Jaguar 121 белый [3/40] Achtung
![Jaguar 121 белый [3/40] Achtung](/views2/1357640/page3/bg3.png)
1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lassen Sie die Nähmaschine nie unbeaufsichtigt, wenn sie mit dem Stromnetz verbunden ist. Ziehen Sie stets den Stecker
unmittelbar nach dem Gebrauch sowie vor jeder Reinigung aus der Steckdose.
WARNUNG
-
zur Vermeidung von Brandwunden, Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden:
1. Die Maschine darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Höchste Aufmerksamkeit ist notwendig, wenn die Nähmaschine von
Kindern oder in Anwesenheit von Kindern benutzt wird.
2. Die Maschine darf nur zu den in diesem Handbuch beschriebenen Zwecken verwendet werden. Verwenden Sie nur Zubehör, das
vom Hersteller in diesem Handbuch empfohlen wird.
3. Die Nähmaschine darf auf keinen Fall betrieben werden, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, wenn sie nicht
ordnungsgemäß arbeitet, wenn die Maschine gefallen ist, beschädigt wurde oder nass geworden ist. Muss die Maschine geprüft
oder repariert werden oder sind elektrische oder mechanische Justierungen vorzunehmen, bringen Sie die Nähmaschine zum
nächstgelegenen Vertragshändler oder Kundendienst.
4. Die Nähmaschine darf nicht betrieben werden, wenn irgendwelche Luftöffnungen verschlossen sind. Halten Sie die
Belüftungsöffnungen der Nähmaschine und des Fußanlassers frei von Flusen, Staub und losem Gewebe.
5. Maschine niemals fallen lassen und keine Gegenstände in die Öffnungen der Maschine stecken.
6. Maschine nicht im Freien verwenden.
7. Die Maschine darf nicht an Orten betrieben werden, an denen Sprays oder reiner Sauerstoff verwendet werden.
8. Zum Trennen der Maschine von der Stromversorgung ist der Netzschalter auszuschalten (d.h. auf “0” zu stellen) und dann der
Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
9. Den Netzstecker nicht am Kabel, sondern am Stecker aus der Steckdose ziehen.
10. Beim Nähen sind die Finger von allen sich bewegenden Teilen fernzuhalten. Besondere Achtung ist im Bereich um die
Nähmaschinennadel geboten.
11. Auf keinen Fall eine beschädigte Stichplatte verwenden. Eine beschädigte Stichplatte kann Nadelbruch verursachen.
12. Keine verbogenen Nadeln verwenden.
13. Das Nähgut beim Nähen weder ziehen noch schieben. Dadurch könnte die Nadel abgelenkt werden und brechen.
14. Zur Durchführung von Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfädeln der Nadel oder der Spule, Nadelwechsel, Auswechseln des
Nähfußes usw., ist die Maschine auszuschalten.
15. Bevor Abdeckungen entfernt werden sowie zum Schmieren oder zum Ausführen von Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch
beschrieben sind, ist der Stecker der Nähmaschine aus der Steckdose zu ziehen.
16. Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, darf weder das Gerät, noch das Netzkabel oder der Netzstecker ins Wasser
oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
VORSICHT
-
DIESE ANLEITUNG BITTE GUT AUFBEWAHREN
Die Nähmaschine ist nur zum Hausgebrauch o. Ä. bestimmt.
Beim Gebrauch eines Elektrogeräts sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, darunter auch die folgenden. Lesen Sie
sämtliche Anweisungen vor dem Gebrauch dieser Nähmaschine.
ACHTUNG
-
zur Vermeidung von elektrischen Schlägen:
Diese Maschine entspricht der europäischen Richtlinie 2004/108/EC über die
elektromagnetische Verträglichkeit.
Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile – zur Vermeidung von Personenschäden, Maschine
ausschalten und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose vor Wartungsarbeiten bzw.
Abdeckungen schließen vor Gebrauch der Maschine.
Dieses Produkt tragt das Recycling-Symbol gemas der EU-Richtlinie 2002/96/EC. Das bedeutet,dass das Gerät am Ende
der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyclen abgegeben werden muss. (kostenlos). Eine Entsorgung
über den Haus-/Restmüll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
Содержание
- Внимани 2
- Мл04 2
- Опасн 2
- Основные указания по технике безопасности 2
- Осторожн 2
- Сохраните настоящие указания 2
- Achtung 3
- Diese anleitung bitte gut aufbewahren 3
- Diese maschine entspricht der europäischen richtlinie 2004 108 ec über die elektromagnetische verträglichkeit 3
- Vorsicht 3
- Warnung 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Caution save these instructions 4
- Important safety instructions 4
- This appliance complies with eec directive 2004 108 ec covering the electromagnetic compatibility 4
- Warnin 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Table of contents 5
- Содержание 5
- Die hauptteile der maschine 7
- Machine identification 7
- Детали машины 7
- Der nähfusshebel 9
- Die rückwärtstaste 9
- Kontrolle der fadenspannung 9
- Presser foot lever 9
- Reverse stitch lever 9
- Stichwahlknopf 9
- Stitch selector 9
- Top thread tension control 9
- Переключатель обратной строчки 9
- Регулировка натяжения верхней нити 9
- Рычаг прижимной лапки 9
- Селектор строчки с указателем 9
- Das aufstellen der maschine 10
- Der hauptschalter 10
- Foot control 10
- Fussanlasser 10
- Power light switch 10
- Setting up your machine 10
- Ножная педаль управления 10
- Переключатель питания освещения 10
- Подготовка машины к работе 10
- Freiarm oder flachbett nähen 11
- Removing the extension table accessory box 11
- Удаление выдвижного столика коробки с принадлежностями 11
- ① ② 11
- ⑥ ⑤ ④ ③ 11
- ⑧ ⑩ ⑪ 11
- ⑨ ⑫ 11
- Garnrollenhalter 12
- Horizontal spool pin for normal thread spool 12
- Horizontaler garnrollenhalter für normale garnrollen 12
- Spool pins 12
- Vertical spool pin for large thread spool 12
- Vertikaler garnrollenhalter für größere garnrollen 12
- Вертикальный стержень для больших катушек 12
- Катушечный стержень для верхней нити горизонтальный стержень для стандартной катушки 12
- Aufspulen des unterfadens 13
- Winding bobbin 13
- Намотка шпульки 13
- Einlegen der spule und des unterfadens 14
- Threading the bobbin thread 14
- Заправка нижней нитки 14
- ① ③ 14
- ⑤ ④ 14
- Einfädeln des oberfadens 15
- Threading the top thread 15
- Заправка верхней нити 15
- Gebrauch des nadeleinfädlers 16
- Using automatic needle threader 16
- Как пользоваться 16
- Устройством вдевания нитки в иглу 16
- Heraufholen des unterfadens 17
- Picking up bobbin thread 17
- Подьем нижней нити 17
- Auswechseln des nähfusses 18
- Changing presser feet 18
- Смена прижимной лапки 18
- Converting to free arm sewing 19
- Freiarm oder flachbett nähen 19
- Свободный пошив рукава 19
- Строчка 1 2 20
- Схема настройки машины 20
- Nähen mit ihrer maschine 21
- Stich 1 2 21
- Machine setting chart 22
- Stitch 1 2 22
- Geradstich 23
- Straight stitch 23
- Прямые строчки 23
- Die rückwärtstaste 25
- Einnähen von kordeln 25
- Einnähen von reissverschlüssen 25
- Inserting zippers 25
- Piping 25
- Securing seams 25
- Окантовывание изделий 25
- Притачивание молний 25
- Рычаг реверса строчки 25
- Adjusting straight stitch thread tension 26
- Einstellen der fadenspannung 26
- Регулировка натяжения нити в прямой строчке 26
- Die nadel und garntabelle 27
- Таблица игл ниток и материалов 27
- Needle thread and fabric chart 28
- Changing the needle 29
- Nadel auswechseln 29
- Замена иглы 29
- Satin stich 30
- Satin stitch 30
- Zickzackstich 30
- Zigzag stitching 30
- Атласная строчка 30
- Зигзагообразная строчка 30
- Регулировка натяжения нити spannungsregler thread tension control 30
- Указатель строчки stichanzeige stitch indicator 30
- Elastikstich 31
- Multi stitch zigzag 31
- Трехшаговый зигзаг 31
- Blind stitch 32
- Blindstich 32
- Потайная строчка 32
- Crescent pattern on collar 33
- Festonbogen am kragen 33
- Фестонная строчка 33
- Buttonhole making 34
- Nähen von knopflöchern 34
- Вышивание пуговичных петель 34
- Процедура nähen des knopflochs procedure 35
- Caring for your machine 36
- Cleaning the feed dogs and hook area 36
- Corded buttonholes 36
- Knopfloch mit beilauffaden 36
- Pflege und reinigung ihrer maschine 36
- Reinigung des transporteurs und spulenkapsel 36
- Уход за машиной 36
- Чистка транспортера и места установки челнока 36
- Шнурковые пуговичные петли 36
- Nützliche tipps bei störungen 38
- Руководство по устранению неисправностей 38
- Check chart for performance problems 39
Похожие устройства
- Candy EVOT 10071D-07 Инструкция по эксплуатации
- Roda RS-A 07 F SILVER Инструкция по эксплуатации
- Liebherr T 1810-21 001 белый Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU450139 Инструкция по эксплуатации
- Indesit ITW A 61051 W Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-ELD 1422 Инструкция
- Daewoo Electronics DWD-UD2412K Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW 60 J 4090 HS/DLP Инструкция по эксплуатации
- Roda RS-A 09 F SILVER Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW 60 J 4260 JW/DLP Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DWD-VD 1212 Инструкция
- Daewoo Electronics DWD-MH8011 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO25INB Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1241 DB Черный Инструкция по эксплуатации
- Philips hR-1846/00 Руководство пользователя
- Gorenje EC 55335 AW белый Инструкция по эксплуатации
- Brother LS 300 белый Инструкция по эксплуатации
- LG F 12 B8TD5 Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS 10 K 246 OE Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW51004011 белый Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения