Liebherr KB 4350-20 — рекомендации по безопасному использованию бытовых устройств [4/26]
![Liebherr KB 4350-20 [4/26] Общие указания по технике безопасности](/views2/1335431/page4/bg4.png)
-
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
-
Укладка теплой пищи: сначала дайте ей остыть до
комнатной температуры.
-
Во время длительного отсутствия используйте функцию
Holiday (см. 5.4.4) .
1.6 Пример размещения
Fig. 3
1.7 SmartDevice
Устройство полностью готово для встраивания в
систему умного дома и продвинутых бытовых
услуг. Благодаря SmartDeviceBox можно исполь-
зовать дополнительные опции. Активация
осуществляется через портал для клиентов
MyLiebherr.
Подробную информацию о возможностях, условиях и
отдельных опциях можно найти в интернете на сайте
www.smartdevice.liebherr.com.
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
-
Дети от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями, а
также люди, не имеющие достаточного
опыта или знаний могут использовать
прибор только в том случае, если они
находятся под присмотром или прошли
инструктаж по безопасному использо-
ванию устройства и понимают возможные
опасности. Детям запрещается играть с
устройством. Детям запрещается выпол-
нять очистку и техническое обслу-
живание, если они находятся без прис-
мотра. Дети возрастом 3-8 лет могут
загружать и выгружать устройство. Детей
возрастом до 3 лет следует удерживать
подальше от устройства, если они не нахо-
дятся под постоянным присмотром.
-
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохрани-
тель.
-
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонтные работы и вмешательства в
устройство разрешается выполнять
только сервисной службе или другим
прошедшим соответствующее обучение
специалистам.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи-
руйте устройство только в соответствии
указаниями руководства по эксплуатации.
-
Тщательно сохраняйте данное руковод-
ство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
-
Специальные лампы, такие как свето-
диоды, в устройстве служат для осве-
щения его внутреннего пространства и не
предназначены для освещения поме-
щения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Выте-
кающий хладагент может загореться.
•
Не допускайте повреждения трубопро-
водов контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнём или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь элек-
трическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагрева-
тельные приборы, устройства для приго-
товления мороженого и т.д.).
•
Если хладагент вытекает: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите поме-
щение. Обратитесь в сервисную службу
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэро-
зольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выде-
лившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
-
Не ставить вблизи устройства горячие
свечи, лампы и другие предметы с
открытым пламенем, чтобы не вызвать
пожар.
Общие указания по технике безопасности
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Содержание p.2
- Применение по назначению p.2
- Основные отличительные особенности устройства p.2
- Область применения устройства p.2
- Краткое описание устройства и оборудования p.2
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды p.3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде p.3
- Основные отличительные особенности устройства p.3
- На кухнях частных лиц в столовых p.3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолеты p.3
- Использование во взрывоопасных зонах p.3
- Декларация соответствия p.3
- Данное устройство предназначено исключи тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях близких к домашним сюда относится например следующее использование p.3
- Габариты для установки p.3
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания p.3
- Экономия электроэнергии p.3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg p.3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке p.3
- Пример размещения p.4
- Общие указания по технике безопасности p.4
- Smartdevice p.4
- При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно заще мить пальцы символы на приборе p.5
- Основной экран p.5
- Органы управления и индикации p.5
- Органы управления и инди кации p.5
- Не употребляйте продукты с превы шенным сроком хранения опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений p.5
- Не удалять лет с помощью острых пред метов опасность защемления p.5
- Не используйте основание устройства выдвижные ящики двери и т п в качестве подножки или опоры это особенно касается детей опасность пищевого отравления p.5
- Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными замороженными продук тами или примите меры защиты например наденьте перчатки не потре бляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холодными опасность получения травм и повре ждений p.5
- Горячий пар может нанести вред здоровью для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева тельными элементами или подачей пара открытое пламя или аэрозоли для стиму лирования оттаивания p.5
- Алкогольные напитки и другие емкости содержащие спирт храните только плотно закрытыми случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами опасность падения и опрокидывания p.5
- Структура управления p.5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах p.5
- Символы индикации p.6
- Органы управления и индикации p.6
- Опции устройства p.6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации p.6
- Навигация p.6
- Установка устройства p.7
- Транспортировка устройства p.7
- Предупреждение p.7
- Осторожно p.7
- Внимание p.7
- Ввод в работу p.7
- Перевешивание двери p.8
- Внимание p.8
- Ввод в работу p.8
- Снятие амортизатора закрывания двери p.8
- Снятие двери p.9
- Осторожно p.9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 9 p.9
- Ввод в работу p.9
- Перестановка нижних опорных частей p.10
- Перестановка верхних опорных частей p.10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации p.10
- Ввод в работу p.10
- Перестановка ручек p.11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 p.11
- Монтаж двери p.11
- Ввод в работу p.11
- Монтаж амортизатора закрывания двери p.12
- Выравнивание двери p.12
- Ввод в работу p.12
- Установка в кухонную стенку p.12
- Предупреждение p.12
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом p.13
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом p.13
- Предупреждение p.13
- Подключение устройства p.13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 p.13
- Внимание p.13
- Включение устройства p.13
- Ввод в работу p.13
- Защита от детей p.14
- Выключение защиты от детей p.14
- Включение устройства p.14
- Включение защиты от детей p.14
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки p.14
- Freshairустановка фильтра p.14
- Режим sabbath mode p.14
- Обслуживание p.14
- Изменение единицы измерения температуры p.14
- Холодильное отделение p.15
- Регулировка температуры p.15
- Предупреждение p.15
- Охлаждение продуктов p.15
- Обслуживание p.15
- Supercool p.15
- Sabbathmode выключение p.15
- Sabbathmode включение p.15
- Съемные полки p.16
- Обслуживание p.16
- Наличие в зависимости от модели и комплектации p.16
- Используйте разделяемую полку p.16
- Использование различных отделений для бутылок p.16
- Функция holiday p.16
- Обслуживание p.17
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 17 p.17
- Дверные полки p.17
- Variosafe p.17
- Хранение продуктов p.18
- Сроки хранения p.18
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe p.18
- Отделение biofresh p.18
- Обслуживание p.18
- Наличие в зависимости от модели и комплектации p.18
- Использование держателя для бутылок p.18
- Hydrosafe p.18
- Drysafe p.18
- Выдвижные ящики с демпфером p.19
- Freshairзамена фильтра p.19
- Уход p.19
- Пластина регулировки влажности p.19
- Настройка температуры в отделении biofresh p.19
- Чистка устройства p.20
- Уход p.20
- Предупреждение p.20
- Очистка вентиляционной сетки p.20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации p.20
- Внимание p.20
- Сервисная служба p.21
- Предупреждение p.21
- Неисправности p.21
- Внимание p.21
- Сообщения p.22
- Предупреждение p.22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации p.22
- Утилизация устройства p.23
- Отключение p.23
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство p.23
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство p.23
- Выключение устройства через поле холодильного отделения p.23
- Выключение устройства через меню p.23
- Выключение устройства p.23
- Вывод из работы p.23
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство p.24
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство p.25
Похожие устройства
-
Liebherr Tb 1400Инструкция по эксплуатации -
Liebherr Tb 1400Руководство по эксплуатации -
Liebherr IKB 3560-20 Premium BioFreshИнструкция по эксплуатации -
Liebherr IKB 3550-20 Premium BioFreshИнструкция по эксплуатации -
Liebherr KB 4210Инструкция по эксплуатации -
Liebherr BP 2850-20 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1714Инструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1810Инструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1404-20 бежевыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1504-20 001 белыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1710-21 001 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr Tb 1400Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать и обслуживать бытовые устройства для обеспечения безопасности. Следуйте рекомендациям по эксплуатации и технике безопасности.