentul atingerii punctului de erbere, rotiţi selectorul până ajungeţi
în dreptul poziţiei minime.
Rapid (R)
Semirapid (S)
Auxiliar (A)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
Arzător Ø Diametru Recipiente (cm)
Pentru identicarea tipului arzătorului, consultaţi gurile prezente în paragraful
“Caracteristici ale arzătoarelor şi injectoarelor”.
• Pentru stabilitate maximă, asiguraţi-vă că suporţii pentru recipientele de
coacere sunt poziţionaţi corect şi ecare recipient se aă în poziţie centrală
pe arzător.
• Asiguraţi-vă că mânerele recipientelor de coacere sunt aliniate cu una
dintre barele de sprijin ale suporţilor recipientelor.
• Poziţionaţi mânerele recipientelor de coacere astfel încât să nu iasă în
afară faţă de latura anterioară a planului de coacere.
Aspectul cel mai variabil din punct de
vedere al stabilităţii oalelor poate de
multe ori oala propriu-zisă (sau amplasarea
acesteia în timpul utilizării). Oalele bine
echilibrate, cu fundul plat, aşezate central
pe aragaz, cu torţile poziţionate la nivel
cu una dintre razele grilei oferă, în mod
evident, stabilitate maximă.
Precauţii şi sfaturi
! Aparatul a fost proiectat şi construit în conformitate cu normele internaţionale
de siguranţă. Aceste avertismente sunt furnizate din măsuri de siguranţă şi
trebuie citite cu atenţie.
Siguranţă generală
• Acest aparat face parte din clasa aparatelor încorporabile din clasa
3.
• Aparatele pe gaz necesită, pentru o corectă funcţionare, un regulator
de presiune. Vericaţi ca instalarea acestora să respecte indicaţiile
prevăzute în paragraful aferent capitolului “Poziţionare”.
• Instrucţiunile se adresează doar ţărilor a căror destinaţie şi simboluri
apar pe manualul de instrucţiuni şi pe eticheta aparatului.
• Aparatul a fost conceput pentru utilizarea de tip non-profesional, în interiorul
locuinţelor.
• Aparatul nu va instalat afară, chiar dacă spaţiul este protejat de un
acoperiş, deoarece este foarte periculoasă expunerea acestuia la ploi şi
la intemperii.
• Nu funcţionează la temperaturi mai mici de 16 grade C.
• Nu atingeţi aparatul dacă aveţi mâinile sau picioarele ude sau umede.
• Aparatul trebuie sa e utilizat numai pentru coacerea alimentelor
si numai de persoane adulte, conform instructiunilor din manual.
Orice alta utilizare (de exemplu: încalzirea locuintei) este considerata
improprie si deci periculoasa. Fabricantul nu va putea considerat
responsabil pentru eventuale daune provenite din utilizarea
improprie, gresita sau irationala a aparatului.
• Evitaţi contactul cablului de alimentare al altor aparate electrocasnice cu
părţile calde ale acestui aparat.
• Nu obstrucţionaţi oriciile de ventilare şi de propagare a căldurii.
• Vericaţi întotdeauna ca selectoarele să se ae în dreptul poziţiei “●”/“○”
în momentul neutilizării aparatului.
• Nu trageţi ştecherul din priza de curent, trăgând de cablu, ci de ştecher.
• Nu efectuaţi nici o operaţie de curăţare sau întreţinere fără a deconectat
mai întâi aparatul.
• În cazul apariţiei defecţiunilor, nu interveniţi în mecanismele interne ale
acestuia în vederea reparaţiei. Apelaţi Service-ul autorizat (a se vedea
cap. Asistenţă).
• Nu închideţi capacul de sticlă (dacă este prezent) în cazul în care
arzătoarele pe gaz sau plitele electrice sunt calde încă.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Este interzisă utilizarea aparatului de persoanele (inclusiv copiii) care
au o redusă capacitate zică sau senzorială sau mentală, precum şi de
cele fără experienţă sau care nu s-au familiarizat cu produsul, dacă nu
sunt supravegheate de un responsabil sau dacă nu au primit în prealabil
instrucţiuni asupra modului de folosire a aparaturii.
• Aparatul nu trebuie pus în funcţiune prin intermediul unui temporizator
extern sau al unui sistem separat de comandă la distanţă.
Eliminarea deşeurilor
• Eliminarea ambalajelor: respectaţi reglementările locale; astfel, ambalajele
ar putea reutilizate.
• Directiva Europeană 2012/19/EU cu privire la deşeurile care provin de
la aparatura electrică sau electronică (RAEE) prevede ca aparatele
electrocasnice să nu e colectate împreună cu deşeurile urbane solide,
obişnuite. Aparatele scoase din uz trebuie să e colectate separat atât pentru
a optimiza rata de recuperare şi de reciclare a materialelor componente, cât
şi pentru a evita pericolele care pot duce la dăunarea sănătăţii omului sau
poluarea mediului înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care apare pe
toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia de a le colecta separat.
Содержание
- Contents 1
- Instrucţiuni de utilizare 1
- Operating instructions 1
- Pcn 641 ix ha ru 1
- Інструкція по використанню 1
- Варильна поверхня 1
- Варочная панель 1
- Зміст 1
- Мазмұны 1
- Пайдалану нұсқаулығы 1
- Плита 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Avertizări 2
- Warnings 2
- Запобіжні заходи 3
- Предупреждения 3
- Ескертулер 4
- Asistenţă 5
- Assistance 5
- Допомога 5
- Көмек 5
- Сервисное обслуживание 5
- Descrierea aparatului 6
- Description of the appliance 6
- Опис приладу 6
- Описание изделия 6
- Құрылғы сипаттамасы 7
- Installation 8
- Positioning 8
- Electrical connection 9
- Gas connection 9
- Data plate 10
- Ecodesign 10
- Electrical connections 10
- See data plate 10
- This appliance conforms to the eu regulation no 66 2014 implementing directive 2009 125 ec standard en 30 2 1 10
- At 15 c and 1013 25 mbar dry gas propane p c s 50 7 mj kg butane p c s 49 7 mj kg 11
- Auxiliary a 11
- Burner 11
- Burner and nozzle specifications 11
- Natural natural p c s 37 8 mj m 11
- Rapid r 11
- Semi rapid s 11
- Supply pressures 11
- Table 1 liquid gas natural gas 11
- Disposal 12
- General safety 12
- Practical advice on using the burners 12
- Precautions and tips 12
- Start up and use 12
- Cleaning the hob parts 13
- Cleaning the hob surface 13
- Gas tap maintenance 13
- Maintenance and care 13
- Respecting and conserving the environment 13
- Switching the appliance off 13
- Troubleshooting 13
- Amplasarea 14
- Instalarea 14
- Conectarea la gaz 15
- Conexiunea electrică 15
- A se vedea plăcuţa cu datele tehnice 16
- Conexiuni electrice 16
- Plăcuţa cu datele tehnice 16
- Regulamentul ue nr 66 2014 de integrare a directivei 2009 125 ce regulamentul en 30 2 1 16
- Pcn 641 ix ha ru 17
- Specificaţiile arzătorului şi duzei 17
- Eliminarea deşeurilor 18
- Pornirea şi folosirea 18
- Precauţii şi sfaturi 18
- Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor 18
- Siguranţă generală 18
- Anomalii şi remedii 19
- Curăţarea componentelor plitei 19
- Curăţarea suprafeţei plitei 19
- Protejarea şi respectarea mediului înconjurător 19
- Întreruperea alimentării cu energie electrică 19
- Întreţinere 19
- Întreţinerea robinetelor de gaz 19
- Встановлення 20
- Установка 20
- Електричне підключення 21
- Підключення газу 21
- Pcn 641 ix ha ru 23
- Характеристики пальників і форсунок 23
- Ввімкнення і використання 24
- Загальні вимоги до безпеки 24
- Запобіжні заходи та поради 24
- Практичні поради по експлуатації пальника 24
- Утилізація 24
- Відключення електроживлення 25
- Обслуговування газового крану 25
- Обслуговування та догляд 25
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 25
- Усунення несправностей 25
- Чищення деталей варильної панелі 25
- Чищення поверхні варильної панелі 25
- Расположение 26
- Установка 26
- Подсоединение к газопроводу 27
- Электрическое подключение 27
- Pcn 641 ix ha ru 29
- Характеристики горелок и форсунок 29
- Включение и эксплуатация 30
- Общие требования к безопасности 30
- Практические советы по эксплуатации газовых горелок 30
- Предосторожности и рекомендации 30
- Неисправности и методы их 31
- Обесточивание изделия 31
- Техническое обслуживание и уход 31
- Транспортировка и хранение 31
- Устранения 31
- Утилизация 31
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 31
- Чистка компонентов варочной панели 31
- Чистка поверхности варочной панели 31
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 31
- Орналастыру 33
- Орнату 33
- Газ құбырына қосу 34
- Электр қуатына қосу 34
- Pcn 641 ix ha ru 36
- Оттық пен форсункалардың сипаттары 36
- Газ жанарғыларын пайдалану бойынша қарапайым кеңестер 37
- Жалпы қауіпсіздік 37
- Жою 37
- Сақтандырулар мен кеңестер 37
- Қосу және пайдалану 37
- Ақаулықтарды жою 38
- Газ шүмегіне техникалық қызмет көрсету 38
- Жөндеу және күтім 38
- Конфорка бетін тазалау 38
- Конфорка бөліктерін тазалау 38
- Тасымалдау және сақтау 38
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 38
- Құрылғыны өшіру 38
- Indesit company s p a 40
- Mcgrp ru 41
- Сайт техники и электроники 41
Похожие устройства
- Daewoo RN-331NPW White Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 57300 GS Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Indesit 7HH 151,2 WH Инструкция по эксплуатации
- Simfer M3640 Белый Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DAEWOO RGJ-220S синий Инструкция
- LG GR-M802HMHM Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TGR50SNGB6 50л белый Инструкция по эксплуатации
- Daewoo FN-T650NPB ЧЕРНЫЙ Инструкция
- Beko CSE 56100 GW Белый Инструкция по эксплуатации
- Bissell HydroClean Compact 1991 J Инструкция по эксплуатации
- Samsung HD6500G Инструкция по эксплуатации
- Beko CSE 57100 GS Серебристый Инструкция по эксплуатации
- LG MH-6043DAD 700 Вт серебристый Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7OFKQ 897EC (I) RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60V41L511 Инструкция по эксплуатации
- BBK 20 MWS-727 S/B чёрный Инструкция по эксплуатации
- LG FH4A8JDS2 белый Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HR1565/20 Инструкция по эксплуатации
- BBK 20 MWG-730 T/BX чёрный/нерж сталь Инструкция по эксплуатации
- Simfer H 60 M 41 O 412 Инструкция по эксплуатации