Jaguar 121 белый [13/40] Намотка шпульки
![Jaguar 121 белый [13/40] Намотка шпульки](/views2/1357640/page13/bgd.png)
11
4
НАМОТКА ШПУЛЬКИ
1. Протяните нитку от катушки через
нитенаправитель как показано на
рисунке.
2 . П р оден ьт е к о н е ц н и т к и ч е р ез
отверстие в шпульке.
3. Переместите стержень моталки в
крайнее левое положение, если он
был в другом положении.
4. Наденьте шпульку на стержень таким
образом, чтобы нитка выходила
из верхнего отверстия шпульки.
Сдвиньте стержень моталки вправо
до щелчка.
Держите конец нитки.
5. Нажав на педаль, включите машину.
Удерживаемая Вами нитка начнет
наматываться на шпульку. При
наполнении шпульки произойдет
автоматическое отключение привода
стержня и намотка прекратится. Для
снятия шпульки сместите стержень
влево.
AUFSPULEN DES UNTERFADENS
1. S t e c k e n S i e e i n e G a r n r o l l e a u f d e n
Garnrollenstift, und sichern Sie sie mit der
Garnrollenkappe um ein gleichmäßiges
Ablaufen des Nähgarns zu gewährleisten.
2. Ziehen Sie den Faden von der Garnrolle
durch die Fadenführungen, wie die Skizze
zeigt.
3. Ziehen Sie das Fadendende durch ein Loch
in der Spule (siehe Skizze).
4. Drücken Sie die Spulwelle so weit wie
möglich nach links, und stecken Sie die Spule
so auf die Welle, dass das Fadenende nach
oben verläuft. Drücken Sie nun die Spulwelle
nach rechts bis es klickt, und halten Sie das
Fadenende fest.
5. Starten Sie die Maschine. Nach ein paar
Umdrehungen können Sie das Fadenende
loslassen. Wenn die Spule voll ist, schaltet
sich der Spuler von selbst ab. Drücken Sie
die Spulwelle wieder nach links, nehmen
Sie die Spule ab, und schneiden Sie die
Fadenenden ab.
WINDING BOBBIN
1. Place a spool of thread on the
spool pin. Secure it with the
spool cap to ensure smooth
ow of thread.
2. Pass thread from spool through
thread guides as shown.
3. Pull end of thread through hole
in bobbin as shown.
4. Push bobbin winder shaft to far
left position, if it is not already
there. Place bobbin onto shaft
with end of thread coming from
top of bobbin. Push bobbin
winder shaft to right until it
clicks. Hold onto end of thread.
5. Start mach i ne. The t hread
that is held will snap or may
be t r i m m e d with a scissor.
Bobbin will cease turning when
completely lled. Push shaft to
left to remove bobbin.
3
1
2
5
Содержание
- Внимани 2
- Мл04 2
- Опасн 2
- Основные указания по технике безопасности 2
- Осторожн 2
- Сохраните настоящие указания 2
- Achtung 3
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren 3
- Diese maschine entspricht der europäischen richtlinie 2004 108 ec über die elektromagnetische verträglichkeit 3
- Vorsicht 3
- Warnung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Caution save these instructions 4
- Important safety instructions 4
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility 4
- Warnin 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Table of contents 5
- Содержание 5
- Die hauptteile der maschine 7
- Machine identification 7
- Детали машины 7
- Der nähfusshebel 9
- Die rückwärtstaste 9
- Kontrolle der fadenspannung 9
- Presser foot lever 9
- Reverse stitch lever 9
- Stichwahlknopf 9
- Stitch selector 9
- Top thread tension control 9
- Переключатель обратной строчки 9
- Регулировка натяжения верхней нити 9
- Рычаг прижимной лапки 9
- Селектор строчки с указателем 9
- Das aufstellen der maschine 10
- Der hauptschalter 10
- Foot control 10
- Fussanlasser 10
- Power light switch 10
- Setting up your machine 10
- Ножная педаль управления 10
- Переключатель питания освещения 10
- Подготовка машины к работе 10
- Freiarm oder flachbett nähen 11
- Removing the extension table accessory box 11
- Удаление выдвижного столика коробки с принадлежностями 11
- ① ② 11
- ⑥ ⑤ ④ ③ 11
- ⑧ ⑩ ⑪ 11
- ⑨ ⑫ 11
- Garnrollenhalter 12
- Horizontal spool pin for normal thread spool 12
- Horizontaler garnrollenhalter für normale garnrollen 12
- Spool pins 12
- Vertical spool pin for large thread spool 12
- Vertikaler garnrollenhalter für größere garnrollen 12
- Вертикальный стержень для больших катушек 12
- Катушечный стержень для верхней нити горизонтальный стержень для стандартной катушки 12
- Aufspulen des unterfadens 13
- Winding bobbin 13
- Намотка шпульки 13
- Einlegen der spule und des unterfadens 14
- Threading the bobbin thread 14
- Заправка нижней нитки 14
- ① ③ 14
- ⑤ ④ 14
- Einfädeln des oberfadens 15
- Threading the top thread 15
- Заправка верхней нити 15
- Gebrauch des nadeleinfädlers 16
- Using automatic needle threader 16
- Как пользоваться 16
- Устройством вдевания нитки в иглу 16
- Heraufholen des unterfadens 17
- Picking up bobbin thread 17
- Подьем нижней нити 17
- Auswechseln des nähfusses 18
- Changing presser feet 18
- Смена прижимной лапки 18
- Converting to free arm sewing 19
- Freiarm oder flachbett nähen 19
- Свободный пошив рукава 19
- Строчка 1 2 20
- Схема настройки машины 20
- Nähen mit ihrer maschine 21
- Stich 1 2 21
- Machine setting chart 22
- Stitch 1 2 22
- Geradstich 23
- Straight stitch 23
- Прямые строчки 23
- Die rückwärtstaste 25
- Einnähen von kordeln 25
- Einnähen von reissverschlüssen 25
- Inserting zippers 25
- Piping 25
- Securing seams 25
- Окантовывание изделий 25
- Притачивание молний 25
- Рычаг реверса строчки 25
- Adjusting straight stitch thread tension 26
- Einstellen der fadenspannung 26
- Регулировка натяжения нити в прямой строчке 26
- Die nadel und garntabelle 27
- Таблица игл ниток и материалов 27
- Needle thread and fabric chart 28
- Changing the needle 29
- Nadel auswechseln 29
- Замена иглы 29
- Satin stich 30
- Satin stitch 30
- Zickzackstich 30
- Zigzag stitching 30
- Атласная строчка 30
- Зигзагообразная строчка 30
- Регулировка натяжения нити spannungsregler thread tension control 30
- Указатель строчки stichanzeige stitch indicator 30
- Elastikstich 31
- Multi stitch zigzag 31
- Трехшаговый зигзаг 31
- Blind stitch 32
- Blindstich 32
- Потайная строчка 32
- Crescent pattern on collar 33
- Festonbogen am kragen 33
- Фестонная строчка 33
- Buttonhole making 34
- Nähen von knopflöchern 34
- Вышивание пуговичных петель 34
- Процедура nähen des knopflochs procedure 35
- Caring for your machine 36
- Cleaning the feed dogs and hook area 36
- Corded buttonholes 36
- Knopfloch mit beilauffaden 36
- Pflege und reinigung ihrer maschine 36
- Reinigung des transporteurs und spulenkapsel 36
- Уход за машиной 36
- Чистка транспортера и места установки челнока 36
- Шнурковые пуговичные петли 36
- Nützliche tipps bei störungen 38
- Руководство по устранению неисправностей 38
- Check chart for performance problems 39
Похожие устройства
- Candy EVOT 10071D-07 Инструкция по эксплуатации
- Roda RS-A 07 F SILVER Инструкция по эксплуатации
- Liebherr T 1810-21 001 белый Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU450139 Инструкция по эксплуатации
- Indesit ITW A 61051 W Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-ELD 1422 Инструкция
- Daewoo Electronics DWD-UD2412K Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW 60 J 4090 HS/DLP Инструкция по эксплуатации
- Roda RS-A 09 F SILVER Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW 60 J 4260 JW/DLP Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-VD 1212 Инструкция
- Daewoo Electronics DWD-MH8011 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO25INB Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1241 DB Черный Инструкция по эксплуатации
- Philips hR-1846/00 Руководство пользователя
- Gorenje EC 55335 AW белый Инструкция по эксплуатации
- Brother LS 300 белый Инструкция по эксплуатации
- LG F 12 B8TD5 Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS 10 K 246 OE Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW51004011 белый Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения