Karcher VC 2 Premium — guia de Uso e Manutenção de Equipamentos de Aspiração [24/98]
Превью страниц
Страница 24 /
98
![Karcher VC 2 Premium [24/98] Transporte armazenamento](/views2/1358367/page24/bg18.png)
– 6
Figuras, ver página desdobrável!
Figura
Encaixar o suporte da mangueira de aspiração na
abertura de aspiração.
Para retirar, premir os botões de encaixe e retirar o
suporte da mangueira de aspiração.
Figura
Unir e encaixar o punho e o tubo de aspiração te-
lescópico.
Unir e encaixar o bocal de chão e o tubo de aspira-
ção telescópico.
Figura
Accionar o ajuste do tubo de aspiração telescópico
e colocar o tubo de aspiração telescópico no com-
primento desejado.
Figura
Para arrumar a máquina, deve-se engatar o bocal
de chão no suporte de estacionamento situado na
parte traseira do aparelho.
Um outro suporte de estacionamento encontra-se
na parte inferior do aparelho.
Figura
Agarrar o cabo de ligação à rede pela ficha e retirá-
lo da tomada. Inserir a ficha de rede na tomada de
corrente.
Figura
Ligar o aparelho.
Figura
A regulação da potência de aspiração é efectuada
no regulador da potência de aspiração:
Adaptar a força de aspiração à respectiva situação
de aspiração:
Potência de aspiração baixa – para cortinas, pro-
dutos têxteis, móveis estofados, almofadas
Potência de aspiração média – para tapetes / al-
catifas com pouca sujidade, tapetes de alta quali-
dade.
Potência de aspiração mais alta – para pavimen-
tos duros, tapetes e alcatifas com forte sujidade
Substituir o saco do filtro, o mais tardar, quando a
indicação de substituição do filtro acender.
Ver capítulo "Substituir o saco do filtro".
Figura
Também é possível regular a potência de aspiração
com a corrediça de ar parasita.
Corrediça de ar parasita aberta, potência de aspi-
ração reduzida.
Corrediça de ar parasita fechada, potência de as-
piração normal.
Aviso importante! O aparelho desliga-se automatica-
mente quando se encontrar em perigo de sobreaqueci-
mento. Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada.
Certificar-se de que o bocal de chão, o tubo de aspira-
ção telescópico ou a mangueira de aspiração não estão
entupidos ou o filtro não deve ser mudado. Após a re-
solução da avaria, o aparelho deve arrefecer durante,
pelo menos, uma hora antes de ser colocado novamen-
te em funcionamento.
Figura
Pincel para móveis: para a limpeza cuidadosa de
móveis e de objectos sensíveis, limpeza do pó de-
positado em livros, ranhuras de ventilação no car-
ro, entre outros.
Bico para juntas: para cantos, juntas e radiadores
Figura
Engatar o bocal de chão no suporte de estaciona-
mento na parte traseira do aparelho e premi-lo até
encaixar.
Figura
Premir o desbloqueio do compartimento de aces-
sórios.
Abrir a tampa dos acessórios.
Retirar os acessórios.
Inserir o punho no acessório pretendido, até ao ba-
tente.
Aviso: O acessório também pode ser utilizado com o
tubo de aspiração telescópico encaixado.
Figura
Superfícies duras:
Tapetes e alcatifas:
*conforme o modelo
Para aspirar pavimentos lisos e sensíveis (parque-
te, mármore, terracota, etc.).
Figura
Desligue o aparelho e retire a ficha de rede.
Figura
Premir o botão para o enrolamento do cabo. O
cabo é automaticamente recolhido.
Figura
Engatar o bocal de chão no suporte de estaciona-
mento e premi-lo até ancaixar.
Figura
Levantar o aparelho no manípulo e transportar.
Figura
Guardar o aparelho num local seco.
Engatar o bocal de pavimento na posição de esta-
cionamento.
Manuseamento
Colocação em funcionamento
Aspirar com acessórios
Aplicar os acessórios
Bocal para soalhos
Bocal de chão comutável
Bocal para parquete
Desligar o aparelho
Transporte, armazenamento
24 PT
Содержание
792- Vc 2 vc 2 premium
- Lieferumfang
- Kundendienst
- Inhaltsverzeichnis
- Gerätebeschreibung
- Garantie
- Ersatzteile
- Entsorgung von staubfiltern
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine hinweise
- Umweltschutz
- Zubehör anwenden
- Transport aufbewahren
- Saugen mit zubehör
- Parkettdüse
- Inbetriebnahme
- Bodendüse umschaltbar
- Bodendüse
- Betrieb beenden
- Bedienung
- Hepa filter
- Technische daten
- Reinigung und pflege
- Motorschutzfilter austauschen
- Filterbeutel austauschen
- Bodendüse reinigen
- Zubehör reinigen
- Spare parts
- Warranty
- Scope of delivery
- Proper use
- General notes
- Environmental protection
- English
- Disposal of dust filters
- Description of the appliance
- Customer service
- Contents
- Parquet nozzle
- Operation
- Floor nozzle
- Finish operation
- Using accessories
- Transport storage
- Suction using accessories
- Start up
- Reversible floor nozzle
- Technical specifications
- Replacing the filter bag
- Hepa filter
- Cleaning the floor nozzle
- Cleaning the accessories
- Cleaning and care
- Change the motor protection filter
- Français
- Description de l appareil
- Contenu de livraison
- Consignes générales
- Élimination de filtres à poussière
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Service après vente
- Protection de l environnement
- Pièces de rechange
- Garantie
- Utiliser un accessoire
- Utilisation
- Transport conservation
- Suceur pour sols commutable
- Suceur pour parquet
- Mise en service
- Fin de l utilisation
- Buse de base
- Aspiration avec les accessoires
- Remplacement du filtre protecteur du moteur
- Remplacement du filtre
- Nettoyer la buse pour sol
- Nettoyage et maintenance
- Nettoyage d accessoires
- Filtre hepa
- Caractéristiques techniques
- Servizio assistenza
- Ricambi
- Protezione dell ambiente
- Italiano
- Indice
- Garanzia
- Fornitura
- Descrizione dell apparecchio
- Avvertenze generali
- Uso conforme a destinazione
- Smaltimento di filtri antipolvere
- Utilizzo degli accessori
- Trasporto conservazione
- Terminare il lavoro
- Messa in funzione
- Impiego degli accessori
- Bocchetta per pavimenti commutabile
- Bocchetta pavimenti
- Bocchetta parquet
- Sostituire il filtro protezione motore
- Pulizia e manutenzione
- Pulizia della bocchetta per pavimenti
- Pulire gli accessori
- Filtro hepa
- Dati tecnici
- Sostituire il sacchetto filtro
- Zorg voor het milieu
- Reserveonderdelen
- Nederlands
- Leveringsomvang
- Klantenservice
- Inhoud
- Garantie
- Doelmatig gebruik
- Beschrijving apparaat
- Algemene instructies
- Afvoer van stoffilters
- Parketmondstuk
- Toebehoren gebruiken
- Ingebruikneming
- Bediening
- Zuigen met accessoires
- Werking stopzetten
- Vloerspuitkop
- Vloersproeier omschakelbaar
- Transport opslag
- Vloersproeier reinigen
- Technische gegevens
- Reiniging en onderhoud
- Hepa filter
- Filterzak vervangen
- Filter om de motor te beschermen vervangen
- Accessoires reinigen
- Garantía
- Español
- Eliminación de filtros de polvo
- Descripción del aparato
- Índice de contenidos
- Volumen del suministro
- Uso previsto
- Servicio de atención al cliente
- Protección del medio ambiente
- Piezas de repuesto
- Indicaciones generales
- Utilización de accesorios
- Transporte almacenamiento
- Puesta en marcha
- Manejo
- Finalización del funcionamiento
- Boquilla para suelos conmutable
- Boquilla para parquet
- Boquilla barredora de suelos
- Aspirar con accesorios
- Sustitución de la bolsa filtrante
- Limpieza y cuidados
- Limpiar los accesorios
- Limpiar la boquilla de suelos
- Filtro hepa
- Datos técnicos
- Cambiar el filtro protector del motor
- Utilização conforme as disposições
- Serviço de assistência técnica
- Protecção do meio ambiente
- Português
- Peças sobressalentes
- Instruções gerais
- Garantia
- Eliminação de filtros de pó
- Descrição da máquina
- Índice
- Volume do fornecimento
- Transporte armazenamento
- Manuseamento
- Desligar o aparelho
- Colocação em funcionamento
- Bocal para soalhos
- Bocal para parquete
- Bocal de chão comutável
- Aspirar com acessórios
- Aplicar os acessórios
- Limpeza e conservação
- Limpar os acessórios
- Limpar o bocal de chão
- Filtro hepa
- Dados técnicos
- Trocar o saco de filtro
- Substituir o filtro de protecção do motor
- Reservedele
- Miljøbeskyttelse
- Leveringsomfang
- Kundeservice
- Indholdsfortegnelse
- Generelle henvisninger
- Garanti
- Bortskaffelse af støvfiltre
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Beskrivelse af apparatet
- Gulvmundstykke
- Efter brug
- Betjening
- Anvendelse af tilbehør
- Transport opbevaring
- Suge med tilbehør
- Parketmundstykke
- Kan omstilles til gulvdyse
- Ibrugtagning
- Udskifte motorbeskyttelsesfilteret
- Udskifte filterposen
- Tekniske data
- Rense tilbehør
- Rens gulvdysen
- Rengøring og pleje
- Hepa filter
- Garanti
- Forskriftsmessig bruk
- Beskrivelse av apparatet
- Avhending av støvfiltre
- Reservedeler
- Miljøvern
- Leveringsomfang
- Kundetjeneste
- Innholdsfortegnelse
- Generelle merknader
- Transport oppbevaring
- Støvsuging med tilbehør
- Parkettdyse
- Igangsetting
- Gulvmunnstykke
- Gulvdyse omkoblingsbar
- Etter bruk
- Bruk av tilbehør
- Betjening
- Bytte filterpose
- Tekniske data
- Skifte motorvernfilter
- Rengjøring og stell
- Rengjøre tilbehør
- Rengjør gulvdysen
- Hepa filter
- Svenska
- Reservdelar
- Miljöskydd
- Leveransens innehåll
- Kundservice
- Innehållsförteckning
- Garanti
- Beskrivning av aggregatet
- Avfallshantering av dammfilter
- Allmänna hänvisningar
- Ändamålsenlig användning
- Transport förvaring
- Suga med tillbehör
- Parkettmunstycke
- Idrifttagande
- Handhavande
- Golvmunstycke omkopplingsbart
- Golvmunstycke
- Avsluta driften
- Användning av tillbehör
- Rengöring och skötsel
- Rengöra golvmunstycke
- Rengör tillbehör
- Hepa filter
- Byt ut motorskyddsfilter
- Byt filterpåse
- Tekniska data
- Ympäristönsuojelu
- Yleisiä ohjeita
- Varaosat
- Toimitus
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sisällysluettelo
- Pölysuodattimien hävittäminen
- Laitekuvaus
- Asiakaspalvelu
- Käännettävä lattiasuulake
- Käytön lopetus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Kuljetus säilytys
- Imurointi lisävarusteita käyttäen
- Varusteiden käyttö
- Parkettisuulake
- Lattiasuutin
- Tekniset tiedot
- Pölypussin vaihto
- Puhdistus ja hoito
- Moottorin suojasuodattimen vaihto
- Lisävarusteiden puhdistaminen
- Lattiasuulakkeen puhdistus
- Hepa suodatin
- Ελληνικά
- Εγγύηση
- Γενικές υποδείξεις
- Αρμόζουσα χρήση
- Απόρριψη φίλτρων σκόνης
- Ανταλλακτικά
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
- Συσκευασία
- Προστασία περιβάλλοντος
- Περιγραφή συσκευής
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση πρόσθετων εξαρτημάτων
- Χειρισμός
- Τερματισμός λειτουργίας
- Ρυθμιζόμενο ακροφύσιο δαπέδου
- Μεταφορά φύλαξη
- Θέση σε λειτουργία
- Αναρρόφηση με εξάρτημα
- Ακροφύσιο δαπέδου
- Ακροφύσιο για παρκέ
- Αντικατάσταση του φίλτρου προστασίας του κινητήρα
- Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου
- Φίλτρο ηερα
- Καθαρισμός εξαρτημάτων
- Καθαρισμός ακροφυσίου
- Καθάρισμα και συντήρηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Çevre koruma
- Yedek parçalar
- Türkçe
- Toz filtrelerinin tasfiye edilmesi
- Teslimat kapsamı
- Müşteri hizmeti
- Kurallara uygun kullanım
- I çindekiler
- Genel bilgiler
- Garanti
- Cihaz tanımı
- Çalışmanın tamamlanması
- Taşıma saklama
- Taban memesi değiştirilebilir
- Taban memesi
- Parke memesi
- Kullanımı
- I lk çalıştırma
- Aksesuarların kullanılması
- Aksesuarlarla süpürme
- Temizleme ve bakım
- Teknik bilgiler
- Taban memesinin temizlenmesi
- Motor koruma filtresinin değiştirilmesi
- Hepa filtre
- Filtre torbasının değiştirilmesi
- Aksesuarın temizlenmesi
- Русский
- Запасные части
- Утилизация фильтров для пыли
- Сервисная служба
- Охрана окружающей среды
- Оглавление
- Общие указания
- Комплект поставки
- Использование по назначению
- Гарантия
- Управление
- Описание прибора
- Использование принадлежностей
- Использование насадок
- Ввод в эксплуатацию
- Чистка и обслуживание
- Hepa фильтр
- Чистка принадлежностей
- Форсунка для полов
- Транспортировка хранение
- Переключающаяся форсунка для пола
- Паркетная насадка
- Очистить форсунку для пола
- Окончание работы
- Замена фильтра защиты патрона
- Замена пылесборного мешка
- Технические данные
- Magyar
- Környezetvédelem
- Készülék leírása
- Garancia
- Alkatrészek
- Általános megjegyzések
- Tartalomjegyzék
- Szállítási tétel
- Szerviz
- Rendeltetésszerű használat
- Porszűrők ártalmatlanítása
- Üzembe helyezés
- Tartozékok használata
- Szállítás tárolás
- Porszívózás tartozékkal
- Parkettafej
- Padló szórófej
- Használat befejezése
- Használat
- A átkapcsolható padlófej
- Hepa szűrő
- Tisztítás és ápolás
- Tartozékok tisztítása
- Porzsák cseréje
- Padlókefe tisztítása
- Műszaki adatok
- Motorvédő szűrő cseréje
- Čeština
- Záruka
- Správné používání přístroje
- Popis zařízení
- Oddělení služeb zákazníkům
- Ochrana životního prostředí
- Obsah dodávky
- Obecná upozornění
- Náhradní díly
- Likvidace prachových filtrů
- Vysávání s příslušenstvím
- Uvedení přístroje do provozu
- Ukončení provozu
- Přepínatelná podlahová hubice
- Přeprava uchovávání
- Použití příslušenství
- Podlahová hubice
- Obsluha
- Hubice na parkety
- Čištění příslušenství
- Čištění a péče
- Výměna ochranného filtru motoru
- Výměna filtračního sáčku
- Vyčistěte podlahovou hubici
- Technické údaje
- Hepa filtr
- Vsebinsko kazalo
- Varstvo okolja
- Uporabniški servis
- Splošna navodila
- Slovenščina
- Opis naprave
- Odstranjevanje filtrov za prah
- Namenska uporaba
- Nadomestni deli
- Garancija
- Dobavni obseg
- Uporaba
- Transport shranjevanje
- Talna šoba preklopna
- Talna šoba
- Sesanje s priborom
- Šoba za parket
- Zaključek obratovanja
- Uporaba pribora
- Čiščenje talne šobe
- Čiščenje pribora
- Čiščenje in nega
- Zamenjava motorskega zaščitnega filtra
- Zamenjava filtrske vrečke
- Tehnični podatki
- Hepa filter
- Polski
- Opis urządzenia
- Ochrona środowiska
- Instrukcje ogólne
- Gwarancja
- Części zamienne
- Zakres dostawy
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Utylizacja filtrów przeciwkurzowych
- Spis treści
- Serwis firmy
- Zastosowanie akcesoriów
- Zakończenie pracy
- Uruchomienie
- Transport przechowywanie
- Ssawka podłogowa
- Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia
- Obsługa
- Dysza do podłóg przełączana
- Dysza do parkietu
- Czyszczenie dyszy podłogowej
- Czyszczenie akcesoriów
- Wymiana worka filtrującego
- Wymiana filtra ochronnego silnika
- Filtr hepa
- Dane techniczne
- Czyszczenie i konserwacja
- Utilizarea corectă
- Service ul autorizat
- Româneşte
- Protecţia mediului înconjurător
- Piese de schimb
- Observaţii generale
- Garanţie
- Eliminarea filtrelor de praf
- Descrierea aparatului
- Cuprins
- Articolele livrate
- Încheierea utilizării
- Utilizarea accesoriilor
- Utilizarea
- Transportul depozitarea
- Punerea în funcţiune
- Duză pentru podea
- Duză de podea comutabilă
- Duza pentru parchet
- Aspirare cu accesorii
- Înlocuirea sacului de filtrare
- Înlocuirea filtrului pentru protecţia motorului
- Filtrul hepa
- Date tehnice
- Curăţarea şi îngrijirea
- Curăţarea duzei de podea
- Curăţarea accesoriilor
- Záruka
- Všeobecné pokyny
- Slovenčina
- Servisná služba
- Rozsah dodávky
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Popis prístroja
- Ochrana životného prostredia
- Náhradné diely
- Likvidácia prachových filtrov
- Tryska na podlahu
- Preprava uloženie
- Použitie príslušenstva
- Parketová tryska
- Obsluha
- Hubica na podlahu prepínacia
- Vysávanie s príslušenstvom
- Uvedenie do prevádzky
- Ukončenie prevádzky
- Čistenie a ošetrovanie
- Výmena ochranného filtra motora
- Vyčistite príslušenstvo
- Vyčistite podlahovú hubicu
- Technické údaje
- Filtračné vrecko vymeniť
- Filter hepa
- Opće napomene
- Opseg isporuke
- Opis uređaja
- Namjensko korištenje
- Jamstvo
- Hrvatski
- Zbrinjavanje filtra za prašinu
- Zaštita okoliša
- Servisna služba
- Pričuvni dijelovi
- Pregled sadržaja
- Usisavanje priborom
- Transport odlaganje
- Stavljanje u pogon
- Sisaljka za parket
- Rukovanje
- Primjena pribora
- Prespojivi podni nastavak
- Podni nastavak
- Kraj rada
- Tehnički podaci
- Hepa filtar
- Čišćenje pribora
- Čišćenje podnog nastavka
- Čišćenje i njega
- Zamjena filtra za zaštitu motora
- Zamjena filtarske vrećice
- Zaštita čovekove okoline
- Srpski
- Servisna služba
- Rezervni delovi
- Pregled sadržaja
- Opšte napomene
- Opis uređaja
- Odlaganje filtera za prašinu u otpad
- Obim isporuke
- Namensko korišćenje
- Garancija
- Usisavanje priborom
- Transport odlaganje
- Stavljanje u pogon
- Sisaljka za parket
- Rukovanje
- Primena pribora
- Prespojivi podni nastavak
- Podni usisni nastavak
- Kraj rada
- Čišćenje pribora
- Čišćenje podnog nastavka
- Čišćenje i nega
- Zamena filterske vrećice
- Zamena filtera za zaštitu motora
- Tehnički podaci
- Hepa filter
- Употреба по предназначение
- Съдържание
- Служба за работа с клиенти
- Резервни части
- Отстраняване на филтри за прах
- Описание на уреда
- Опазване на околната среда
- Общи указания
- Обем на доставката
- Гаранция
- Български
- Подова дюза
- Обслужване
- Край на работата
- Изсмукване с принадлежности
- Дюза за паркетisaljka za parket
- Транспорт съхранение
- Пускане в експлоатация
- Превключваща се подова дюза
- Ползване на принадлежности
- Филтър hepa
- Почистване на подовата дюза
- Почистване и грижи
- Да се смени филтърната торбичка
- Да се смени защитния филтър на мотора
- Да се почистят принадлежностите
- Технически данни
- Sihipärane kasutamine
- Seadme osad
- Klienditeenindus
- Keskkonnakaitse
- Garantii
- Üldmärkusi
- Varuosad
- Tolmufiltrite jäätmekäitlusse suunamine
- Tarnekomplekt
- Sisukord
- Ümberlülitatav põrandadüüs
- Töö lõpetamine
- Transport säilitamine
- Tarvikutega töötamine
- Tarvikute kasutamine
- Põrandadüüs
- Parketiotsik
- Käsitsemine
- Kasutuselevõtt
- Hepa filter
- Filtrikoti väljavahetamine
- Tehnilised andmed
- Tarvikute puhastamine
- Põrandadüüsi puhastamine
- Puhastamine ja hooldus
- Mootori kaitsefiltri väljavahetamine
- Vispārējas piezīmes
- Vides aizsardzība
- Satura rādītājs
- Rezerves daļas
- Putekļu filtru utilizācija
- Piegādes komplekts
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Latviešu
- Klientu apkalpošanas centrs
- Garantija
- Aparāta apraksts
- Sūkšana izmantojot piederumus
- Sprausla grīdas tīrīšanai
- Pārvietošana uzglabāšana
- Pārslēdzama sprausla grīdas tīrīšanai
- Piederumu lietošana
- Parketa spalva
- Ekspluatācija
- Darba beigšana
- Apkalpošana
- Tīrīšana un kopšana
- Tehniskie dati
- Piederumu tīrīšana
- Motora aizsargfiltra maiņa
- Hepa filtrs
- Grīdas tīrīšanas sprauslas tīrīšana
- Filtra maisa maiņa
- Turinys
- Prietaiso aprašymas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Lietuviškai
- Komplektacija
- Klientų aptarnavimo tarnyba
- Garantija
- Dulkių filtro atliekų tvarkymas
- Bendrieji nurodymai
- Atsarginės dalys
- Aplinkos apsauga
- Nešimas ir laikymas
- Naudojimo pradžia
- Grindų antgalis
- Darbo pabaiga
- Antgalis parketui
- Valdymas
- Siurbimo priedų naudojimas
- Priedų naudojimas
- Perjungiamas grindų antgalis
- Valymas ir aptarnavimas
- Techniniai duomenys
- Priedų valymas
- Pakeiskite apsauginį variklio filtrą
- Hepa filtras
- Grindų antgalio valymas
- Filtro maišelio keitimas
- Комплект постачання
- Зміст
- Запасні частини
- Загальні вказівки
- Гарантія
- Утилізація фільтра пилу
- Українська
- Служба підтримки користувачів
- Правильне застосування
- Охорона довкілля
- Опис пристрою
- Форсунка для підлоги що перемикається
- Форсунка для підлоги
- Транспортування зберігання
- Сопло для паркету
- Прибирання з додатковим обладнанням
- Застосувати комплектуючі
- Закінчення роботи
- Експлуатація
- Введення в експлуатацію
- Hepa фільтр
- Технічні характеристики
- Почистити додаткове обладнання
- Очистити форсунку для підлоги
- Миття та догляд
- Змінити фільтрувальний мішок
- Змінити фільтр захисту двигуна
- Қосалқы бөлшектер
- Қоршаған ортаны қорғау
- Қаптама ішіндеге бөлшектер
- Қазақша
- Шаң сүзгілерін кәдеге жарату
- Мазмұны
- Кепілдеме
- Жалпы нұсқаулар
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
- Бұйым қолданушыларға қызмет көрсету бөлімі
- Қолдану
- Паркет шүмегі
- Керек жарақтармен сорғылау
- Керек жарақтарды қолдану
- Еден жууға арналған шүмегі
- Бұйымды іске қосу
- Бұйым сипаттамасы
- Ауыстырылатын еден саптамасы
- Қозғалтқыш қорғанысы сүзгісін алмастыру
- Тасымалдау сақтау
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету
- Сүзгіш қапты алмастыру
- Керек жарақтарды тазалау
- Жұмысты аяқтау
- Еден саптамасын тазалау
- Hepa сүзгісі
- Техникалық мағлұматтар
- ﻷا ﺔﻫﻮﻓ ﻒﻴﻈﻨﺗﺔﻴﺿر
- ﺮﺘﻠﻓ hepa
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
- ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺲﻴﻛ ﺮﻴﻴﻐﺗ
- ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- نقل الجهاز وتخزينه
- كﺮﺤﻤﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺮﺘﻠﻓ ﺮﻴﻴﻐﺗ
- فوهة الباركيه
- فوهة الأرضية
- تغيير كيس الفلتر
- تغيير فلتر حماية المحرك
- الفوهة الأرضية قابلة للتركيب العكسي
- الصيانة والعناية
- إنهاء التشغيل
- ﻪﻨﻳﺰﺨﺗو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻘﻧ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻬﻧإ
- ﻻاماﺪﺨﺘﺳ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
- ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﻔﺸﻟا
- وصف الجهاز
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو
- الشفط باستخدام الملحقات التكميلية
- التشغيل
- الاستخدام
- استخدام الملحقات
- المحتويات التي يتم تسليمها
- الضمان
- التخلص من فلتر الغبار
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- ﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧء
- إرشادات عامة
- ﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
- ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا
- نﺎﻤﻀﻟا
- قطع الغيار
- فهرس المحتويات
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ
- خدمة العملاء
- حماية البيئة
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا سﺮﻬﻓ
- Http www kaercher com dealersearch
Похожие устройства
-
Karcher VC 2 PremiumРуководство по эксплуатации -
Karcher K55 PLUSИнструкция по эксплуатации -
Karcher VC 6 Premium WhiteИнструкция по эксплуатации -
Karcher VC 2 1.198-105.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher Readyy'y Lithium 14.4V VC 2 EU-IИнструкция по эксплуатации -
Karcher Cosyy'y VC 6 Premium WhiteИнструкция по эксплуатации -
Karcher WD 2 1.629-760.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher FP 303 1.056-820.0 Желтый, черныйИнструкция по эксплуатации -
Karcher VC 6 желтый 1.195-600.0Инструкция по эксплуатации 2 -
Karcher WD 3.300 M EU-IИнструкция по эксплуатации -
Karcher MV 2Инструкция по эксплуатации -
Karcher MV 3 PИнструкция по эксплуатации
Aprenda a utilizar e manter seu equipamento de aspiração com nosso guia prático. Dicas sobre potência, acessórios e cuidados para garantir eficiência e durabilidade.