Hansa FCGX52025 [43/72] Установка
![Hansa FCGX53028 Серебристый [43/72] Установка](/views2/1359600/page43/bg2b.png)
43
Плита має трубу зі штуцером різьбою 1/2”.
Рекомендується ущільнення з’єднань тефлоно-
вою стрічкою. Підключення до газової мережі
має відбуватися таким чином, щоб не виникали
перешкоди в самому процесі та в жодній частині
пристрою.
Надмірний момент закручування (більше, ніж
18нм) або використання ущільнювального клоччя
може призвести до пошкодження з’єднання або
його нещільності.
Газова плита під’єднується за допомогою гнучкого
шлангу тільки у випадку використання балону з
рідким газом.
Для з’єднання штуцера плити з гнучким шлангом
необхідно щонайменше 0,5 м відрізок сталевої
труби з наконечником для шлангу 8x1. Щоб при-
крутити наконечник необхідно відкрутити пружину
шарніру кришки. Для підключення слід викорис-
товувати газовий шланг, що відповідає вимогам
державного стандарту. Якщо джерелом живлення
плити є газовий балон, необхідно використову-
вати регулятор тиску, що відповідає технічним
вимогам державного стандарту.
Увага!
Після кожної заміни редуктора слід виконати
технічний огляд плити, у тому числі газових
кранів та перевірити роботу забезпечення проти
витоку.
Увага!
Після закінчення установки плити необхідно пе-
ревірити щільність усіх з’єднань за допомогою,
наприклад, мильної води. Заборонено викорис-
товувати вогонь для перевірки щільності.
Підключенняплитидоелектричноїмережі
● Плита призначена для живлення змінним
однофазним струмом (230 В 1N ~ 50 Гц) і
оснащені з’єднувальним кабелем 3 х 1,5 мм
2, довжиною близько 1,5 м з вилкою із за-
землюючим контактом.
● Розетка електричної мережі повинна мати
стержень заземлення і не може знаходитися
над плитою. Необхідно, щоб після установки
плити розетка зв’язок була доступною для
користувача.
● Перед підключенням плити до розетки слід
перевірити, чи:
- запобіжник та електропроводка витри-
мають навантаження плити,
- електрична мережа оснащена ефек-
тивним заземленням, що відповідає ви-
могам діючих норм і законоположень,
штекер легкодоступний.
УСТАНОВКА
Підключенняплитидогазорозподільної
мережі
Увага!
Плиту необхідно підключати до газо-
розподільної мережі такого типу газу,
для якого ця плита була пристосова-
на. Інформація про тип газу, до якого
адаптована плита на заводі, знаходиться
на заводському щитку. Плиту повинен
підключати виключно спеціаліст з відпо-
відними повноваженнями, і лише він має
виняткове право на адаптацію плити до
інших видів побутового газу.
Рекомендаціїщодоустановки
Установникповинен:
l бути уповноваженим до роботи з газом,
l ознайомитися з інформацією на заводсько-
му щитку про вид побутового газу, до якого
адаптована плита, дані порівняти з умовами
постачання газу в місці установки,
l перевірити:
- ефективність провітрювання, тобто обміну
повітря у приміщенні,
- щільність з’єднань газової арматури,
- ефективність роботи усіх функціональних
частин плити,
Увага!
Підключення плити до балонів зі зрідженим
газом, або до існуючої газорозподільної
мережі може виконати лише спеціаліст з
відповідними повноваженнями з дотриман-
ням усіх правил безпеки.
Содержание
- Изъятиеизэксплуатации 9
- Какэкономитьэнергию 9
- Уважаемыйпокупатель 9
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 11
- Указанияпотехникебезопасности 11
- Описаниеустройства 12
- Описаниеустройства 13
- От номинальной мощности соответствующей горелки 13
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 13
- Сжиженный газ g30 природный газ 13
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Монтаж 16
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 19
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 20
- Обслуживаниеиуход 21
- Обслуживаниеиуход 22
- Поведениеваварийныхситуациях 22
- 60 85 cm 23
- Вес примерно 41 кг 23
- Класс прибopa 2 23
- Класс электробезопасности i 23
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 23
- Поведениеваварийныхситуациях 23
- Полезный объем духовки 58 литров 23
- Размеры плиты 23
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 23
- Техническиеданные 23
- Энергетическая категория на этикетке 23
- Пайдалануданалыптастау 24
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 24
- Құрметтісатыпалушы 24
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 26
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 26
- Құрылғығасипаттама 27
- Құрастыру 28
- Құрастыру 29
- Құрастыру 30
- Пайдалану 31
- Конфорка сөнді газ жабылды 32
- Кішкентай жалын үнемді 32
- Пайдалану 32
- Үлкен жалын 32
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 33
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 34
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 35
- Үрмепеш 35
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 36
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 36
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 37
- Техникалықдеректер 37
- Вилученнязексплуатації 38
- Шановнийпокупець 38
- Якзаощаджуватиелектроенергію 38
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 40
- Описвиробу 41
- Установка 42
- Установка 43
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Експлуатація 46
- Увага 46
- Запіканняудуховці практичніпоради 47
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 48
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 48
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 48
- Видм яса рівень знизу 48
- Вставити деко з невеликою кількістю води 48
- Дується готувати на газових пальниках плити 48
- Запіканням яса 48
- Запіканняудуховці практичніпоради 48
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 48
- Таблиця2 запіканням яса функціїдуховки увімкнутийгазовийпальник 48
- Таблиця3 гриль 48
- Температура 48
- Функціїдуховки нагрівальнийелементгрилю 48
- Час ухв 48
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 49
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 50
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 50
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 51
- Технічнідані 51
- Cum sa economisiti energie 52
- Reciclareaaparatului 52
- Stimaticumparatori 52
- Instructiuni de siguranta 54
- Descriereaaparatului 55
- Instalare 56
- Instalare 57
- Instalare 58
- Somipress 58
- Utilizare 59
- Utilizare 60
- Preparareaincuptor sfaturipractice 61
- In minute 62
- Preparareaincuptor sfaturipractice 62
- Curatare si intretinere 63
- Cumseprocedeazaincazdeurgenta 64
- Curatare si intretinere 64
- Cumseprocedeazaincazdeurgenta 65
- Date tehnice 65
- Ausserbetriebnahme 66
- De sehr geehrter kunde 66
- Unsereenergiespartipps 66
- Sicherheitshinweise 68
- Bedienelemente 69
- Allgemeinepflegehinweise 70
- Allgemeinepflegehinweise 71
- Technische daten 71
- Wenn smaleinproblemgibt 71
Похожие устройства
- Pozis Свияга-109-2 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pozis Свияга-106-2 Ruby Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX62214 Инструкция по эксплуатации
- Beko ELB57001M БЕЛЫЙ (7317410005) Инструкция по эксплуатации
- Vestel VC E56W Белый Инструкция по эксплуатации
- Don R-216 004 В белый Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI 69360055 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Pozis Свияга-106-2 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pozis Свияга-109-2 Ruby Инструкция по эксплуатации
- Indesit EWUD 4103 белый Инструкция по эксплуатации
- Лысьва ЭП 402 МС коричневый без крышки Руководство по эксплуатации
- Pozis Свияга-106-2 White Инструкция по эксплуатации
- Beko CSM 57100 GW Белый Инструкция по эксплуатации
- Pozis Свияга-106-2 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW7EJ42104W Инструкция по эксплуатации
- LG E10B8SD0 белый Инструкция по эксплуатации
- Pozis Свияга-106-2 Beige Инструкция по эксплуатации
- Candy VITA G374TM-7 белый (31007065) Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DWD-MH1011 Инструкция по эксплуатации
- Pozis Мир-244-1 серебристый Инструкция по эксплуатации