Valera Synthesis 655.01 Красный, черный [19/78] Adviezen voor het gebruik
![Valera Synthesis 655.01 Красный, черный [19/78] Adviezen voor het gebruik](/views2/1359093/page19/bg13.png)
21
Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huisafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met het verwijderen van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Belangrijk:
Laat het apparaat nooit ingeschakeld als u er niet zelf bij bent.
Instellen van de temperatuur
Om de gebruikstemperatuur in te stellen draait u de stelknop (fig. 1, nr. 4) in de stand die overeenkomt met
de gewenste temperatuur.
U kunt de temperatuur afstemmen op het soort haar dat u gaat behandelen.
Tot 150°C voor fijn en glad haar
Tot 180°C voor fijn en golvend haar
Tot 210°C voor dik haar en krullen
Wanneer het lampje (fig.1, nr.5) begint te knipperen betekent dit dat het apparaat de juiste temperatuur heeft
bereikt.
ADVIEZEN VOOR HET GEBRUIK
• Net gewassen en gedroogd haar kunnen beter worden in model worden gebracht.
• De eerste keren dat u het apparaat gebruikt, is het raadzaam met kleine haarlokken te oefenen.
Dit apparaat is ontworpen om uw haar recht en glad in model te strijken en het extra mooi te laten glanzen. Om
het apparaat te gebruiken gaat u te werk als volgt: laat het apparaat op de gewenste temperatuur komen.
Verdeel het haar in lokken van ongeveer 5 cm breed. Steek één lok per keer tussen de elementen en sluit ze
door de handgrepen met kracht samen te knijpen.
Om glad haar te verkrijgen, laat u de elementen langzaam vanaf de wortels tot de punten over het haar glijden
(fig. 2). Herhaal deze handeling zo nodig totdat u het gewenste resultaat heeft bereikt.
Om krullen of krullende lokken te maken doet u zoals aangegeven in fig. 3, 4 en 5.
Laat het haar afkoelen voordat u het kamt of borstelt.
Belangrijk: bij langdurig en herhaaldelijk gebruik van het apparaat op hoge temperaturen kan het gladmakende
effect van de plaat lang voortduren. In deze gevallen vindt het haar zijn natuurlijke model met moeite terug.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt!
Laat het apparaat goed afkoelen voor u het reinigt.
U kunt uw apparaat met een vochtige doek schoonmaken, maar dompel het nooit onder in water of in een
andere vloeistof!
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2004/108/EG, 2009/125/EG, 2006/95/EG
en aan de verordening (EG) nr. 1275/2008.
GARANTIE
Valera biedt volgende garantievoorwaarden:
1 Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn
vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de Europese richtlijn 44/99/CE van kracht is, geldt een
garantieperiode van 24 maanden bij huishoudelijk gebruik en van 12 maanden bij professioneel of soortgelijk
gebruik. De garantieperiode loopt vanaf de aankoopdatum van het apparaat. De aankoopdatum is de datum
die staat op dit volledig ingevulde en door de verkoper gestempelde garantiebewijs of op de aankoopbon.
2. De garantie is enkel van toepassing na voorlegging van het certificaat of het bewijs van aankoop.
3. De garantie dekt het verwijderen van bewezen materiaal- of fabricagefouten, tijdens de garantieperiode. Dit
kan gebeuren door reparatie of vervanging van het toestel. De garantie is niet van toepassing in geval van
schade door aansluiting op een netwerk dat niet aan de officiële normen voldoet, noch in geval van niet
naleven van de gebruiksaanwijzing.
4. Elke andere schadeclaim van welke aard dan ook is uitgesloten, in het bijzonder terugbetaling van schade
veroorzaakt door externe factoren, buiten degenen die uitdrukkelijk bepaald zijn door de van kracht zijnde
wetgeving.
5. De garantie-service is gratis. Deze vertegenwoordigt geen enkele verlenging noch vernieuwing van de
garantie periode.
6. De garantie vervalt indien het toestel vervalst is of gerepareerd werd door een niet erkende persoon.
In geval van defect, gelieve het toestel behoorlijk verpakt, samen met het garantiebewijs (gedateerd en voorzien
van de stempel van de verkoper) terug te sturen naar één van de officiële Service Centra, of te bezorgen aan
de winkel waar het toestel werd aangekocht. Zij zullen het nodige doen om uw toestel onder garantie te laten
herstellen.
00060587 int_ott2014 02/10/2014 8.29 Pagina 21
Содержание
- Instructions for use 1
- Synthesis 1
- Cleaning and maintenance 4
- Guarantee 4
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 6 4
- Operating tips 4
- Temperature settings 4
- Valera is a registered trade mark of ligo electric s a switzerland 4
- Garantiebedingungen 7
- Gerät ein und ausschalten 7
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 9 7
- Nützliche tipps 7
- Reinigung und pflege 7
- Temperaturwahl 7
- Valera ist eine eingetragene schutzmarke der ligo electric s a schweiz 7
- Wichtig 7
- Conseils pour l emploi 10
- Garantie 10
- Important 10
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 12 10
- Mise en marche et arrêt de l appareil 10
- Nettoyage et entretien 10
- Sélection de la température 10
- Valera est une marque enregistrée par ligo electric s a suisse 10
- Consigli per l uso 13
- Garanzia 13
- Importante 13
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 15 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Selezione temperatura 13
- Valera è un marchio registrato della ligo electric s a svizzera 13
- Consejos de uso 16
- Garantía 16
- Importante 16
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 18 16
- Limpieza y mantenimiento 16
- Selección de temperatura 16
- Valera es una marca registrada de ligo electric s a suiza 16
- Adviezen voor het gebruik 19
- Belangrijk 19
- Garantie 19
- Instellen van de temperatuur 19
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 21 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Valera is een geregistreerd handelsmerk van ligo electric sa 19
- Definições de temperatura 22
- Dicas de funcionamento 22
- Garantia 22
- Importante 22
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 24 22
- Limpeza e manutenção 22
- Valera é marca registrada da ligo electric s a suíça 22
- Garanti 25
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 27 25
- Rengjøring og vedlikehold 25
- Råd om bruk 25
- Valera é marca registrada da ligo electric s a suíça 25
- Valg av temperatur 25
- Viktig 25
- Garanti 28
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 30 28
- Rengöring och underhåll 28
- Råd för användningen 28
- Valera är ett registrerat ligo electric s a varumärke schweiz 28
- Välja temperatur 28
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 32 30
- Käyttövihjeitä 30
- Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen 30
- Laitteen osat 30
- Lämpötilan säätö 30
- Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen älä laita laitetta paikkaan josta se voi pudota veteen jos laite putoaa veteen älä yritä poimia sitä vaan vedä virtajohto irti pistorasiasta sammuta laite aina käytön jälkeen ja irrota virtajohto pistorasiasta älä irrota virtajohtoa vetämällä johdosta vaan ota kiinni pistotulpasta älä koske virtajohtoon märillä käsillä anna laitteen jäähtyä täysin ennen sen säilyttämistä äläkä koskaan kierrä virtajohtoa laitteen ympärille tarkista aina laitteen kunto ennen sen käynnistämistä ja varmista että virtajohto on ehjä käytä laitetta kuiville hiuksille älä käytä laitetta synteettisten peruukkien kanssa älä käytä hiuslakkaa tms laitteen käytön aikana pidä lämpölevyt puhtaana 30
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 33 31
- Laiteen hoito 31
- Valera on ligo electric s a n sveitsi rekisteröity tavaramerkki 31
- Brugsvejledning 34
- Garanti 34
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 36 34
- Rengøring og vedligeholdelse 34
- Valera er et registreret varemærke tilhørende ligo electric s a schweiz 34
- Valg af temperatur 34
- Vigtigt 34
- A valera név a ligo electric s a svájc bejegyzett védjegye 37
- Fontos 37
- Garanciális feltételek 37
- Hasznos tippek 37
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 39 37
- Tisztítás és karbantartás 37
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 42 40
- Tipy použití 40
- Valera registrovaná obchodní značka společnosti ligo electric s a switzerland 40
- Záruka 40
- Čištění a údržba 40
- Curăţarea şi întreţinerea 43
- Garanţie 43
- Important 43
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 45 43
- Mod de folosire 43
- Selectarea temperaturii 43
- Valera este marcă înregistrată de ligo electric s a elveţia 43
- Czyszczenie i konserwacja 46
- Gwarancja 46
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 48 46
- Valera jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy ligo electric sa szwajcaria 46
- Wskazówki dotyczące użycia urządzenia 46
- Wybór temperatury 46
- 16 17 18 19 20 21 22 23 24 48
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 50 48
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 51 49
- Garancija 52
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 54 52
- Podešavanje temperature 52
- Saveti za rukovanje 52
- Valera je registrovani zaštitni znak firme ligo electric s a švajcarska 52
- Čišćenje i održavanje 52
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 57 55
- Είναι σήμα κατατεθέν της ligo electric s a ελβετία 55
- Εγγύηση 55
- Επιλογή θερμοκρασίας 55
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 55
- Συμβουλεσ για τη χρηση 55
- Garanti 58
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 60 58
- Isı seçimi 58
- Kullanim tavsi yeleri 58
- Temi zli k ve bakim 58
- Valera tescilli bir ligo electric s a isviçre markasıdır 58
- Önemli 58
- Dôležité 61
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 63 61
- Odporúčania na použitie 61
- Valera registrovaná obchodná značka spoločnosti ligo electric s a switzerland 61
- Voľba teploty 61
- Záruka 61
- Čistenie a údržba 61
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 66 64
- Ligo еlесlгiс s a швейцарiя 64
- Valera е зареестрованим торговим знаком компан 64
- Вибір температури 64
- Гарантiя 64
- Поради з користування 64
- Чистка та догляд 64
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 69 67
- Valera является зарегистрированным торговым знаком ligo electric s a швейцария 67
- Выбор температуры 67
- Гарантия 67
- Советы по пользованию прибором 67
- Чистка и уход 67
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 72 70
- 严禁把本设备浸入水中或者其他液体中 请勿把本设备放在可能落入水中或者其他液体中的 地方 71
- 在设备出现异常则请勿使用之 请勿尝试自行修理 本设备 必须请求授权的技术人员 进行 如电源线受损 必须由制造商 售后服务中心 或等同资格的人员进行更换 以防止危险的发生 如果在浴室使用吹风机 用后应拔出电源插头 因 为接近水源 即使关机也会很危险 71
- 在运行期间 不要把本设备放到对热敏感的表面上 使用完毕之后 总是关掉设备 把插头从电源插 座中拔下来 把插头从电源插座中拔下时 不要拉动 电线 71
- 设备只能连接交流电使用 应检查供电电压是否与 设备上指出的数据相符 71
- 请勿尝试取回落入水中的电器 应立即把插头从电 源插座上拔下来 71
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 74 72
- 使用建议 72
- 使用方式 72
- 如果双手是湿的 不要把插头从插座中拔下 在收起设备之前 总要让设备先冷却 从来不要把 电线在设备周围缠绕 定期检查电线是否受损 当这些金属部件仍然处于热的状态时 应避免电线 同金属部件接触 设备用于已经干燥的头发 合成材料制成的假发不能使用本设备 由于设备的包装材料 塑料袋 纸盒等 会对小孩造 成危险 故不得把它们遗留在小孩能够触及的地方 本设备只能作规定的用途使用 其余的任何用途将 视作非法使用且存在危险 由于非法和错误使用而造 成的任何损失 制造商将不负任何责任 在设备运转时不能使用喷发胶 使烫板保持清洁 不能有灰尘 喷发胶和定型胶等 为了避免出现危险的过热 建议把电线全部展开 72
- 设备的打开和关闭 72
- 选择温度 72
- 部件 72
- 重要事项 72
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 75 73
- 保证条款 73
- 清洁和维护 73
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 76 74
- Int_ott2014 02 10 2014 8 9 pagina 79 77
- Service center 77
Похожие устройства
- Philips VIVA COLLECTION HD4731/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD3136/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips AVANCE COLLECTION HD3095/03 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFB 5B019 EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFP 27B1 A EU Инструкция по эксплуатации
- Philips AQUATRIO PRO FC7088/01 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SE 5.100 1.081-200.0 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-1545 Серебристый, черный Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-217 Золотистый Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLT24560OE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-076 розовый Инструкция по эксплуатации
- Shindo Metida 50 9688 Белый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I09 черный Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Disney SC-BSD33E898 Разноцветный Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HAS73I08 коричневый Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Sensitive Clean 800/D16.524.2U Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Vitality D12.523 Cross Action Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Cross Action 2000/D20.523.2M Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Professional Care 1000/D20.523.1 Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Precision Clean 700/D16.513.UX Инструкция по эксплуатации