Kenwood kMix TTM020RD [13/74] Deutsch
![Kenwood TTM020RD (OW23011007) [13/74] Deutsch](/views2/1276737/page13/bgd.png)
Sie können jederzeit den Toastgut-
H
ebel verwenden, um das Toastgut
anzuheben und auf Bräunung zu
prüfen (Peek & View™), der
Toastvorgang wird damit nicht
gelöscht.
vor Gebrauch Ihres Kenwood-
Gerätes
●
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese zur
späteren Benutzung auf.
●
Entfernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial und alle
Aufkleber.
Sicherheit
●
Verbranntes Toastgut kann sich
entzünden, darum:
●●
den Toaster nie unbeaufsichtigt
lassen;
●●
den Toaster von brennbaren
Gegenständen, z.B. Vorhängen,
fernhalten;
●●
für dünnes oder trockenes Brot eine
geringere Bräunungsstufe wählen;
●●
keine Gerichte mit Belag oder
Füllung, wie z.B. Pizza, erwärmen -
wenn etwas in den Toaster tropft,
kann es sich entzünden.
●●
Reinigen Sie die Krümelschublade
regelmäßig: Krümel können Rauch
entwickeln oder verbrennen.
●
Zur Vermeidung eines elektrischen
Schlags legen Sie niemals:
●●
Gerät, Netzkabel oder Netzstecker
nicht feucht werden lassen
●●
Ihre Hand oder einen metallischen
Gegenstand, z. B. ein Messer oder
eine Folie, in den Toaster.
●
Bei Nichtgebrauch, zum Reinigen
oder um verkantete Brotscheiben
heauszunehmen, immer den
Netzstecker des Toasters ziehen.
●
D
en Toaster nicht mit einem Teller
oder ähnlichem abdecken - er
könnte sich überhitzen und Feuer
fangen.
●
D
as Kabel des Toasters niemals
h
erunterhängen lassen, wo ein Kind
danach greifen könnte.
●
Benutzen Sie Ihren Toaster nicht
direkt unter Hängeschränken.
●
Verschieben Sie den Toaster nicht
während dieser in Betrieb ist.
●
Nie heiße Oberflächen berühren –
insbesondere die Metallflächen oben.
●
Verwenden Sie nur genehmigte
Aufsätze oder Zubehörteile.
●
Einen beschädigten Toaster nicht
weiter verwenden - lassen Sie ihn
reparieren: siehe “Kundendienst und
Service”.
●
Dieses Gerät darf nicht mit einem
externen Timer oder einer separaten
Fernbedienung betrieben werden.
●
Dieses Gerät darf weder von
physisch noch von geistig
behinderten oder in ihrer Bewegung
eingeschränkten Personen
(einschließlich Kinder) benutzt
werden. Auch dürfen Personen die
weder Erfahrung noch Kenntnis im
Umgang mit dem Gerät haben,
dieses erst nach Anweisungen durch
eine für ihre Sicherheit zuständige
Person in Betrieb nehmen.
●
Kinder müssen überwacht werden,
damit sie mit dem Gerät nicht
spielen.
●
Verwenden Sie das Gerät nur für
seinen vorgesehenen Zweck im
Haushalt. Bei unsachgemäßer
Benutzung oder Nichteinhaltung
dieser Anweisungen übernimmt
Kenwood keinerlei Haftung.
Vor dem Einschalten
●
Überprüfen, daß die Netzspannung
mit der auf dem Typenschild auf der
Unterseite des Toasters
angegebenen Spannung
übereinstimmt.
Deutsch
13
V
or dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten
Содержание
- Ttm020a series ttm060 series 1
- English 2
- Safety 2
- Hints on using your toaster 3
- To use the warming rack 3
- To use your toaster 3
- Warming rack safety 3
- Care and cleaning 4
- Hints for the warming rack 4
- Service customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw toaster 6
- Overzicht 6
- Tips voor het gebruik van het broodrooster 6
- Aanwijzingen voor het opwarmrek 7
- Gebruik van het opwarmrekje 7
- Onderhoud en klantenservice 7
- Onderhoud en reiniging 7
- Veiligheid van het opwarmrek 7
- Français 9
- Sécurité 9
- Conseils d utilisation de votre grille pain 10
- Légende 10
- Utilisation de votre grille pain 10
- Conseils pour la grille chauffante 11
- Entretien et nettoyage 11
- Service après vente 11
- Sécurité de la grille chauffante 11
- Utilisation de la grille chauffante 11
- Deutsch 13
- Sicherheit 13
- Legende 14
- Tips zur verwendung des toasters 14
- Verwendung ihres toasters 14
- Reinigung und pflege 15
- Tipps zum wärmaufsatz 15
- Verwendung des brötchenröstaufsatzes 15
- Wärmaufsatz sicherheit 15
- Kundendienst und service 16
- Italiano 17
- Sicurezza 17
- Come usare il tostapane 18
- Legenda 18
- Suggerimenti sull uso del tostapane 18
- Come usare la griglia 19
- Consigli per l uso della griglia scaldavivande 19
- Manutenzione e assistenza tecnica 19
- Precauzioni per la griglia scaldavivande 19
- Pulizia e cura dell apparecchio 19
- Português 21
- Precauções 21
- Legenda 22
- Para usar a sua torradeira 22
- Sugestões para a utilização da sua torradeira 22
- Dicas para a grelha de aquecimento 23
- Manutenção e limpeza 23
- Segurança da grelha de aquecimento 23
- Utilização da grelha de aquecimento 23
- Assistência e cuidados do cliente 24
- Español 25
- Seguridad 25
- Consejos sobre el uso de la tostadora 26
- Para usar su tostadora 26
- Consejos para la rejilla de calentamiento 27
- Cuidado y limpieza 27
- Para usar la rejilla de calentamiento 27
- Seguridad para la rejilla de calentamiento 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Sikkerhed 29
- Nøgle 30
- Sikkerhed ved anvendelse af varmerist 30
- Sådan anvender du brødristeren 30
- Tips vedr anvendelse af brødristeren 30
- Ideer til anvendelse af varmeristen 31
- Pleje og rengøring 31
- Service og kundepleje 31
- Sådan anvender du bolleristeren 31
- Svenska 32
- Säkerheten 32
- Användning av värmningsgallret 33
- Komponenter 33
- Säkerhet för värmeställ 33
- Så här använder du brödrosten 33
- Tips för användningen av din brödrost 33
- Service och kundtjänst 34
- Skötsel och rengöring 34
- Tips för uppvärmningsstället 34
- Sikkerhetshensyn 35
- Sikkerhet ved bruk av varmerist 36
- Slik bruker du brødristeren 36
- Tips om bruk av brødristeren 36
- Bruke bolleoppsatsen brødvarmeren 37
- Service og kundetjeneste 37
- Stell og rengjøring 37
- Tips ved bruk av varmeristen 37
- Turvallisuus 38
- Leivänpaahtimen käyttäminen 39
- Lämmitystelineen turvallinen käyttö 39
- Osien nimet 39
- Vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön 39
- Huolto ja asiakaspalvelu 40
- Lämmitysritilän käyttö 40
- Lämmitystelineen käyttövinkkejä 40
- Perushuolto 40
- Güvenlik önlemleri 41
- Türkçe 41
- Ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler 42
- Ekmek kızartıcınızı kullanmak için 42
- Kenwood ekmek kızartma makinesi nin parçaları 42
- Bakım ve temizlik 43
- Isıtma tablası güvenliği 43
- Isıtma tablası hakkında yararlı bilgiler 43
- Servis ve müşteri hizmetleri 43
- Sıcak tutma telinin kullanımı 43
- Bezpeïnost 45
- Ïesky 45
- Bezpečnost ohřívacího stojanu 46
- Obsluha vašeho opékače 46
- Popis opékaïe topinek kenwood 46
- Rady pro pou ití opékaïe topinek 46
- Postup pou ití oh ívací m í ky 47
- Rady pro používání ohřívacího stojanu 47
- Servis a údržba 47
- Údr ba a ïi têní 47
- Elsò a biztonság 48
- Magyar 48
- Szerviz és vevőszolgála 48
- A kenwood kenyérpirító részei 49
- A kenyérpirító használata 49
- A készülék tisztítása 50
- A melegítò rács használata 50
- A melegítőrács használatáravonatkozó tanácsok 50
- Melegítőrácsra vonatkozó biztonsági tanácsok 50
- Szerviz és vevőszolgálat 51
- Bezpieczeæstwo 52
- Polski 52
- Eksploatacja opiekacza 53
- Poznaj swój opiekacz kenwooda 53
- Wskazówki odnoÿnie u ycia tostera 53
- Jak u ywaç rusztu do podgrzewania 54
- Pielëgnacja i czyszczenie 54
- Rady co do półki grzejnej 54
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące półki grzejnej 54
- Obsługa i ochrona konsumenta 55
- Меры безопасности 56
- Русский 56
- Познакомьтесь с тостером kenwood 57
- Пользование тостером 57
- Использование решетки для разогревания 58
- Полезные советы по использованию тостера 58
- Правила безопасности при обращении с поддоном для разогрева 58
- Обслуживание и забота о покупателях 59
- Рекомендации по пользованию поддоном для разогрева 59
- Уход и очистка 59
- Ekkgmij 60
- Kenwood 61
- Bezpečnosť 64
- Slovenčina 64
- Pokyny na používanie hriankovača 65
- Používanie hriankovača 65
- Význam symbolov 65
- Bezpečnosť ohrievacieho roštu 66
- Ošetrovanie a čistenie 66
- Pokyny na používanie ohrievacieho roštu 66
- Používanie ohrievacieho roštu 66
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 66
- Заходи безпеки 68
- Українська 68
- Покажчик 69
- Як користуватися тостером 69
- Корисні поради щодо використання нагрівальної підставки 70
- Корисні поради щодо використання тостера 70
- Нагрівальна підставка заходи безпеки 70
- Як користуватись нагрівальною підставкою 70
- Догляд та чищення 71
- Обслуговування та ремонт 71
- Bou w ë u w flö 72
- Fmu w ë meon 72
- Klo u u q b µw 72
- Klo u u ß ªb â l lbw 73
- Lh uõ 73
- S ªb â lbw ª e 73
- Uê u q b µw 73
- Ôß ªb â u q b µw 73
- ºö w 74
Похожие устройства
- Russell Hobbs Legacy Toaster Polished 21290-56 Инструкция по эксплуатации
- Oursson TP4310PD/IV Инструкция по эксплуатации
- Darina 1D5 EC241 609XM Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Darina 1E6 EC241 619At Черный Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HT5VM4A (OW) EA Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Kenwood AT641 AWAT641B01 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HT5VM4A (AN) EA Черный Инструкция по эксплуатации
- Oursson JM1001/OR Инструкция по эксплуатации
- Oursson JM1001/RD Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT2204ECA Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 3 HT450WH Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT2204EER Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT2204EFP Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT2204EOB Инструкция по эксплуатации
- Kenwood AT910007 AWAT910007 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood AT910005 AWAT910005 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT2204EAC Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAB956PL AW20010004 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood AT910006 AWAT910006 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KMT2204EMS Инструкция по эксплуатации