Nespresso Pixie C60 [10/63] Leia por favor todas as instruções e medidas de segurança antes de operar a máquina por favor lea las instrucciones y las medidas de seguridad antes de utilizar la máquina

Nespresso Pixie C60 [10/63] Leia por favor todas as instruções e medidas de segurança antes de operar a máquina por favor lea las instrucciones y las medidas de seguridad antes de utilizar la máquina
1918
ES
PT
Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, de forma constante.
Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema de extração único que assegura uma pressão até 19 bar. Cada parâmetro foi calculado com grande precisão para garantir que todos os aromas
podem ser extraídos, para dar corpo ao café e criar um creme excecionalmente suave e encorpado.
CONTEÚDO
Leia por favor todas as instruções e medidas de segurança, antes de operar a máquina.
Por favor, lea las instrucciones y las medidas de seguridad antes de utilizar la máquina.
Nespresso, un sistema exclusivo para crear siempre el Espresso perfecto, sin excepción.
Todas las máquinas están equipadas con un sistema de extracción único que garantiza hasta 19 bares de presión. Cada parámetro ha sido calculado con gran precisión para garantizar que se extraigan todos
los aromas, dar cuerpo al café y crear una crema excepcionalmente espesa y suave.
CONTENIDO/
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: las
instrucciones de seguridad
forman parte de la máquina.
Léalas detenidamente antes
de usar su nueva máquina
por primera vez. Guárdelas
donde pueda encontrarlas
fácilmente para futuras
consultas.
ATENCIÓN: cuando vea
este símbolo, consulte las
instrucciones de seguridad
para evitar posibles lesiones
o daños.
INFORMACIÓN: cuando
vea este símbolo, siga los
consejos indicados para un
uso correcto y seguro de la
máquina.
Esta máquina está destinada a la
elaboración de bebidas según indica
el presente manual.
No la utilice para usos distintos a los
previstos.
Esta máquina ha sido diseñada para
usarse exclusivamente en interiores
y en condiciones de temperatura no
extremas.
Proteja la máquina de la luz solar
directa, del contacto prolongado
con salpicaduras de agua y de la
humedad.
Esta máquina está pensada para
un uso exclusivamente doméstico
y en aplicaciones similares como:
cocinas para el personal en tiendas,
ocinas y otros entornos de trabajo;
agroturismos; para clientes de
hoteles, moteles, albergues y otros
alojamientos.
Esta máquina puede ser utilizada
por niños a partir de ocho años,
siempre que lo hagan bajo control
y que hayan recibido instrucciones
sobre cómo usar la máquina
de forma segura y que sean
plenamente conscientes de los
posibles peligros derivados de su
uso. Los nos no podrán llevar a
cabo la limpieza y el mantenimiento
de esta máquina a menos que sean
mayores de ocho años y siempre
bajo la supervisn de un adulto.
Mantenga la máquina y el cable
fuera del alcance de los niños
menores de ocho años.
Esta máquina puede ser utilizada
por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales
o que no tengan experiencia o
conocimientos sucientes, siempre
que lo hagan bajo supervisión o
hayan recibido instrucciones sobre
cómo usar la máquina de forma
segura y sean conscientes de los
posibles peligros.
Los niños no podrán utilizar la
máquina como si fuera un juguete.
El fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad y la garantía
quedará anulada en caso de uso
comercial o manipulación/utilización
inadecuada de la máquina, así como
por cualquier daño que resulte
de su uso para otros propósitos,
manejo incorrecto, reparación por
parte de personal no cualicado o
incumplimiento de las instrucciones.
Evite el riesgo de descargas
eléctricas mortales y de
incendios.
En caso de emergencia,
desenchúfela inmediatamente de la
toma de corriente.
Enchufe la máquina únicamente a
una toma de corriente adecuada,
de fácil acceso y con toma de tierra.
Asegúrese de que la tensión de red
se corresponde con la indicada en la
placa de especicaciones. El uso de
una conexión incorrecta anulará la
garantía.
La máquina solo debe
conectarse tras su instalación.
No tense el cable sobre bordes
alados, no lo je ni lo deje colgar.
Mantenga el cable apartado del
calor y la humedad.
Instrucciones de seguridad/Medidas de segurança 1923
Vista general/Vista geral 24
Primer uso/Primeira utilização 25
Preparación del café/Preparação de café 26
El concepto de ahorro de energía y detección del nivel de agua/
Conceito de poupança de energia e detecção de nível água 27
Programación del volumen de agua/Programação do volume de água 27
Vaciado del sistema antes de un largo periodo de inactividad, para evitar la
congelación o antes de una reparación/
Esvaziamento do sistema antes de um período de não utilização, para proteção
contra o gelo, ou antes de reparação 28
Restablecimiento de los ajustes predeterminados/
Recuperar as denições de fábrica 28
Limpieza/Limpeza 28
Descalcicación/Descalcicação 29–30
Detección de errores/Resolução de problemas 31
Especicaciones/Especicações 31
Póngase en contacto con el Club Nespresso/Contacte o Clube Nespresso 31
Eliminación de residuos y protección del medio ambiente/
Eliminação de resíduos e proteção ambiental 32
Garantía/Garantia 33
FR
MANUEL D’INSTRUCTION
EN
INSTRUCTION MANUAL 2
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES 18
NO
BRUKERMANUAL
SE
INSTRUKTIONSMANUAL 34
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
FI
KÄYTTÖOHJE 50
TR
KULLANIM KILAVUZU
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 66
RO
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI 82
TH
ู่ม ือแนำ�ก�รใช 96
C60
D60
10485_UM_PIXIE_Z2C.indb 18-19 11.10.16 17:22

Содержание

Похожие устройства