Karcher K55 PLUS Инструкция по эксплуатации онлайн

K 55
Register and win!
www.karcher.com
59638180 (01/13)
K 55
K 55 pet
Δ
ϳ
ΒήόϠ
118
Deutsch 3
English 8
Français 12
Italiano 16
Nederlands 20
Español 24
Português 28
Dansk 32
Norsk 36
Svenska 40
Suomi 44
Ελληνικά 48
Türkçe 53
Русский 57
Magyar 62
Čeština 66
Slovenščina 70
Polski 74
Româneşte 78
Slovenčina 82
Hrvatski 86
Srpski 90
Български 94
Eesti 98
Latviešu 102
Lietuviškai 106
Українська 110
Содержание
- K 55 k 55 pet 1
- Register and win 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Umweltschutz 3
- Akku einsetzen und aufladen 4
- Bürstenwalze einsetzen 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Teleskopstiel und handgriff montieren und höhe einstellen 4
- Wandhalter montieren 4
- Arbeit beenden 5
- Arbeit beginnen 5
- Arbeit unterbrechen 5
- Bedienung 5
- Bürstenwalze wechseln reinigen 5
- Gerät aufbewahren 5
- Gerät reinigen 5
- Pflege wartung 5
- Schmutzbehälter entleeren 5
- Ersatzteile 6
- Garantie 6
- Hilfe bei störungen 6
- Kundendienst 6
- Service 6
- Sonderzubehör 6
- Altgerät und akku entsorgen 7
- Technische daten 7
- English 8
- Environmental protection 8
- Proper use 8
- Safety instructions 8
- Description of the appliance 9
- Insert the brush roller 9
- Inserting and charging the battery 9
- Installing the telescopic handle and the handle and adjusting the height 9
- Installing the wall unit 9
- Start up 9
- Change clean the brush roller 10
- Cleaning the device 10
- Emptying the dirt container 10
- Finishing your work 10
- Interrupting the work 10
- Maintenance and care 10
- Operations 10
- Starting the work 10
- Storing the appliance 10
- Customer service 11
- Disposing of old device and battery pack 11
- Ersatzteile 11
- Service 11
- Special accessories 11
- Specifications 11
- Troubleshooting 11
- Warranty 11
- Consignes de sécurité 12
- Français 12
- Mise en service 12
- Commencer le travail 13
- Contenu de livraison k 5 13
- Contenu de livraison k 55 pe 13
- Installation du rouleau de brosse 13
- Mettre l accumulateur en place et le char ger 13
- Monter le manche télescopique et la poi gnée en régler la hauteur 13
- Monter le support mural 13
- Remarqu 13
- Remarque 13
- Remarque important pour le charge men 13
- Utilisation 13
- Attention 14
- Changer nettoyer le rouleau de brosse 14
- Entretien maintenance 14
- Fin des travaux 14
- Interrompre le travail 14
- K 55 pet nettoyage du rouleau de brosse et de la douille de nettoyage brosse en poils d animaux 14
- K 55 rouleau de brosse 14
- Nettoyage de l appareil 14
- Rangement de l appareil 14
- Vider le récipient collecteur 14
- Accessoires en option 15
- Assistance en cas de panne 15
- Avertissement 15
- Caractéristiques techniques 15
- Des impuretés sont rejetées hors de l ap pareil 15
- Garantie 15
- L affichage de service ne s allume pas 15
- L appareil ne nettoye pas bien 15
- Pièces de rechange 15
- Service 15
- Service après vente 15
- Éliminer l appareil usé et l accu mulateur 15
- Accumulatore 16
- Descrizione dell apparecchio 16
- Indicazioni per quanto riguarda l accu mulatore 16
- Italiano 16
- Messa in funzione 16
- Norme di sicurezza 16
- Protezione dell ambiente 16
- Rischio di lesioni 16
- Uso conforme a destinazione 16
- Inserimento del rullo della spazzola 17
- Introdurre e caricare l accumulatore 17
- Montare il supporto a muro 17
- Montare sia il manico allungabile sia l impugnatura e regolarne l altezza 17
- A lavoro terminato 18
- Attenzione 18
- Cura e manutenzione 18
- Deposito dell apparecchio 18
- Interrompere i lavori 18
- K 55 pet pulizia del rullo della spazzola con bussola di pulizia spazzola di pelo 18
- K 55 rullo della spazzola 18
- Messa in funzione 18
- Pulizia dell apparecchio 18
- Sostituire pulire il rullo della spazzola 18
- Svuotare il contenitore dello sporco 18
- Accessori optional 19
- Assistenza 19
- Attenzione 19
- Dati tecnici 19
- Garanzia 19
- Guida alla risoluzione dei guasti 19
- L apparecchio espelle lo sporco 19
- L apparecchio non pulisce in modo affi dabile 19
- La spia di accensione non si accende 19
- Ricambi 19
- Servizio assistenza clienti 19
- Smaltimento dell apparecchio dismesso e della batteria 19
- Aanwijzingen over de accu 20
- Beschrijving apparaat 20
- Doelmatig gebruik 20
- Ingebruikneming 20
- Instructies over het laadapparaat 20
- Letselrisico 20
- Nederlands 20
- Veiligheidsinstructies 20
- Zorg voor het milieu 20
- Accu plaatsen en opladen 21
- Bediening 21
- Borstelwals aanbrengen 21
- Teleskopische steel en handgreep mon teren en hoogte instellen 21
- Wandhouder monteren 21
- Werk beginnen 21
- Apparaat opslaan 22
- Borstelrol vervangen reinigen 22
- K 55 borstelwals 22
- K 55 pet borstelwals met reinigingshuls dierenhaarborstel reinigen 22
- Let op 22
- Reiniging en onderhoud 22
- Reiniging van het apparaat 22
- Vuilcontainer leegmaken 22
- Werk beëindigen 22
- Werk onderbreken 22
- Apparaat reinigt niet op betrouwbare manier 23
- Bedrijfsindicatie brandt niet 23
- Extra toebehoren 23
- Garantie 23
- Hulp bij storingen 23
- Klantendienst 23
- Oud glas en accu verwijderen 23
- Reserveonderdelen 23
- Service 23
- Technische gegevens 23
- Vuil wordt uit het apparaat geslingerd 23
- Waarschuwing 23
- Español 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Puesta en marcha 24
- Colocar cepillos rotativos 25
- Colocar y cargar la batería 25
- Comenzar el trabajo 25
- Contenido k 5 25
- Contenido k 55 pe 25
- Indicació 25
- Indicación importante sobre el proceso de carg 25
- Manejo 25
- Montar el mango telescópico y el mango de mano y ajustar la altura 25
- Montar el soporte de pared 25
- Almacenamiento del aparato 26
- Atención 26
- Cambio limpieza del cepillo rotativo 26
- Cuidado y mantenimiento 26
- Finalizar el trabajo 26
- Interrumpir el trabajo 26
- K 55 cepillo rotativo 26
- K 55 pet limpiar el cepillo rotativo con el casquillo de limpieza cepillo para pelos de animales 26
- Limpieza del aparato 26
- Vaciar el depósito acumulador de sucie dad 26
- Accesorios especiales 27
- Advertencia 27
- Ayuda en caso de avería 27
- Datos técnicos 27
- El aparato lanza suciedad hacia afuera 27
- El aparato no limpia bien 27
- El indicador de funcionamiento no se ilu mina 27
- Eliminar el aparato usado y la batería 27
- Garantía 27
- Piezas de repuesto 27
- Servicio 27
- Servicio de atención al cliente 27
- Avisos de segurança 28
- Avisos referentes à bateria acumuladora 28
- Avisos sobre o carregador 28
- Colocação em funcionamento 28
- Descrição da máquina 28
- Perigo de lesão 28
- Português 28
- Protecção do meio ambiente 28
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 28
- Aplicar cilindro de escova 29
- Inserir e carregar a bateria acumuladora 29
- Montar a barra telescópica e o punho e ajustá los em altura 29
- Montar suporte de parede 29
- Atenção 30
- Conservação manutenção 30
- Esvaziar o recipiente de sujidade 30
- Guardar a máquina 30
- Iniciar o trabalho 30
- Interromper trabalho 30
- K 55 cilindro de escova 30
- K 55 pet limpar o cilindro de escova com man ga de limpeza escova para pêlo animal 30
- Limpeza do aparelho 30
- Manuseamento 30
- Substituir limpar o cilindro da escova 30
- Terminar trabalho 30
- A indicação de funcionamento não brilha 31
- Acessórios especiais 31
- Advertência 31
- Ajuda em caso de avarias 31
- Assistência técnica 31
- Dados técnicos 31
- Eliminar o aparelho usado e a bate ria acumuladora 31
- Garantia 31
- O aparelho lança sujidade para fora 31
- O aparelho não limpa correctamente 31
- Peças sobressalentes 31
- Beskrivelse af apparat 32
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 32
- Henvisninger til batterier 32
- Henvisninger til opladeapparatet 32
- Ibrugtagning 32
- Miljøbeskyttelse 32
- Risiko for tilskadekomst 32
- Sikkerhedsanvisninger 32
- Afbryde arbejdet 33
- Betjening 33
- Indsætte børstevalsen 33
- Isætte og oplade akkuer 33
- Monter teleskopskaftet og håndtaget og juster højden 33
- Montere vægholderen 33
- Starte arbejdet 33
- Afslutte arbejdet 34
- K 55 børstevalse 34
- K 55 pet rens børstevalsen med rengø ringshylsteret børste af dyrehår 34
- Opbevaring af apparatet 34
- Pleje vedligeholdelse 34
- Rengøring af apparatet 34
- Skifte rense børstevalsen 34
- Tømme snavsbeholderen 34
- Advarsel 35
- Apparatet renser ikke pålideligt 35
- Bortskaffe elektronisk affald og batterier 35
- Driftsindikatoren lyser ikke 35
- Ekstratilbehør 35
- Garanti 35
- Hjælp ved fejl 35
- Kundeservice 35
- Reservedele 35
- Service 35
- Snavs skynges ud af apparatet 35
- Tekniske data 35
- Anvisninger for batteri 36
- Anvisninger for batterilader 36
- Fare for personskader 36
- Forskriftsmessig bruk 36
- Miljøvern 36
- Sikkerhetsanvisninger 36
- Beskrivelse av apparatet 37
- Igangsetting 37
- Montere og stille inn teleskopskaft og håndtak 37
- Montere veggholder 37
- Sette inn børstevalse 37
- Sette inn og lade opp batteri 37
- Avbryte arbeidet 38
- Avslutting av arbeidet 38
- Begynne arbeidet 38
- Betjening 38
- Forsiktig 38
- K 55 børstevalse 38
- K 55 pet rengjøre ørstevalse med ren gjøringshylse dyrehårsbærste 38
- Oppbevaring av apparatet 38
- Pleie vedlikehold 38
- Rengjøring av apparatet 38
- Skifte rengjøre børstevalse 38
- Tømming av beholderen 38
- Advarsel 39
- Deponere brukt apparat og bat teri 39
- Det slynges smuss ut av maskinen 39
- Driftsindikator lyser ikke 39
- Feilretting 39
- Garanti 39
- Kundetjeneste 39
- Maskinen rengjør ikke riktig 39
- Reservedeler 39
- Service 39
- Tekniske data 39
- Tilleggsutstyr 39
- Anvisningar till det uppladdningsbara batteriet 40
- Anvisningar till laddaren 40
- Miljöskydd 40
- Risk för skada 40
- Svenska 40
- Säkerhetsanvisningar 40
- Ändamålsenlig användning 40
- Beskrivning av aggregatet 41
- Idrifttagande 41
- Montera teleskoprör och handtag samt ställ in höjd 41
- Montera vägghållare 41
- Sätt i uppladdningsbart batteri och lad da 41
- Sätta i borstvals 41
- Avbryt arbete 42
- Avsluta arbete 42
- Byt rengör borstvals 42
- Förvaring av apparaten 42
- Handhavande 42
- K 55 borstvals 42
- K 55 pet rengör borstvals med rengö ringshylsa borste för borttagning av djurpäls 42
- Observera 42
- Påbörja arbete 42
- Rengöra apparaten 42
- Skötsel underhåll 42
- Töm smutsbehållaren 42
- Apparaten rengör inte tillförlitligt 43
- Driftdisplay lyser inte 43
- Garanti 43
- Hantera uttjänade apparater och batterier på ett miljövänligt sätt 43
- Kundservice 43
- Reservdelar 43
- Service 43
- Smuts kastas ut ur apparaten 43
- Specialtillbehör 43
- Tekniska data 43
- Varning 43
- Åtgärder vid störningar 43
- Akkuun liittyviä ohjeita 44
- Latauslaitetta koskevia ohjeita 44
- Loukkaantumisvaara 44
- Tarkoituksenmukainen käyttö 44
- Turvaohjeet 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Akun asettaminen paikoilleen ja lataa minen 45
- Harjatelan asetus paikalleen 45
- Käyttöönotto 45
- Laitekuvaus 45
- Seinätelineen asentaminen 45
- Teleskooppivarren ja käsikahvan asen taminen sekä korkeuden säätäminen 45
- Harjatelan vaihto puhdistus 46
- Hoito huolto 46
- Huomio 46
- K 55 harjatela 46
- K 55 pet puhdistushylsyllisen harjate lan eläintenkarvaharjan puhdistaminen 46
- Käyttö 46
- Laitteen puhdistus 46
- Laitteen säilytys 46
- Lika astian tyhjentäminen 46
- Työskentelyn aloittaminen 46
- Työskentelyn keskeyttäminen 46
- Työskentelyn päättäminen 46
- Asiakaspalvelu 47
- Huolto 47
- Häiriöapu 47
- Laite ei puhdista kunnollisesti 47
- Laite syytää likaa ulos 47
- Lisävaruste 47
- Tekniset tiedot 47
- Toimintonäytön valo ei pala 47
- Vanhan laitteen ja akun hävittä minen 47
- Varaosat 47
- Varoitus 47
- Αρμόζουσα χρήση 48
- Ελληνικά 48
- Κίνδυνος τραυματισμού 48
- Προστασία περιβάλλοντος 48
- Υποδείξεις ασφαλείας 48
- Υποδείξεις για το συσσωρευτή 48
- Υποδείξεις για το φορτιστή 48
- Ενεργοποίηση 49
- Περιγραφή της συσκευής 49
- Συναρμολόγηση επιτοίχιας βάσης 49
- Συναρμολόγηση τηλεσκοπικού σωλήνα και προσαρμογή ύψους 49
- Τοποθέτηση και φόρτιση συσσωρευτή 49
- Τοποθέτηση της κυλινδρικής βούρτσας 49
- Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων 50
- Έναρξη εργασιών 50
- Διακοπή λειτουργίας 50
- Ολοκλήρωση εργασιών 50
- Φύλαξη της συσκευής 50
- Χειρισμός 50
- K 55 pet καθαρισμός της κυλινδρικής βούρτσας με μούφα καθαρισμού βούρτσα για τρίχες κατοικίδιων 51
- K 55 κυλινδρική βούρτσα 51
- Αντικατάσταση καθαρισμός της κυλιόμενης βούρτσας 51
- Αντιμετώπιση βλαβών 51
- Από την συσκευή εκτοξεύεται σκόνη 51
- Εγγύηση 51
- Η ένδειξη λειτουργίας δεν ανάβει 51
- Η συσκευή δεν καθαρίζει αξιόπιστα 51
- Καθαρισμός συσκευής 51
- Προσοχή 51
- Σέρβις 51
- Φροντίδα συντήρηση 51
- Ανταλλακτικά 52
- Απόσυρση παλιάς συσκευής και συσσωρευτή 52
- Προαιρετικά εξαρτήματα 52
- Προειδοποίηση 52
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 52
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 52
- Akü hakkında açıklama 53
- Güvenlik uyarıları 53
- Kurallara uygun kullanım 53
- Türkçe 53
- Yaralanma tehlikesi 53
- Çevre koruma 53
- Şarj cihazına yönelik uyarılar 53
- Akünün yerleştirilmesi ve şarj edilmesi 54
- Cihaz tanımı 54
- Duvar tutucusunun takılması 54
- Fırça merdanesinin takılması 54
- I şletime alma 54
- Teleskopik sap ve tutamağı takın ve yüksekliği ayarlayın 54
- Cihazın saklanması 55
- Cihazın temizlenmesi 55
- Dikkat 55
- Fırça merdanesinin değiştirilmesi temizlenmesi 55
- K 55 fırça merdanesi 55
- K 55 pet temizlik kovanlı fırça merdanesinin hayvan kıllı fırça temizlenmesi 55
- Kullanımı 55
- Temizlik bakım 55
- Toz haznesinin boşaltılması 55
- Çalışmanın durdurulması 55
- Çalışmanın tamamlanması 55
- Çalışmaya başlanması 55
- Arızalarda yardım 56
- Cihaz güvenilir şekilde temizlemiyor 56
- Eski cihaz ve akünün tasfiye edilmesi 56
- Garanti 56
- Kir cihazdan dışarı savruluyor 56
- Müşteri hizmeti 56
- Servis 56
- Teknik bilgiler 56
- Uyarı 56
- Yedek parçalar 56
- Çalışma göstergesi yanmıyor 56
- Özel aksesuar 56
- Использование по назначению 57
- Опасность получения травм 57
- Охрана окружающей среды 57
- Русский 57
- Указания по аккумулятору 57
- Указания по зарядному устройству 57
- Указания по технике безопасности 57
- Ввод в эксплуатацию 58
- Монтаж кронштейна 58
- Описание прибора 58
- Установить щеточный вал 58
- Установка и зарядка аккумулятора 58
- Установка телескопической ручки и рукоятки и регулировка по высоте 58
- Начало работы 59
- Окончание работы 59
- Опорожнение резервуара для грязи 59
- Прекращение работы 59
- Хранение прибора 59
- Эксплуатация 59
- K 55 pet очистить щеточный вал с гильзой щетка для шерсти животных 60
- K 55 щеточный вал 60
- Внимание 60
- Гарантия 60
- Замена чистка щеточного валика 60
- Из прибора выбрасывается грязь 60
- Не горит индикация режима 60
- Помощь в случае неполадок 60
- Прибор плохо чистит 60
- Сервисное обслуживание 60
- Специальные принадлежности 60
- Уход техническое обслуживание 60
- Чистка прибора 60
- Запасные части 61
- Предупреждение 61
- Служба сервисного обслуживания 61
- Технические данные 61
- Утилизация отслужившего устройства и аккумулятора 61
- Biztonsági utasítások 62
- Környezetvédelem 62
- Magyar 62
- Megjegyzés a töltőkészülékhez 62
- Megjegyzés az akkuhoz 62
- Rendeltetésszerű használat 62
- Sérülésveszély 62
- A készülék ismertetése 63
- Fali tartó felszerelése 63
- Helyezze be az akkut és töltse fel 63
- Kefehenger behelyezése 63
- Szerelje fel a teleszkópos nyelet és a markolatot és állítsa be a magasságot 63
- Üzembevétel 63
- A kefehenger cseréje tisztítása 64
- A készülék tisztítása 64
- A készülék tárolása 64
- A munka befejezése 64
- A munka megszakítása 64
- A szeméttartály kiürítése 64
- Figyelem 64
- Használat 64
- K 55 kefehenger 64
- K 55 pet kefehenger tisztítótokkal állatszőr kefe tisztítása 64
- Munka kezdése 64
- Ápolás karbantartás 64
- A használt készülék és az akkumulátor eltávolítása 65
- A készülék nem tisztít megbízhatóan 65
- A szenny kipereg a készülékből 65
- Az üzem kijelző nem világít 65
- Figyelmeztetés 65
- Garancia 65
- Hibaelhárítás 65
- Külön tartozékok 65
- Műszaki adatok 65
- Pótalkatrészek 65
- Szerviz 65
- Ügyfélszolgálat 65
- Bezpečnostní pokyny 66
- Eština 66
- Nebezpečí úrazu 66
- Ochrana životního prostředí 66
- Pokyny k akumulátoru 66
- Pokyny k nabíječce 66
- Popis přístroje 66
- Správné používání 66
- Uvedení přístroje do provozu 66
- Čeština 66
- Montáž držáku na zeď 67
- Montáž teleskopické násady a rukojeti a nastavení výšky 67
- Nasaďte válcový kartáč 67
- Obsluha 67
- Přerušení práce 67
- Vkládání a nabíjení akumulátoru 67
- Zahájení práce 67
- K 55 pet válcový kartáč a pouzdro na nečistoty kartáč na zvířecí chlupy vyčistěte 68
- K 55 válec kartáče 68
- Ošetřování údržba 68
- Ukončení práce 68
- Uložení přístroje 68
- Vyprázdnění nádrže na nečistoty 68
- Výměna čištění kartáčového válce 68
- Čištění přístroje 68
- Náhradní díly 69
- Pomoc při poruchách 69
- Přístroj nečistí kvalitně 69
- Servis 69
- Servisní služba 69
- Starý přístroj a akumulátor zlikvidujte 69
- Technické parametry 69
- Ukazatel provozu nesvítí 69
- Varování 69
- Z přístroje létají nečistoty 69
- Zvláštní příslušenství 69
- Záruka 69
- Namenska uporaba 70
- Nevarnost poškodb 70
- Opozorila glede akumulatorske baterije 70
- Opozorila glede polnilnika 70
- Slovenšina 70
- Slovenščina 70
- Varnostni napotki 70
- Varstvo okolja 70
- Montaža stenskega nosilca 71
- Montaža teleskopskega držala in ročaja ter nastavitev višine 71
- Opis naprave 71
- Vstavljanje in polnjenje akumulatorske baterije 71
- Vstavljanje krtačnega valja 71
- K 55 krtačni valj 72
- K 55 pet krtačni valj očistite s čistilnim tulcem krtača za živalsko dlako 72
- Praznjenje zbiralnika umazanije 72
- Prekinitev dela 72
- Shranjevanje naprave 72
- Upravljanje 72
- Zaključek dela 72
- Zamenjava čiščenje krtačnega valja 72
- Začetek dela 72
- Čiščenje naprave 72
- Čiščenje vzdrževanje 72
- Dodatni pribor 73
- Garancija 73
- Iz naprave izstopa umazanija 73
- Nadomestni deli 73
- Naprava ne čisti dobro 73
- Odstranitev stare naprave in akumulatorske baterije 73
- Opozorilo 73
- Pomoč pri motnjah 73
- Servis 73
- Servisna služba 73
- Signalna svetilka obratovanja ne sveti 73
- Tehnični podatki 73
- Ochrona środowiska 74
- Opis urządzenia 74
- Polski 74
- Ryzyko obrażeń 74
- Uruchomienie 74
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 74
- Wskazówki dotyczące akumulatora 74
- Wskazówki dotyczące ładowarki 74
- Zasady bezpieczeństwa 74
- Mocowanie uchwytu ściennego 75
- Montowanie trzonka teleskopowego i ustawianie wysokości rękojeści 75
- Wkładanie i ładowanie akumulatora 75
- Zakładanie szczotki 75
- Czyszczenie i konserwacja 76
- Czyszczenie urządzenia 76
- K 55 pet czyszczenie szczotki z nasadką czyszczącą szczotka z sierści zwierzęcej 76
- K 55 szczotka 76
- Kończenie pracy 76
- Obsługa 76
- Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia 76
- Przechowywanie urządzenia 76
- Przerwanie pracy 76
- Rozpoczęcie pracy 76
- Wymiana czyszczenie szczotki 76
- Części zamienne 77
- Dane techniczne 77
- Gwarancja 77
- Ostrzeżenie 77
- Serwis 77
- Serwis producenta 77
- Urządzenie czyści w niezadowalający sposób 77
- Urządzenie wyrzuca brud 77
- Usuwanie usterek 77
- Wskaźnik pracy urządzenia nie świeci się 77
- Wyposażenie specjalne 77
- Zużyte urządzenie i akumulatory poddać utylizacji 77
- Descrierea aparatului 78
- Informaţii despre acumulator 78
- Informaţii despre încărcător 78
- Măsuri de siguranţă 78
- Pericol de rănire 78
- Protecţia mediului înconjurător 78
- Punerea în funcţiune 78
- Românete 78
- Româneşte 78
- Utilizarea corectă 78
- Introducerea şi încărcarea acumulatorului 79
- Montarea suportului de perete 79
- Montarea tamburului de perie 79
- Montarea tubului telescopic şi a mânerului şi reglarea înălţimii 79
- Atenţie 80
- Curăţarea aparatului 80
- Depozitarea aparatului 80
- Golirea rezervorului de mizerie 80
- K 55 pet curăţarea tamburului de perie cu manşon de curăţare perie pentru păr de animale 80
- K 55 tamburul periei 80
- Schimbarea curăţarea periei cilindrice 80
- Utilizarea 80
- Începerea lucrului 80
- Încheierea lucrului 80
- Îngrijire şi întreţinere 80
- Întreruperea lucrului 80
- Accesorii opţionale 81
- Aparatul nu curăţă bine 81
- Avertisment 81
- Date tehnice 81
- Din aparat iese mizerie 81
- Eliminarea aparatului uzat şi a acumulatoarelor 81
- Garanţie 81
- Indicatorul de funcţionare nu se aprinde 81
- Piese de schimb 81
- Remedierea defecţiunilor 81
- Service 81
- Service ul pentru clienţi 81
- Bezpečnostné pokyny 82
- Nebezpečenstvo poranenia 82
- Ochrana životného prostredia 82
- Pokyny k batérii 82
- Pokyny pre nabíjačku 82
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 82
- Slovenina 82
- Slovenčina 82
- Montáž držiaka na stenu 83
- Montáž teleskopickej násady ručného držiaka a ich výškové nastavenie 83
- Nasadenie kefovacieho valca 83
- Popis prístroja 83
- Uvedenie do prevádzky 83
- Vložte batériu a nabite ju 83
- K 55 kefovací valec 84
- K 55 pet vyčistite kefovací valec s čistiacim puzdrom kefa na zvieracie chlpy 84
- Obsluha 84
- Ošetrovanie údržba 84
- Prerušenie práce 84
- Ukončenie práce 84
- Uskladnenie prístroja 84
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty 84
- Výmena alebo vyčistenie kefy 84
- Začiatok práce 84
- Čistenie spotrebiča 84
- Kontrolka prevádzky nesvieti 85
- Likvidácia starého prístroja a batérií 85
- Náhradné diely 85
- Osobitné príslušenstvo 85
- Pomoc pri poruchách 85
- Prístroj nečistí spoľahlivo 85
- Servis 85
- Servisná služba 85
- Technické údaje 85
- Z prístroja vypadávajú nečistoty 85
- Záruka 85
- Hrvatski 86
- Namjensko korištenje 86
- Napomene o bateriji 86
- Napomene o punjaču 86
- Opasnost od ozljeda 86
- Sigurnosni naputci 86
- Zaštita okoliša 86
- Montaža zidnog nosača 87
- Montiranje teleskopske šipke i rukohvata te podešavanje visine 87
- Opis uređaja 87
- Postavljanje i punjenje baterije 87
- Stavljanje u pogon 87
- Umetanje valjkaste četke 87
- K 55 pet čišćenje valjkaste četke s tuljkom za skupljanje dlaka i vlasi 88
- K 55 valjkasta četka 88
- Kraj rada 88
- Njega održavanje 88
- Početak rada 88
- Pražnjenje spremnika za prljavštinu 88
- Prekid rada 88
- Rukovanje 88
- Zamjena čišćenje valjkaste četke 88
- Čišćenje uređaja 88
- Čuvanje aparata 88
- Aparat izbacuje prljavštinu 89
- Aparat ne čisti pouzdano 89
- Indikator uključenosti ne svijetli 89
- Jamstvo 89
- Otklanjanje smetnji 89
- Poseban pribor 89
- Pričuvni dijelovi 89
- Servis 89
- Servisna služba 89
- Tehnički podaci 89
- Upozorenje 89
- Zbrinjavanje rabljenih uređaja i akumulatora u otpad 89
- Namensko korišćenje 90
- Napomene o bateriji 90
- Napomene o punjaču 90
- Opasnost od povreda 90
- Sigurnosne napomene 90
- Srpski 90
- Zaštita čovekove okoline 90
- Montaža zidnog nosača 91
- Montiranje teleskopske šipke i drške kao i podešavanje visine 91
- Opis uređaja 91
- Postavljanje i punjenje baterije 91
- Stavljanje u pogon 91
- Umetanje valjkaste četke 91
- K 55 pet čišćenje valjkaste četke sa omotačem za skupljanje dlaka i vlasi 92
- K 55 valjkasta četka 92
- Kraj rada 92
- Nega održavanje 92
- Pažnja 92
- Početak rada 92
- Pražnjenje posude za prljavštinu 92
- Prekid rada 92
- Rukovanje 92
- Zamena čišćenje valjkaste četke 92
- Čišćenje uređaja 92
- Čuvanje aparata 92
- Aparat izbacuje prljavštinu 93
- Aparat ne čisti pouzdano 93
- Garancija 93
- Indikator uključenosti ne svetli 93
- Odlaganje starih uređaja i akumulatora u otpad 93
- Otklanjanje smetnji 93
- Poseban pribor 93
- Rezervni delovi 93
- Servis 93
- Servisna služba 93
- Tehnički podaci 93
- Upozorenje 93
- Български 94
- Опазване на околната среда 94
- Опасност от нараняване 94
- Описание на уреда 94
- Пускане в експлоатация 94
- Указания за батерията 94
- Указания за безопасност 94
- Указания за зарядното устройство 94
- Употреба съобразена с предназначението 94
- Важно указание за зареждан 95
- Забележк 95
- Забележка 95
- Монтаж на носача за стена 95
- Монтирайте телескопната дръжка и настройте височината 95
- Обем на доставка k 5 95
- Обем на доставка k 55 pe 95
- Поставете батерията и я заредете 95
- Поставяне на вала на четката 95
- K 55 pet почистване на вала на четката с почистваща гилза четка за животински косми 96
- K 55 валяк с четка 96
- Внимание 96
- Грижи обслужване 96
- Започване на работа 96
- Изпразване на резервоара за отпадъци 96
- Обслужване 96
- Почистване на уреда 96
- Прекъсване на работа 96
- Приключване на работа 96
- Смяна почистване на вала на четката 96
- Съхранение на уреда 96
- Гаранция 97
- Елементи от специалната окомплектовка 97
- Отпадъците се центруфугират от уреда 97
- Отстраняване на стари уреди и батерии като отпадъци 97
- Показанието за режима не свети 97
- Помощ при повреди 97
- Предупреждение 97
- Резервни части 97
- Сервиз 97
- Служба за работа с клиенти 97
- Технически данни 97
- Уредът не почиства надеждно 97
- Keskkonnakaitse 98
- Märkusi aku kohta 98
- Märkusi laaduri kohta 98
- Ohutusalased märkused 98
- Sihipärane kasutamine 98
- Vigastuste oht 98
- Harjavaltsi paigaldamine 99
- Hoidiku paigaldamine seinale 99
- Kasutuselevõtt 99
- Paigaldage teleskoopvars ja käepide ja seadke kõrgus parajaks 99
- Pange aku sisse ja laadige seda 99
- Seadme osad 99
- Harjavaltsi vahetamine puhastamine 100
- Hooldus 100
- K 55 harjavalts 100
- K 55 pet puhastusotsikuga harjavaltsi loomakarvade harja puhastamine 100
- Käsitsemine 100
- Seadme ladustamine 100
- Seadme puhastamine 100
- Tolmumahuti tühjendamine 100
- Töö alustamine 100
- Töö lõpetamine 100
- Abi härete korral 101
- Erivarustus 101
- Garantii 101
- Hoiatus 101
- Klienditeenindus 101
- Seade ei puhasta korralikult 101
- Seadmest paiskub prahti 101
- Teenindus 101
- Tehnilised andmed 101
- Töönäit ei põle 101
- Vana seadme ja aku utiliseerimine 101
- Varuosad 101
- Drošības norādījumi 102
- Latviešu 102
- Mērķizmantošana 102
- Norādes par akumulatoru 102
- Norādes par lādētāju 102
- Savainojumu bīstamība 102
- Vides aizsardzība 102
- Akumulatora baterijas ievietošana un uzlādēšana 103
- Aparāta apraksts 103
- Ekspluatācijas sākums 103
- Sienas stiprinājuma montāža 103
- Sukas veltnīša ievietošana 103
- Teleskopiskā kāta un roktura montāža un augstuma regulēšana 103
- Aparāta tīrīšana 104
- Darbu beigšana 104
- Darbu pārtraukšana 104
- Darbu sākšana 104
- Iekārtas lietošana 104
- Ierīces uzglabāšana 104
- K 55 pet sukas veltnīti tīriet izmantojot tīrīšanas apvalku dzīvnieku spalvu suku 104
- K 55 sukas veltnītis 104
- Kopšana tehniskā apkope 104
- Netīrumu tvertnes iztukšošana 104
- Suku veltnīšu nomaiņa tīrīšana 104
- Uzmanību 104
- Brīdinājums 105
- Garantija 105
- Ierīce neiztīra pilnībā 105
- Klientu apkalpošana 105
- Kļūmju novēršana 105
- Nedeg kontrollampiņa 105
- No ierīces tiek izsviesti netīrumi 105
- Rezerves daļas 105
- Serviss 105
- Speciālie piederumi 105
- Tehniskie dati 105
- Vecās ierīces un akumulatora utilizācija 105
- Aplinkos apsauga 106
- Lietuviškai 106
- Naudojimas pagal paskirtį 106
- Nurodymai dėl saugos 106
- Pastabos dėl baterijos naudojimo 106
- Pastabos dėl įkroviklio naudojimo 106
- Sužalojimų pavojus 106
- Naudojimo pradžia 107
- Prietaiso aprašymas 107
- Pritvirtinkite teleskopinį vamzdį ir nustatykite aukštį 107
- Sieninio laikiklio įrengimas 107
- Įdėkite ir įkraukite akumuliatorių 107
- Šepečio veleno sumontavimas 107
- Darbo nutraukimas 108
- Darbo pabaiga 108
- Darbo pradžia 108
- Dulkių maišelio ištuštinimas 108
- Dėmesio 108
- K 55 pet šepečio veleno su valymo tūta šepečio gyvūnų plaukams valymas 108
- K 55 šepečio velenas 108
- Naudojimas 108
- Prietaiso laikymas 108
- Prietaiso valymas 108
- Techninė priežiūra 108
- Šepečio veleno keitimas ir valymas 108
- Atsarginės dalys 109
- Garantija 109
- Iš prietaiso išmetami nešvarumai 109
- Klientų aptarnavimas 109
- Nedega būklės indikatorius 109
- Pagalba gedimų atveju 109
- Paslaugos 109
- Prietaisas valo netinkamai 109
- Seno prietaiso ir akumuliatoriaus baterijos utilizavimas 109
- Specialūs priedai 109
- Techniniai duomenys 109
- Įspėjimas 109
- Введення в експлуатацію 110
- Використання за призначенням 110
- Вказівки щодо акумулятора 110
- Вказівки щодо зарядного пристрою 110
- Небезпека травмування 110
- Опис пристрою 110
- Охорона довкілля 110
- Правила безпеки 110
- Українська 110
- Важливі вказівки щодо зарядк 111
- Вказівк 111
- Вказівка 111
- Встановить щітковий валик 111
- Комплект поставки k 5 111
- Комплект поставки k 55 pe 111
- Монтування телескопічного держака і ручки та регулювання висоти 111
- Примітка 111
- Установити настінний тримач 111
- Установити та зарядити акумулятор 111
- K 55 pet очистити щітковий вал з гільзою щітка для шерсті тварин 112
- K 55 щітковий вал 112
- Випорожнення ємкості для бруду 112
- Догляд технічне обслуговування 112
- Експлуатація 112
- Закінчення роботи 112
- Заміна очистка щіткового валика 112
- Зберігання пристрою 112
- Очистка пристрою 112
- Початок роботи 112
- Призупинення роботи 112
- Увага 112
- Індикатор робочого режиму не світиться 113
- Гарантія 113
- Допомога для усунення неполадок 113
- З пристрою вилітає бруд 113
- Запасні частини 113
- Попередження 113
- Пристрій чистить недостатньо 113
- Сервіс 113
- Служба підтримки користувачів 113
- Спеціальне допоміжне обладнання 113
- Технічні дані 113
- Утилізація відпрацьованого пристрою та акумулятора 113
- ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧ 114
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ 114
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 114
- نﺎﻤﻀﻟا 114
- ﺔﻣﺪﺨﻟا 114
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﻢﻳﺪﻘﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 114
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 114
- تﺎﺧﺎﺴﺗﻻا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ 115
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 115
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ 115
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 115
- ﺮﻴﻴﻐﺗ ةﺎﺷﺮﻔﻟا ةﺮﻜﺑ ﻒﻴﻈﻨﺗ 115
- عﺎﻔﺗرﻻا ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺎﻤﻬﻄﺒﺿو 116
- لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 116
- ﻞﺧاﺪﺘﻤﻟا دﻮﻤﻌﻟاو يوﺪﻴﻟا ﺾﺒﻘﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 116
- ﻞﻤﻌﻟا ءﺎﻬﻧإ 116
- ﻞﻤﻌﻟا ءﺪﺑ 116
- ﻞﻤﻌﻟا ﻊﻄﻗ 116
- ﻬﻨﺤﺷو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗﺎ 116
- ةﺎﺷﺮﻔﻟا ةﺮﻜﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ 117
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو 117
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 117
- ﻲﻄﺋﺎﺤﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ 117
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا 118
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 118
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ 118
Похожие устройства
- Атлант XM 4709-100 Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470 ИСП. 21 Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare Sensitive HX6052 для бережного очищения чувствительных зубов (2 шт.) Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV 53311 Инструкция по эксплуатации
- Beko ELY 67031 PTYB3 Инструкция по эксплуатации
- Toyota ECO 34 C Инструкция по эксплуатации
- Braun 340 S-4 + ДОРОЖНЫЙ ФУТЛЯР Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IS 656X Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB-33J3420SS Инструкция по эксплуатации
- Pozis RD-149 W/БЕЛ. Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39VL15R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39XK14R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39VK15R Инструкция по эксплуатации
- Kitfort KT504(BLACK) Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP 5002 PSD Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KQG-6L3B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GW 6N41ZIW Инструкция по эксплуатации
- LG LB 645E329T1 Инструкция по эксплуатации
- LG LB 645E059T1 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 Инструкция по эксплуатации