Candy MIC 20 GDFN [11/93] Instruções de funcionamento
![Candy MIC 20 GDFX [11/93] Instruções de funcionamento](/views2/1088192/page11/bgb.png)
Instruções de funcionamento
1. Regulação do relógio
Quando o forno a microondas está ligado à corrente, o LE D mostra "0:00", o besouro apita uma vez.
1) Carregue em "
", as horas começam a piscar.
2) Rode "
" para regular as horas, o intervalo é de 0 a 23.
3) Carregue em " ", os minutos começam a piscar.
4) Rode " " para regular os minutos, o intervalo é de 0 a 59.
5) Carregue em " " para terminar a regulação do relógio. ":" piscará e o tempo ilumina-se.
Nota: 1) Se o relógio não estiver regulado não funcionará quando se ligar à corrente.
2) Durante a operação de regulação do relógio, se carregar em "
", o forno tornará automaticamente à
condição anterior.
2. Cozinhar a Microondas
Carregue "
", o LED mostrará "P100. Carregue em " " várias vezes
ou rode "
" para escolher a potência desejada, aparece por ordem "P100", "P80" "P50", "P30" ou "P10" cada vez que se carrega.
Depois carregue em "
" para confirmar e rode " " para seleccionar o tempo de cozedura de 0:05
a 95:00. Carregue novamente em "
" para iniciar a cozedura.
Exemplo: Se deseja usar 80% de potência de microondas para cozinhar durante 20 minutos, pode utilizar o forno
seguintes passos.
1) Carregue uma vez em " ", aparece "P100" no visor.
2) Carregue outra vez em "
" ou rode " " para seleccionar 80% de potência de microondas.
3) Carregue em " " para confirmar aparece "P 80" no visor.
4) Rode "
" para seleccionar o tempo de cozedura até aparecer "20:00" no visor.
5) Carregue em " " para iniciar a cozedura.
Nota: os passos para a regulação do tempo no interruptor rotativo são os seguintes:
0---1 min : 5 segundos
1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 minutos
30---95 min : 5 minutos
PT
procedendo aos
94
Содержание
- Fornos microondas 1
- Gebruikershandleiding 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kuchenka mikrofalowa 1
- Magnetron oven 1
- Manual de instrucoes 1
- Mic 20gd fx 1
- Mikroaaltouuni 1
- Mikrovlnná trouba 1
- Návod k obsluze 1
- Ohjekäsikirja 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Микроволновая печь 1
- Forno microondas 2
- A porta e a superfície exterior do forno podem ficar quentes enquanto o aparelho está 5
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não utilizam este electrodoméstico 5
- Aviso certifique se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada 5
- Com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais ou que não tenham experiência e conhecimento suficientes a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do electrodoméstico por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança 5
- Como brinquedo 5
- Em funcionamento 5
- O electrodoméstico não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou 5
- O electrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças 5
- Para evitar eventuais choques eléctricos 5
- Para os fornos que estão equipados com uma sonda sensor de temperatura 5
- Sistema de controlo remoto 5
- Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno 5
- Instruções de funcionamento 11
- Carregue duas vezes em e aparecerá def2 no visor 13
- Carregue em 13
- Para a direita para seleccionar o menu e aparecerá de a 1 a a 8 que corresponde a pizza batatas carne 13
- Para confirmar 13
- Para escolher o menu por defeito como indicado na tabela dos menus 13
- Para iniciar o descongelamento 13
- Para seleccionar o tempo de descongelamento 13
- Verduras peixe massas sopa e porridge 13
- Weight time defrost 13
- G com 450 de água fria 14
- G com 800 de água fria 14
- Verduras 14
- Carregue em 15
- Carregue novamente em 15
- Da potência de microondas 15
- Ou rode 15
- Para confirmar e aparece p 80 no visor 15
- Para iniciar a cozedura e o besouro apitará uma vez para a primeira secção o tempo de descongelamento decresce o besouro apita novamente quando entra na segunda secção quando termina o tempo de cozedura o besouro apita cinco vezes 15
- Para regular o tempo de cozedura até apareer 7 00 no visor 15
- Para seleccionar 80 15
- Weight time defrost 15
- Função de bloqueio para as crianças 16
- Função de interrogação 16
- Magnetron oven gebruikershandleiding model mic 20gd fx 19
- Appendix 20
- Technische gegevens 20
- Voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van blootstelling aan schadelijke microgolven 20
- Belangrijke veiligheidsinstructies 21
- Waarschuwing 21
- Gevaar 22
- Het voorkomen van persoonlijk letsel aarding 22
- Schoonmaken 22
- Waarschuwing 22
- Keukengereedschap 23
- Materialen die u kunt gebruiken in de magnetron oven 23
- Waarschuwing 23
- Benamingen voor de diverse onderdelen en toebehoren van de oven 24
- Uw oven instellen 24
- Installatie draaiplateau 25
- Installatie en aansluiting 25
- Gebruiksaanwijzing 26
- Druk op 28
- Druk twee maal op def2 verschijnt 28
- Naar rechts om het menu te selecteren a 1 tot a 8 worden weergegeven pizza aardappels vlees groente vis 28
- Naar rechts totdat a 5 verschijnt 28
- Om de ontdooitijd in te stellen 28
- Om te beginnen met de bereiding 28
- Om te beginnen met ontdooien 28
- Om uw keuze te bevestigen 28
- Pasta soep en pap 28
- Voorbeeld u wilt automatisch kookprogramma selecteren om 350g vis te bereiden voorbeeld u wilt automatisch kookprogramma selecteren om 350g vis te bereiden 28
- Weight time defrost 28
- G met 450 koud water 100g met 800 koud water 29
- Druk nogmaals op 30
- Druk op 30
- Magnetronvermogen te selecteren 30
- Of draai 30
- Om de bereidingstijd van 7 00 in te stellen 30
- Om te beginnen u hoort de zoemer één maal bij aanvang van de eerste fase het aftellen voor het ontdooien begint bij aanvang van de tweede fase hoort u de zoemer nogmaals wanneer de tweede fase is beëindigd hoort u de zoemer vijf maal 30
- Om uw keuze te bevestigen p80 verschijnt 30
- Weight time defrost 30
- De informatie functie 31
- Veiligheidsvergrendeling voor kinderen 31
- Normaal 32
- Probleemoplossing 32
- Problemen mogelijke oorzaak oplossing 32
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 34
- Model mic 20 gd f x 34
- Specyfikacja 35
- Środki ostrożności mające na celu zapobieganie ewentualnemu narażeniu na nadmierną energię mikrofalową 35
- Ostrzeżenie 36
- Ważne instrukcje bezpieczeństwa 36
- Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała instalacja uziemienia 37
- Czyszczenie 37
- Niebezpieczeństwo 37
- Ostrzeżenie 37
- Materiały które można używać w kuchence mikrofalowej 38
- Naczynia i akcesoria 38
- Nazwy części kuchenki i akcesoriów 39
- Ustawienia kuchenki 39
- Instalacja i podłączenie 40
- Instalacja obrotnicy 40
- 10 min 30 sekund 41
- 30 min 1 minuta 41
- 5 min 10 sekund 41
- 95 min 5 minut 41
- Aby rozpocząć gotowanie 41
- Instrukcje obsługi 41
- Nacisnąć 41
- Uwaga czas regulowany przełącznikiem kodującym jest następujący 0 1 min 5 sekund 41
- Aby potwierdzić 43
- Aby rozpocząć gotowanie 43
- Aby wybrać czas rozmrażania 43
- Aby wybrać domyślną wagę na karcie menu 43
- Nacisnąć 43
- Nacisnąć dwukrotnie a kuchenka wyświetli def2 43
- Przekręcić 43
- W prawo aby wybrać menu a wyświetli się a 1 do a 8 które oznaczają pizzę ziemniaki mięso 43
- Warzywa ryby makaron zupa i owsianka 43
- Weight time defrost 43
- Aby potwierdzić a ekran wyświetli p 80 45
- Aby rozpocząć gotowanie a brzęczyk zadzwoni raz dla pierwszej części nastąpi faza rozmrażania po jej zakończeniu brzęczyk zadzwoni drugi raz rozpoczynając gotowanie gdy proces zostanie zakończony brzęczyk zadzwoni pięć razy 45
- Aby wybrać 80 mocy mikrofal 45
- Aby wyregulować czas gotowania aż do chwili gdy kuchenka wyświetli 7 00 45
- Nacisnąć 45
- Obrócić 45
- Raz jeszcze i obrócić 45
- Weight time defrost 45
- Funkcja blokady przed dziećmi 46
- Funkcja sprawdzania 46
- Kłopot możliwa przyczyna środek zaradczy 47
- Normalne zachowanie 47
- Rozwiązywanie problemów 47
- Mikrovlnná trouba návod k obsluze model mic 20 gd f x 49
- Dodatek 50
- Nesundávejte kryty uvnitř je vysoké napětí 50
- Opatření pro zabránění případnému vystavení se nadměrné mikrovlnné energii 50
- Vysoké napětí 50
- Důležité bezpečnostní pokyny 51
- Upozornění 51
- Během provozu se mohou dvířka nebo vnější povrch spotřebiče zahřívat 52
- Možností použití tpelné sondy 32 používejte pouze teplení sondu určenou pro tuto mikrovlnnou troubu pro trouby vybavené 52
- Nebezpečí 52
- Pro snížení rizika zranění osob instalace uzemnění 52
- Upozornění 52
- Čištění 52
- Kuchyňské potřeby 53
- Materiály které můžete používat v mikrovlnné troubě 53
- Nastavení vaší trouby 54
- Názvy součástí trouby a příslušenství 54
- Hřídel otočného kruhu 55
- Jednotka otočného kruhu 55
- Skleněný podnos 55
- Střed spodní strana 55
- 10 min 30 sekund 56
- 30 min 1 minut 56
- 5 min 10 sekund 56
- 95 min 5 minut 56
- Návod na obsluhu 56
- Otáčejte knoflíkem 56
- Poznámka velikosti kroku pro nastavení času kódovacího tlačítka jsou následující poznámka velikosti kroku pro nastavení času kódovacího tlačítka jsou následující 0 1 min 5 sekund 56
- Pro nastavení doby vaření dokud se nezobrazí 20 00 56
- Pro potvrzení a na displeji se zobrazí p 80 56
- Pro zahájení vaření 56
- Stiskněte 56
- Brambory maso zelenina ryba těstoviny polévka a ovesná kaše 58
- Doprava za účelem výběru menu a postupně se zobrazí a 1 až a 8 což znamená pizza 58
- Otáčejte knoflíkem 58
- Pro potvrzení stiskněte 58
- Pro spuštění rozmrazování stiskněte 58
- Pro výběr doby rozmrazování 58
- Pro výběr implicitní hmotnosti jako tabulky menu 58
- Stiskněte dvakrát na troubě se zobrazí def2 58
- Weight time defrost 58
- Ještě jednou nebo otáčejte knoflíkem 60
- Mikrovlnného výkonu 60
- Otáčejte knoflíkem 60
- Pro nastavení doby vaření dokud se na troubě nezobrazí 7 00 60
- Pro potvrzení a na displeji se zobrazí p 80 60
- Pro výběr 80 60
- Stiskněte 60
- Weight time defrost 60
- Funkce dětského zámku 61
- Funkce zjišťování údajů 61
- Normální situace 62
- Odstraňování závad 62
- Probléme možná příčina odstranění 62
- Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo evropskou unii 63
- Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení domácnosti 63
- Pro podnikové uživatele v zemích evropské unie 63
- 10 мин 30 секунд 71
- 30 мин 1 минута 71
- 5 мин 10 секунд 71
- 95 мин 5 минут 71
- И на дисплее появится значение p80 71
- Нажмите 71
- Поворотом рукоятки 71
- При этом начнется приготовление 71
- Примечания изменение времени приготовления происходит по разному в разных диапазонах длительности примечания изменение времени приготовления происходит по разному в разных диапазонах длительности приготовления 0 1 мин 5 секунд 71
- Руководство по эксплуатации 71
- Установите время на дисплее должно появиться значение 20 00 71
- Чтобы подтвердить нажмите 71
- Weight time defrost 73
- Вправо выберите автоматический режим от a 1 до a 8 эти режимы 73
- Нажмите 73
- Нажмите два раза при этом на дисплее появится надпись def2 73
- Поворотом рукоятки 73
- При этом начнется размораживание 73
- Соответствуют приготовлению пиццы картофеля мяса овощей рыбы пасты супа каши 73
- Установите примерный вес по приведенной ниже таблице 73
- Установите продолжительность размораживания 73
- Чтобы подтвердить установку режима 73
- D поворотом рукоятки 75
- Weight time defrost 75
- Еще раз или поверните рукоятку 75
- И на дисплее появится значение p80 75
- И установите уровень мощности в 80 75
- Нажмите 75
- Нажмите один раз 75
- При этом на дисплее появится надпись p100 75
- Установите время приготовления на дисплее должно появиться значение 7 00 75
- Чтобы начать приготовление звуковой сигнал прозвучит один раз в начале первого этапа и начнется обратный отсчет времени размораживания в начале второго этапа приготовления звуковой сигнал прозвучит еще раз а при завершении приготовления пять раз 75
- Чтобы подтвердить нажмите 75
- Блокировка печи защита детей 76
- Функция проверки установок 76
- Mikroaaltouuni ohjekäsikirja malli mic 20gd fx 79
- Tekniset tiedot 80
- Varokeinot välttääksesi mahdollisen altistuksen liialliselle mikroaaltoenergialle 80
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen 81
- Lasten ei pitäisi käyttää yhdistelmätoimintoa ilman aikuisen valvontaa 81
- Ohjeita siten että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtävät 81
- Sillä lämpötilat kohoavat hyvin korkeiks 81
- Tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa 81
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 81
- Väärinkäytön vaara 81
- Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa ellei heille ole annettu riittäviä 81
- Henkilöiden vamman vaaran vähentäminen maadoituksen asentaminen 82
- Käytä laitetta vain sen käyttöohjeessa kuvattuun käyttötarkoitukseen älä käytä 82
- Laitteen luukun ovi saattaa olla hyvin kuuma kuumennuksen aikana 82
- Puhdistus 82
- Syövyttäviä kemikaaleja tai kaasuja tässä laitteessa tämä laite on tarkoitettu ruoan lämmittämiseen sitä ei ole tarkoitettu teollisuus tai laboratoriokäyttöön 82
- Varoitus 82
- Materiaalit joita voit käyttää mikroaaltouunissa 83
- Tarvikkeet 83
- Varoitus 83
- Uunin osien ja varusteiden nimet 84
- Uunisi asentaminen 84
- Asennus ja liittäminen 85
- Pyörivän lautasen asentaminen 85
- Kun mikroaaltouunissa on sähkö päällä led näytössä näkyy 0 00 summeri soi kerran 86
- Käyttöohjeet 86
- Käännä 86
- Minuuttinumerojen asettamiseksi syöttöajan tulee olla välillä 0 59 86
- Minuuttinumerot vilkkuvat 86
- Tuntinumerojen asettamiseksi syöttöajan tulee olla välillä 0 23 86
- Tuntinumerot vilkkuvat 86
- Pikakäynnistys 88
- Sulattaminen painon mukaan 88
- Weight time defrost 88
- Kerran uudelleen tai käännä 90
- Käynnistämiseksi keittämisen ja summeri soi kerran ensimmäistä osaa varten sulatusaika laskee alaspäin summeri soi jälleen kerran siirtyen toiseen keittämiseen kun keittäminen lopettaa summeri soi viisi kertaa 90
- Käännä 90
- Mikroaaltotehon 90
- Säätääksesi keittämisajan kunnes uuni näyttää 7 00 90
- Vahvistukseksi ja ruutu näyttää p 80 90
- Valitaksesi 80 90
- Weight time defrost 90
- Kyselytoiminto 91
- Lukitustoiminto lapsille 91
- Normaali 92
- Vianhaku 92
- Vika mahdollinen syy parannuskeino 92
Похожие устройства
- Teka DOS 90 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC52303AW Белый Инструкция по эксплуатации
- Teka DG3 90 Инструкция по эксплуатации
- Teka DG3 60 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 641 /HA(DS) Инструкция по эксплуатации
- Candy CGM 61W-07 Инструкция по эксплуатации
- Elica ELITE 14 LUX GRVT/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 641 DD /HA(WH) Инструкция по эксплуатации
- Candy CLG 64 SGB Инструкция по эксплуатации
- Hoover TTE 2005 019 красный Инструкция по эксплуатации
- Darina 1D5 EC 241 614 W Инструкция по эксплуатации
- Saturn ST-FP8090 Ismenus Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ325 Spaghetti белый Инструкция по эксплуатации
- BEST PASC780 FPX Инструкция по эксплуатации
- Candy CGM 61N-07 Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489YEDL бежевый Инструкция по эксплуатации
- Miniland Humiessence Инструкция по эксплуатации
- Moulinex FACICLIC LM 300 Инструкция по эксплуатации
- Singer Confidence 7470 белый Инструкция по эксплуатации
- Beko HISG 64235 S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения