Zelmer 491.30 NM [2/58] Niebezpieczeństwo ostrzeżenie
![Zelmer 491.30 NM [2/58] Niebezpieczeństwo ostrzeżenie](/views2/1358329/page2/bg2.png)
F
1 2 3 4 5
6 7 108 9
H
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 491-010_v02
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer.
Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeń-
stwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli Państwo
z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i właściwego użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
się z treścią całej instrukcji obsługi.
Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały
zrozumiane.
części poruszających się podczas użytkowania, należy
wyłączać sprzęt i odłączyć od zasilania.
Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia,
●
opróżniania pojemnika i manipulowania ostrzami tną-
cymi. Nieostrożne użytkowanie może prowadzić do
skaleczenia.
Zawsze odłączaj blender od zasilania, jeżeli pozostaje
●
on bez nadzoru, oraz przed składaniem, rozkładaniem
lub czyszczeniem.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek-
●
trycznej (jedynie prądu przemiennego) o napięciu zgod-
nym z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
●
przewód.
Nie narażaj blendera i wyposażenia na działanie tem-
●
peratury powyżej 60°C – możesz go uszkodzić.
Nie zanurzaj napędu blendera, przekładni trzepaka,
●
pokrywy minimalaksera z przekładnią, podstawy malak-
sera w wodzie, ani nie myj ich pod bieżącą wodą.
Nie przeciążaj urządzenia nadmierną ilością produktu,
●
ani zbyt silnym jego popychaniem.
Nie myj wyposażenia zamontowanego na napędzie.
●
Do mycia elementów zewnętrznych nie używaj agre-
●
sywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka,
past, itp. Mogą one między innymi usunąć naniesione
informacyjne symbole graczne takie, jak: podziałki,
oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.
Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agresywne
●
środki czyszczące stosowane w tych urządzeniach
powodują ciemnienie w/w części. Myj je ręcznie, z uży-
ciem tradycyjnych płynów do naczyń.
Nie używaj nasadki miksującej bez zanurzenia jej
●
w produktach, w przypadku cieczy jej poziom nie powi-
nien przekraczać połowy wysokości nasadki.
Uważaj, aby nie zalać wodą wnętrza korpusu nasadki
●
miksującej.
Nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygoto-
●
wania podanych w tabelach.
Nie przetwarzaj bez przerwy więcej niż 1 porcję. Przed
●
ponownym użyciem urządzenia odczekaj, aż ochłodzi
się do temperatury pokojowej.
Nie przyciskaj dwóch przycisków równocześnie (
●
(2)/
TURBO).
Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed
●
przegrzaniem które powoduje jego wyłączenie przy
zbyt długim czasie pracy lub nadmiernym obciążeniu.
W takim przypadku konieczne jest odłączenie urządze-
nia od źródła zasilania. W tym celu wyciągnij wtyczkę
z gniazdka sieciowego, następnie odczekaj przynaj-
mniej 10 minut, aż urządzenie ostygnie. Jeżeli ochrona
przed przegrzaniem włącza się zbyt często, skontaktuj
się z autoryzowanym punktem serwisowym Zelmer.
PL
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający
●
jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny
uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
●
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze-
●
szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa
może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow-
nika. W razie wystąpienia usterek zwróć się do specja-
listycznego punktu serwisowego.
Urządzenie powinno być użytkowane tylko wewnątrz
●
pomieszczeń.
Nie wyjmuj z naczynia elementów roboczych, gdy
●
blender jest w ruchu.
Nie dotykaj rękami elementów wyposażenia będących
●
w ruchu, zwłaszcza niebezpieczne są tarcze malak-
sera, ostrza tarczy kruszarki do lodu, noże nasadki mik-
sującej i minimalaksera. Są bardzo ostre! Nieostrożne
użytkowanie może prowadzić do skaleczenia.
Podczas pracy malaksera przed uruchomieniem upew-
●
nij się iż pokrywa malaksera jest zamknięta.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
●
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba
że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instruk-
cją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby
odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
●
sprzętem.
Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do
●
C
I
D
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
E
1 2
G
6 7 8
Содержание
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania 2
- Budowa urządzenia rys a 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Praca z nasadką miksującą rys c 3
- Przygotowanie blendera do pracy 3
- Specyfikacja wyrobu rys b 3
- Uruchomienie urządzenia i nastawianie żądanego biegu 3
- Wskazówka 3
- Praca z minimalakserem rys d 4
- Praca z trzepakiem rys g 4
- Wskazówki eksploatacyjne 4
- Charakterystyka urządzenia 5
- Orientacyjne czasy przetwarzania wybranych pro duktów spożywczych dla zalecanego biegu 5
- Praca z malakserem 5
- Praca z malakserem rys e 5
- Praca z malakserem tarczami do plastrów wiórek i przecierania rys f 5
- Przygotowanie malaksera do pracy 5
- Wskazówki eksploatacyjne 5
- Zastosowanie wyposażenia malaksera 5
- Orientacyjne czasy przetwarzania wybranych produktów spożywczych dla zalecanego biegu 6
- Po zakończeniu pracy malaksera rys h 6
- Wskazówki eksploatacyjne 6
- Charakterystyka urządzenia 7
- Praca z kruszarką do lodu 7
- Praca z kruszarką do lodu rys i 7
- Przygotowanie kruszarki do lodu 7
- Przykłady zastosowania urządzenia 7
- Wskazówki eksploatacyjne 7
- Zalecane stopnie granulacji dla danego produktu 7
- Zastosowanie wyposażenia 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Informace o výrobku a pokyny k použití 9
- Nebezpečí pozor 9
- Pokyny 9
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 9
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 9
- Vážení zákazníci 9
- Pokyny k provozování 10
- Popis zařízení obr a 10
- Práce s nástavcem pro mixování obr c 10
- Příprava mixeru a šlehače k jednotlivým funkcím 10
- Specifikace výrobku obr b 10
- Technické údaje 10
- Uvedení zařízení do provozu a ustavení žádané rychlosti 10
- Pokyny k provozování 11
- Použití minimixéru obr d 11
- Šlehací a hnětací metly obr g 11
- Charakteristika spotřebiče 12
- Orientační doby zpracování vybraných surovin pro doporučovaný chod 12
- Po ukončení práce s robotem obr h 12
- Pokyny k provozování 12
- Použití příslušenství robota 12
- Práce s robotem 12
- Práce s robotem kotouči na krájení plátků strou hání a pasírování obr f 12
- Práce s robotem obr e 12
- Příprava robota k práci 12
- Charakteristika spotřebiče 13
- Orientační doba zpracování vybraných potravin pro doporučenou rychlost 13
- Pokyny k provozování 13
- Použití příslušenství 13
- Práce s drtičem ledu 13
- Příprava drtiče ledu k práci 13
- Doporučené stupně granulace pro danou náplň 14
- Pokyny k provozování 14
- Práce s drtičem ledu obr i 14
- Příklady použití přístroje 14
- Čistění a údržba 14
- Ekologicky vhodná likvidace 15
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 16
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 16
- Bezpečnostné pokyny 16
- Nebezpečenstvo upozornenie 16
- Vážení klienti 16
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 17
- Konštrukcia zariadenia obr a 17
- Použitie ponorného nástavca obr c 17
- Príprava ponorného mixéra na prevádzku 17
- Technické údaje 17
- Zapnutie zariadenia a nastavenie požadovanej rýchlosti 17
- Špecifikácia výrobku obr b 17
- Použitie metličky obr g 18
- Prevádzkové pokyny 18
- Práca s minimixérom obr d 18
- Charakteristika zariadenia 19
- Orientačný čas spracovávania vybratých potravín pre odporúčanú rýchlosť 19
- Používanie mixéra kotúčov na pláty hoblinky a pasírovanie obr f 19
- Používanie príslušenstva mixéra 19
- Prevádzkové pokyny 19
- Práca s ponorným mixérom 19
- Práca s ponorným mixérom obr e 19
- Príprava ponorného mixéra na prácu 19
- Orientačné časy práce vybraných potravín pre odporúčaný stupeň 20
- Po ukončení práce ponorného mixéra obr h 20
- Prevádzkové pokyny 20
- Charakteristika zariadenia 21
- Odporúčané stupne granulácie pre príslušný produkt 21
- Používanie drviča ľadu 21
- Používanie drviča ľadu obr i 21
- Používanie príslušenstva 21
- Prevádzkové pokyny 21
- Pripravenie drviča ľadu 21
- Príklady používania zariadenia 21
- Ekologicky vhodná likvidácia 22
- Čistenie a údržba 22
- Atenţie 23
- Indicaţii privind siguranţa 23
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 23
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 23
- Pericol atenţionare 23
- Stimaţi clienţi 23
- Date tehnice 24
- Indicaţii 24
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 24
- Pregătirea blenderului pentru utilizare 24
- Punerea în funcţiune a aparatului şi stabilirea vitezei dorite 24
- Specificaţiile produsului desen b 24
- Structura aparatului desen a 24
- Utilizarea cu accesoriu de mixare desen c 24
- Indicaţii de exploatare 25
- Lucru cu minimalaxor desen d 25
- Utilizarea cu bătător desen g 25
- Caracteristicile aparatului 26
- Indicaţii de exploatare 26
- Lucrul cu malaxorul 26
- Lucrul cu malaxorul desen e 26
- Pregătire malaxor pentru lucru 26
- Timpuri orientative de prelucrare a produselor alese şi treptele recomandate 26
- Întrebuinţarea accesoriilor de malaxor 26
- Întrebuinţarea malaxorului cu discuri pentru feli ere răzuire şi fărâmiţare desen f 26
- După ce aţi terminat de lucrat cu malaxorul desen h 27
- Durată orientativă de prelucrare pentru produsele alimentare selectate pentru viteza recomandată 27
- Indicaţii de exploatare 27
- Caracteristicile aparatului 28
- Exemple de întrebuinţare a aparatului 28
- Graduri de mărunţire recomandate pentru unele produse 28
- Indicaţii de exploatare 28
- Pregătirea zdrobitorului de gheaţă pentru întrebu inţare 28
- Întrebuinţarea accesoriilor 28
- Întrebuinţarea zdrobitorului de gheaţă 28
- Întrebuinţarea zdrobitorului de gheaţă desen i 28
- Curăţare şi conservare 29
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 29
- Внимание 30
- Несоблюдение правил грозит травмами 30
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 30
- Опасность внимание 30
- Уважаемые клиенты 30
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 30
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 31
- Первый пуск блендера и выбор режима работы 31
- Советы 31
- Спецификация блендера рис b 31
- Техническая характеристика 31
- Устройство блендера рис a 31
- Pабота с венчиком рис g 32
- Подготовка блендера к работе 32
- Работа с блендерной насадкой рис c 32
- Работа с минималаксером рис d 32
- Указания по эксплуатации 32
- Назначение элементов малаксера 33
- Описание прибора 33
- Ориентировочное время и рекомендуемая ско рость переработки избранных пищевых про дуктов 33
- Работа с малаксером 33
- Указания по эксплуатации 33
- Подготовка малаксера к работе 34
- После окончания работы с малаксером рис h 34
- Работа с малаксером рис e 34
- Работа с малаксером терками для нарезки ломтиками терками для шинковки и протира ния рис f 34
- Указания по эксплуатации 34
- Pабота с приставкой для колки льда 35
- Pабота с приставкой для колки льда рис i 35
- Назначение оснащения 35
- Описание прибора 35
- Ориентировочное время обработки выбранных пищевых продуктовдля заданной скорости 35
- Подготовка приставки для колки льда 35
- Очистка и консервация 36
- Примеры использования прибора 36
- Рекомендуемая степень измельчения для избранных продуктов 36
- Указания по эксплуатации 36
- Экология забота о окружающей среде 36
- Внимание 37
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 37
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 37
- Опасност предупреждение 37
- Препоръки за безопасност 37
- Уважаеми клиенти 37
- Информация за продукта и указания относно ползването му 38
- Пускане на уреда и настройка на желаната скорост 38
- Спецификация на изделието рис b 38
- Технически данни 38
- Указание 38
- Устройство на уреда рис a 38
- Подготовка на пасатора за работа 39
- Работа с минимиксера рис d 39
- Работа с приставката за пасиране рис c 39
- Указания по експлоатацията 39
- Ориентировачно време за преработването на избрани хранителни продукти с препоръчвана скорост 40
- Приложение на оборудването на кухненския комбайн 40
- Работа с кухненския комбайн 40
- Указания по експлоатацията 40
- Характеристика на уреда 40
- Подготовка на кухненския комбайн за работа 41
- Работа с кухненския комбайн дискове за рязане рендосване и прецеждане фиг f 41
- Работа с кухненския комбайн фиг e 41
- След приключване на работата с кухненския комбайн фиг h 41
- Указания по експлоатацията 41
- Ориентационно време на преработване на избраните хранителни продукти за препоръчания ход 42
- Приготвяне на трошачката за лед 42
- Приложение на оборудването 42
- Работа с трошачката за лед 42
- Работа с трошачката за лед фиг i 42
- Характеристика на уреда 42
- Екология грижа за околната среда 43
- Препоръчвани степени на гранулация за даден продукт 43
- Примери за използването на уреда 43
- Указания по експлоатацията 43
- Чистене и поддръжка 43
- Вказівки з техніки безпеки іналежної експлуатації блендера 44
- Небезпека попередження 44
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 44
- Недотримання загрожує травмами 44
- Увага 44
- Шановні клієнти 44
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 45
- Вказівка 45
- Запуск приладу і встановлення потрібного режиму 45
- Підготовлення блендера до праці 45
- Робота з змішувальною насадкою мал c 45
- Складові частини обладнання мал a 45
- Специфікація виробу мал b 45
- Технічні дані 45
- Вказівки з експлуатації 46
- Робота з вінчиком мал g 46
- Робота з міні малаксером мал d 46
- Вказівки з експлуатації 47
- Орієнтовний час переробки вибраних харчових продуктів для рекомендованої швидкості 47
- Призначення оснащення змішувача 47
- Підготовка змішувача до роботи 47
- Робота зі змішувачем 47
- Характеристика обладнання 47
- Вказівки з експлуатації 48
- Орієнтовний час переробки вибраних харчових продуктів для рекомендованої швидкості 48
- Після закінчення роботи зі змішувачем мал h 48
- Робота зі змішувачем мал e 48
- Робота із змішувачем дисками для шматків стружки та протирання мал f 48
- Приготовлення роздрібнювача для льоду 49
- Призначення оснащення 49
- Робота з роздрібнювачем для льоду 49
- Робота з роздрібнювачем льоду мал i 49
- Характеристика обладнання 49
- Вказівки з експлуатації 50
- Екологія давайте дбати про довкілля 50
- Приклади використання обладнання 50
- Рекомендовані ступені гранулювання для даного продукту 50
- Транспортування і зберігання 50
- Чищення і зберігання 50
- Caution 51
- Danger warning 51
- Dear customer 51
- Health hazard 51
- Important safety instructions 51
- Information on the product and suggestions for its use 51
- Not observance can result in damage to possessions 51
- Suggestion 51
- Appliance description fig a 52
- Appliance specifications fig b 52
- Operational guidelines 52
- Preparing the blender to use 52
- Starting and setting the required speed 52
- Technical data 52
- Using plastic shaft fig c 52
- Operating the mini food processor fig d 53
- Operational guidelines 53
- Using whisk attachment fig g 53
- After finishing operating the food processor fig h 54
- Approximate time for processing of selected products for the recommended gear 54
- Operating the food processor 54
- Operating the food processor fig e 54
- Operation with food processor slicing disc chipping and puree disc fig f 54
- Preparing the food processor to use 54
- The appliance characteristics 54
- The application of the food processor accessories 54
- Application of the accessories 55
- Approximate processing times of selected food products at the recommended speed 55
- Operating instructions 55
- Operation with ice crusher 55
- Operation with ice crusher fig i 55
- Preparation of the ice crusher 55
- The appliance characteristics 55
- Cleaning and maintenance 56
- Ecology environment protection 56
- Operational tips 56
- Possible usage of the appliance 56
- Recommended granulation level for given product 56
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston HB 0603 DXB0 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/02 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KHB3583 Инструкция по эксплуатации
- Renova WS-80PET Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR1625/00 Инструкция по эксплуатации
- Braun JB 3060 WH Инструкция по эксплуатации
- Brother NV950E Белая Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ100 Curry Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 491.5 Инструкция по эксплуатации
- Bamix M140 RED Инструкция по эксплуатации
- Philips AVANCE COLLECTION HR3652/00 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 887 Белый, Желтый Инструкция по эксплуатации
- Bamix M140 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18995-56 Инструкция по эксплуатации
- Bamix SWISSLINE 200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB0804S Инструкция по эксплуатации
- Braun JB 3060 WHS Инструкция по эксплуатации
- Philips WALITA DAILY COLLECTION RI1601/00 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood HDP302WH Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB0806S Инструкция по эксплуатации