Zigmund & Shtain CNS 249.60 WX [16/64] Français
![Zigmund & Shtain CNS 249.60 WX [16/64] Français](/views2/1078699/page16/bg10.png)
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné
qu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver le livret
pour toute consultation ultérieure. Toutes les opérations
concernant l’installation/remplacement (connexions électri-
ques) doivent être eectuées par un personnel spécialisé en
conformité avec les normes en vigueur.
CONSIGNES POUR LA SÉCURITÉ
Il est préférable d’utiliser des récipients au fond plat ayant un
diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la surface
chauée. Il ne faut pas avoir recours à des récipients ayant une
base rugueuse, an d’éviter d’éraer la surface thermique du
plan (Fig.2). Cet appareil n’est pas prévu pour que les enfants
s’en servent de même que pour les personnes qui nécessitent
d’un supervision. Faire attention à ce que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
Important:
- Éviter les sorties de liquide, dans ce but, si on veut faire bouillir
ou chauer des liquides, réduire l’alimentation de chaleur.
- Ne pas laisser les éléments chauants mis sous tension avec
des casseroles et poêles vides ou bien sans récipients.
- Une fois que l’on a terminé de cuisiner, éteindre la résistance
relative au moyen de la commande indiquée ci-après.
Attention:
- NE PAS UTILISER UN NOTTOYEUR A VAPEUR.
- Si la surface est fêlée, éteindre l’appareil, an d’éviter
l’éventualité de décharges électriques.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des
enfants ou par des personnes inaptes sans surveillance.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive euro-
péenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE). Assurez-vous que cet appareil soit
mis au rebus selon la réglementation en vigueur, vous évi-
terez ainsi des conséquences néfastes sur l'environnement
et la santé.
Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documenta-
tion jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité
comme un déchet domestique mais faire l'objet d'une collecte
sélective dans une déchetterie spécialisée dans le recyclage
des appareils électriques et électroniques.Conformez-vous
aux réglementations locales sur la collecte et l'élimination
des déchets.
Pour tout autre renseignement sur le traitement, la récu-
pération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter
le bureau concerné de votre ville, le service de collecte des
déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté
votre appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Les présentes instructions s’adressent à un installateur spécia-
lisé et servent de guide pour l’installation, le réglage et l’entre-
tien en conformité avec les lois et les normes en vigueur.
Si un four à encastrer ou n’importe quel autre appareillage
produisant de la chaleur doit être directement monté au-des-
sous du plan de cuisson en vitrocéramique, IL EST NÉCESSAIRE
QUE CET APPAREILLAGE (four) ET LE PLAN DE CUISSON EN
VITROCÉRAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT ISOLÉS, de
manière à ce que la chaleur produite par le four, mesurée sur
le côté droit du fond du plan de cuisson, ne dépasse pas 60°C.
Le manque de respect de cette précaution pourrait déterminer
le fonctionnement erroné du système TOUCHCONTROL.
Positionnement (Fig.1):
L’appareil électroménager est réalisé pour être encastré dans
un plan de travail, suivant l’illustration sur la gure spécique.
Préparer la colle pour sceller le périmètre dans le sens de
toute sa longueur (dimensions de la coupe Fig.1B). Bloquer
l’appareil électroménager sur le plan de travail au moyen des
4 brides fournies, compte tenu de l’épaisseur du plan de travail
(Fig.1A). Si la partie inférieure de l’appareil, après l’installation,
est accessible par la partie inférieure du meuble, il faut mon-
ter un panneau de séparation en respectant les distances
indiquées (Fig.1C). Ceci n’est pas nécessaire si l’installation
se fait sous un four.
Connexions électriques:
Avant d’eectuer les connexions électriques, s’assurer que:
- le câble électrique de la terre est bien de 2cm plus long que
les autres câbles;
- les caractéristiques de l’installation sont conformes aux
indications sur la plaquette d’identication appliquée sur la
partie inférieure du plan de travail;
- l’installation est dotée d’une mise à la terre ecace conforme
aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur.
La mise à la terre est obligatoire aux termes de la loi.
Si l'appareil n'est pas équipé d'un câble, utilisez-en un de
type:
"H05V2V2-F" pour des puissances jusqu'à 6400 Watt. La
section de ce câble doit être d'au moins 2,5 mm
2
, ou 4 mm
2
en cas de puissances supérieures.
Le câble ne doit atteindre en aucun point une température
supérieure de 50°C par rapport à la température ambiante.
L'appareil est conçu pour être raccordé de manière perma-
nente au secteur électrique, voilà pourquoi il est nécessaire
de prévoir un interrupteur omnipolaire, avec une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3mm, approprié à la
charge indiquée dans la plaquette conformément aux normes
en vigueur (le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit
pas être interrompu par l'interrupteur).
Une fois l'installation terminée, l'interrupteur omnipolaire doit
être facilement accessible.
UTILISATION ET ENTRETIEN
ATTENTION!
- L'appareil est doté d'un système de limitation de puissance
à 2800 ou à 3300 Watt. Si l'on souhaite utiliser cette fonction,
il faut consulter le paragraphe "Limitation de puissance".
- Avant l'utilisation normale du plan, il faut allumer toutes les
zones de cuisson pendant au moins 15 minutes au niveau de
puissance 3-4. Cette opération doit être eectuée à la première
mise en marche et elle doit être ensuite répétée dans le cas
où le plan ne serait pas utilisé pendant quelques semaines.
F
- 16 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalità 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 7
- Allgemeine informationen 10
- Deutsch 10
- Gebrauch und wartung 10
- Installationsanleitung 10
- Sicherheitswarnungen 10
- Advertencias para la seguridad 13
- Español 13
- Generalidades 13
- Instrucciones para la instalacion 13
- Uso y mantenimiento 13
- Caractéristiques générales 16
- Consignes pour la sécurité 16
- Français 16
- Instructions pour l installation 16
- Utilisation et entretien 16
- English 19
- General 19
- Installation instructions 19
- Safety warnings 19
- Use and maintenance 19
- Algemene informatie 22
- Gebruik en onderhoud 22
- Instructies voor de installatie 22
- Nederlands 22
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 22
- Avisos de segurança importantes 25
- Indicações gerais 25
- Instruções para instalação 25
- Português 25
- Utilização e manutenção 25
- Bezpečnostní upozornění 28
- Návod na instalaci 28
- Použití a údržba 28
- Všeobecně 28
- Česky 28
- Brug og vedligeholdelse 31
- Generelt 31
- Installationsanvisninger 31
- Sikkerhedsforeskrifter 31
- Asennusohjeita 34
- Käyttö ja huolto 34
- Turvallisuusohjeita 34
- Yleistä 34
- Eλλhnika 37
- Γενικα 37
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 37
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 37
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 38
- Ρηση και συντηρηση 38
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 39
- Beszerelési utasítás 40
- Biztonsági eloírások 40
- Használat és karbantartás 40
- Magyar 40
- Útmutató 40
- Bruk og vedlikehold 43
- Generell informasjon 43
- Installeringsanvisninger 43
- Sikkerhetsanbefalinger 43
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 46
- Polski 46
- Użytkowanie i naprawy 46
- Wstęp 46
- Zalecenia dotyczące instalacji 46
- Generalităţi 49
- Instrucţiuni pentru instalare 49
- Instrucţiuni pentru siguranţă 49
- Romania 49
- Utilizare şi întreţinere 49
- Инструкции по установке 52
- Общие сведения 52
- Предупреждения по технике безопасности 52
- Русский 52
- Эксплуатация и уход 52
- Allmänt 55
- Användning och underhåll 55
- Installationsanvisningar 55
- Sverige 55
- Säkerhetsföreskrifter 55
- Інструкція з безпеки 58
- Інструкції з установки 58
- Експлуатація і техобслуговування 58
- Загальні зведення 58
- Українською 58
- Bezpečnostné upozornenia 61
- Návod na inštaláciu 61
- Prevádzkovanie a údržba 61
- Slovensky 61
- Všeobecné upozornenia 61
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain K 219.61 B Инструкция по эксплуатации
- Sven AVR SLIM-2000 LCD SV-013950 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain MN 145.61 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Style MN 175.61 B Черный Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain MN 115.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 024.60 BX Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain K 129.51 Черный Инструкция по эксплуатации
- Samsung RZ-28 H61607F Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT620X 464518 Черный Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6026-031 Инструкция по эксплуатации
- Ballu CLASSIC BOH/CL-09WRN 2000 БЕЛЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Hyundai Mirabilis H-HU5E-3,0UI052 Инструкция по эксплуатации
- Philips SATINELLE HP6548/00 Инструкция по эксплуатации
- Jetair 50 1M BR Инструкция по эксплуатации
- Bosch DHI 642 EQ Белый Инструкция по эксплуатации
- EXITEQ EX-2036 Нержавеющая сталь, черный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вилла Фрукты 60П-650-ПЗЛ КВ II M-650-60-72 УХЛ4.2 Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HC3-06UI999 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Candy FPE 609/6 XL Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 50П-430-К3Г КВ II М-430-50-57 УХЛ4.2 Кремовый Инструкция по эксплуатации