Braun MQ100 Curry Инструкция по эксплуатации онлайн [12/64] 299442
![Braun MQ325 OMELETTE 0X22111017 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/64] 301108](/views2/1165088/page12/bgc.png)
Содержание
- Multiquick 3 minipimer 3 1
- Leere seite 3
- Reinigung 7
- So bedienen sie ihren zerkleinerer 7
- Cleaning 9
- How to operate your chopper attachment 9
- Mode d emploi de l accessoire hachoir 11
- Nettoyage 11
- Como utilizar el accesorio picador 13
- Limpieza 13
- Antes de conectar o aparelho à 15
- As normas de segurança internacionais tanto as reparações como a substituição do cabo de conexão devem ser realizadas por um serviço técnico autorizado as reparações efectuadas por pessoal não autorizado podem causar acidentes ou danos ao utilizador 15
- Como funcionar com a sua varinha 15
- Como funcionar com o acessório batedor metálico 15
- Como funcionar com o acessório picador 15
- Corrente verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corres ponde à do seu lar 15
- Descrição 15
- O copo misturador medidor e o 15
- Os aparelhos eléctricos braun respeitam 15
- Recipiente picador c não estão aptos a ser utilizados no micro ondas 15
- Limpeza 16
- Come utilizzare gli accessori tritatutto 18
- Pulizia 18
- De bediening van de garde 20
- De bediening van de hakmolen 20
- Schoonmaken 20
- Beskrivelse 22
- Brug af hakketilbehor 22
- Brug af hándblender 22
- Brug af piskeris 22
- C kan bruges i mikroovn 22
- Hverken beegeret eller hakkeskalen 22
- Kontroller for brug at speendingen pá 22
- Lysnettet svarer til speendingsangivelsen pá apparatet 22
- Rengoring 22
- Beskrivelse 24
- Fer du setter stöpselet i stikkontakten 24
- Hvordan du bruker hakketilbehoret 24
- Hvordan du bruker stavmikseren 24
- Hvordan du bruker vispetilbehoret 24
- Ikke beregnet for mikrobolgeovn 24
- Mâlebegeret og hakkebollen c er 24
- Reparasjoner kan fore til skader eller ulykker 24
- Sjekk at spenningen korresponderer med spenningsangivelsen som ertrykt pâ apparatet 24
- Beskrivning 26
- Du kontrollera att spanningen stammer bverens med den som anges pa apparatens undersida 26
- Innanduansluterstickkontakten maste 26
- Klarar ej mikrovagsugn 26
- Mattbagaren och hackskalen c 26
- Sa hanterar du din mixerstav 26
- Sa hanterar visptillsatsen 26
- Serad serviceverkstad bristfalliga eller okvalificerade reparationer kan orsaka fara for anvandaren 26
- Sä använder du hacktillsatsen 26
- Eivät ole mikroaaltouunin kestäviä 28
- Että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä 28
- Laitteen osat 28
- Mittakulho ja teholeikkurin kulho c 28
- Pikasekoittimen käyttö 28
- Tarkistalaitteestaennen käyttöönottoa 28
- Teholeikkurin käyttö 28
- Vispilân kàyttô 28
- Ahy uniknqc obrazen proszç obchodzic siç z nimi uwaznie 29
- Bloku silnika ani przystawki 29
- Mocujacej do trzepaczki do ubijania piany nie wolno myc pod biezqcq wodq ani zanurzac w wodzie 29
- Nalezy zawsze wytqczyc urzqdzenie 29
- Polski 29
- Przez dzieci urzqdzenie wraz z przewodem nalezy przechowywac w miejscu niedostppnym dla dzieci przed wymianq akcesoriöw lub w przypadku kontaktu z elementami ruchomymi nalezy wytqczyc urzqd zenie i odtqczyc je od zasilania 29
- Przez osoby o obnizonej sprawnosci fizycznej sensorycznej lub umyslowej oraz osoby z niewystarczajqcq wiedzq i doswiadczeniem jesli nie znajdujq siç one pod nadzorem osoby odpo wiedzialnej za ich bezpieczenstwo nie zostaty poinstruowane jak bezpiecznie uzywac urzqdzeniaoraz niezrozumialy zwiqzanych z tym zagrozen 29
- Puhdistus 29
- Spelniajq wymogi odpowiednich norm 29
- Urzqdzenia elektryczne braun 29
- Urzqdzenie jest przeznaczone do 29
- Urzqdzenie nie powinno byc uzywane 29
- Uwaga urzqdzenie nie powinno byc uzywane 29
- Uzytku domowego oraz do przetwar zania domowych ilosci 29
- Z nöz siekajqcy jest bardzo ostry 29
- Z sieci gdy jest nieuzywane oraz przed sktadaniem rozktadaniem czyszczeniem i przechowywaniem 29
- Bezpieczenstwa naprawa lub wymiana kabla zasilajqcego moze byc wykonywana tylko przez autoryzowany serwis nieprawidtowe i niefachowe naprawy mogq spowodowac zagroze nie dla uzytkownika 30
- C nie sq przystosowane do uzywania w kuchence mikrofalowej 30
- Gniazdka sprawdzic czy napipcie sieciowe jest zgodne z wartosciq podanq na tabliczce znamionowej 30
- Naczynia miksera ani rozdrabniacza 30
- Obstuga miksera 30
- Obstuga rozdrabniacza 30
- Obstuga trzepaczki do ubijania piany 30
- Opis urzqdzenia 30
- Przed podlqczeniem urzqdzenia do 30
- Czyszczenie 31
- Cistèni 33
- Pouziti nàstavce s rezacim strojkem 33
- Ako pouzivat pridavny sekäc 35
- Cistenie 35
- Hogyan hasznâljuk az apritót 37
- Tisztitas 37
- Ni mjerna posuda ni zdjela za 39
- Odgovara li vas napon naponu ispisanom na dnu uredaja 39
- Prije ukljucivanja u uticnicu provjerite 39
- Rad metlicom za mlacenje 39
- Rad nastavkom za usitnjavanje 39
- Rad stapnim mikserom 39
- Usitnjavanje c ne mogu se koristiti u mikrovalnoj pecnici 39
- Mesalna posoda in posoda 41
- Preden napravo prikljucite v omrezno 41
- Sekljalnika c nista primerni za uporabo v mikrovalovni pecici 41
- Uporaba metlice za stepanje 41
- Uporaba palicnega mesalnika 41
- Uporaba sekljalnika 41
- Vticnico preverite ce napetostomrezja ustreza tisti ki je navedena na spodnji strani naprave 41
- Cereyan geriliminin cihazin uzerinde yazil i olan voltaj ile uygunlugunu kontrol ediniz 43
- Cihazi prize takmadan once ebeke 43
- Dograyici atagmanim nasil gali tiracakiniz 43
- El blenderinizi nasil cali tiracaksiniz 43
- Kasesi c 43
- Lem kabi ve dogra 43
- Mikro dalga finnda kullanim igin uygun degildir 43
- Qirpicinizi nasil galiqtiracaksimz 43
- Tanimlama 43
- Ve kalitesiz onarimlar kazalara veya kullanicinm yaralanmasma sebep olabilir 43
- Temizleme 44
- Cum func ioneazà accesoriile pentru dispozitivul de tàiat 46
- Curavate 46
- Aeitoupyía 48
- Avaõeurqpa 48
- Kaoapiapóç 48
- Кофтг 48
- Бултауышты ске пайдалану 50
- Казак 50
- Кол блендерш ске пайдалану 50
- Си паттам а 50
- Усаткыш кондырманы ске пайдалану 50
- Тазалау 51
- Как пользоваться насадкой венчика 53
- Как пользоваться ручным блендером 53
- Описание 53
- Русский 53
- Как использовать насадку для измельчения 54
- Чистка 54
- Опис 56
- Укратнська 56
- Як працювати з навюним подр бнювачем 56
- Як працювати з насадкою в нчиком 56
- Як працювати з ручним блендером 56
- Допом жн засоби 57
- Чистка 57
- A1ii sacü ji 1 59
- Fuu j y0 y 59
- Ijjj j n u 59
- J i j lli 59
- Ji î jb j 1 59
- Lu l il 59
- O j u l jx 4 l àll 59
- Siili 30421 jli 992 59
- Ji j 5 60
- Lüji j àîl j t jjazl 60
- Ä 4_ps 60
- И 4 11 60
- Jjjji jjaläoivl jl uäiäjj i ljuj jl 61
- Jjxjl jsiu l j ui 61
- Äjlüi 61
Похожие устройства
- Zelmer 491.5 Инструкция по эксплуатации
- Bamix M140 RED Инструкция по эксплуатации
- Philips AVANCE COLLECTION HR3652/00 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 887 Белый, Желтый Инструкция по эксплуатации
- Bamix M140 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18995-56 Инструкция по эксплуатации
- Bamix SWISSLINE 200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB0804S Инструкция по эксплуатации
- Braun JB 3060 WHS Инструкция по эксплуатации
- Philips WALITA DAILY COLLECTION RI1601/00 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood HDP302WH Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB0806S Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSB45 Инструкция по эксплуатации
- Bamix DELUXE M160 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESB7300S Инструкция по эксплуатации
- Philips hR-1832/41 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 177 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 176 Инструкция по эксплуатации
- Philips hR-1855/03 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MJ-DJ01SXE Инструкция по эксплуатации
57221 IO964_MQ3OO_P6 M Seite 12 Mittwoch 4 Dezember 2013 2 15 14 Español Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar este aparato Atención Este dispositivo no debe ser utilizado por niños Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños Apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente antes de cambiar accesorios o acercar a él piezas movibles en uso Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos y experiencia también pueden hacer uso de este dispositivo siempre que se les haya supervisado o proporcionado instruc ciones con respecto a su uso de una forma segura y que comprendan los peligros que este conlleva Este aparato está diseñado para su uso doméstico exclusivamente y para procesar cantidades domésticas Z Las cuchillas están muy Trafilarlas Para evitar daños por favor maneje las hojas con sumo cuidado Desenchufe su batidora siempre que no este en funcionamiento y antes de montar desmontar limpiar o guardar No coloque el cuerpo del motor o la caja de engranajes del batidor metálico bajo el agua corriente ni sumerja en ningún líquido Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad Tanto las reparaciones como el reemplazo del cable de conexión deber ser realizados por un Servicio Técnico autorizado Las reparaciones efectuadas por personal no autorizado pueden causar acciden tes o daños al usuario Antes de conectar el aparato a la red verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar El vaso medidor mezclador y el recipiente picador c no son aptos para su uso en el microondas Descripción Cuerpo del motor Interruptor de puesta en marcha velocidad I Interruptor de puesta en marcha velocidad II Varilla pie batidora Vaso medidor mezclador Caja de engranajes del batidor metálico Accesorio batidor metálico Picador Funcionamiento de la batidora La batidora está diseñada para preparar salsas sopas mayonesa y comida para bebés o para mezclar bebidas y batidos 1 Introduzca el cuerpo del motor en la varilla batidora hasta que encaje 2 Introduzca la batidora en el recipiente y presione el interruptor de puesta en marcha o 3 Para retirar la varilla gire la varilla batidora y sepárela del cuerpo del motor Puede utilizar la batidora en el vaso medidor mezclador pero también en cualquier otro recipiente u olla Cuando utilice la batidora directamente en la olla retire la olla del fuego para proteger la batidora de sobre calentamientos Funcionamiento del accesorio batidor metálico Utilice el accesorio batidor metálico únicamente para montar nata levantar claras y preparar mousses o postres instantáneos