Bosch MUZ8FA1 [8/69] Adapter muz8ad1 with coupling part
![Bosch MUZ8FA1 [8/69] Adapter muz8ad1 with coupling part](/views2/1360261/page8/bg8.png)
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Then adjust the fastening screw until the
pulp flows out with the required moisture.
Place the food to be processed in the
filling tray.
Use the pusher to push in ingredients.
Set rotary knob to setting 7.
Biscuit attachment MUZ8SV1
for shaping biscuit dough or short pastry.
Fig.
Preparation as described for mincer
attachment. Note required individual
parts and sequence when assembling
the biscuit attachment.
Place the dough to be processed
in the filling tray.
Use the pusher to push in ingredients.
Set rotary switch to setting 1–5 depending
on dough consistency.
Separate the shaped dough coming
out of the appliance with a pastry cutter.
Briefly switch off the food processor
if the dough comes out too quickly.
Grater attachment MUZ8RV1
for grating almonds, nuts, cooled chocolate
and dried bread or rolls.
Warning!
Process only dry nuts and almonds in small
quantities!
Fig.
Preparation as described for mincer
attachment. Note required individual
parts and sequence when assembling
the grating attachment.
Place the food to be processed
in the filling tray.
Use the pusher to push in ingredients.
Turn rotary switch to setting 1–5 depen-
ding on hardness of the food.
Sausage filler set MUZ8WS2
for filling all types of sausage, for shaping
croquettes.
Fig.
Preparation as described for mincer
attachment. Note required individual
parts and sequence when assembling
the sausage filler set.
Place the food to be processed
in the filling tray.
Use the pusher to push in ingredients.
Set rotary knob to setting 3–7.
Noodle attachments MUZ8NS1
For shaping dough sheets (lasagne, ravioli)
and noodles (ribbon noodles, macaroni,
rigatoni, etc.) from prepared dough.
Fig.
Preparation as described for mincer
attachment. Note required individual
parts and sequence when assembling
the noodle attachments.
Insert attachment for dough sheets
(lasagne) into the mincer and attach
with the threaded ring of the mincer.
or
Place the worm gear extension on the
worm gear of the mincer, ensuring that
the spiral continues smoothly.
Insert required attachment into the cone
and attach with the threaded ring of the
noodle attachment.
Follow the instructions in the separate instruc-
tions for use for this optional accessory!
Perforated disc set MUZ8LS4
Perforated disc with 4.5 mm hole diameter
Perforated disc set MUZ8LS5
Perforated disc (hole diameter 3 mm, 6 mm
and 8 mm)
Adapter MUZ8AD1 with coupling part
Is required for attachment of the mincer
MUZ8FW1 and the pasta attachments
MUZ8NV1/NV2 and NV3 to the base unit.
Is included in the product package
of the mincer MUZ8FA1.
en
Subject to alterations.
Содержание
- Muz8fw1 muz8fa1 1
- Auf einen blick 3
- Dieses zubehör ist für die küchenmaschine mum8 mumxl bestimmt gebrauchsanleitung der küchenmaschine beachten dieses zubehör ist zum zerkleinern und vermengen von rohem und gekochtem fleisch speck geflügel und fisch geeignet es darf nicht zur verarbeitung von anderen gegenständen bzw substanzen benutzt werden bei verwendung der vom hersteller zugelassenen zubehörteile sind weitere anwendungen möglich 3
- Schutz vor überlastung 3
- Sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Verletzungsgefahr nicht in den einfüllschacht greifen zum nachschieben immer den stopfer verwenden messer nicht an den schneidflächen anfassen zubehör nur bei stillstand des antriebs aufsetzen abnehmen wichtig zubehör nur in der aufgeführten arbeitsposition verwenden zubehör nur im komplett zusammengesetztem zustand verwenden zubehör nie am grundgerät zusammenbauen zur befestigung des fleischwolfes wird immer ein adapter muz8ad1 bild 4 5 benötigt beim modell muz8fa1 ist der adapter im lieferumfang enthalten ansonsten ist er im fachhandel erhältlich 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Bedienen 4
- Fruchtpressen vorsatz muz8fv1 4
- Nach der arbeit 4
- Reinigen und pflegen 4
- Sonderzubehör 4
- Adapter muz8ad1 mit kupplungsteil 5
- Lochscheiben satz muz8ls4 5
- Lochscheiben satz muz8ls5 5
- Nudelvorsätze muz8ns1 5
- Reibe vorsatz muz8rv1 5
- Spritzgebäck vorsatz muz8sv1 5
- Wurststopfer satz muz8ws2 5
- For your safety 6
- Overview 6
- Predetermined breaking point 6
- Risk of injury do not reach into the feed tube always use the pusher to add more ingredients do not take hold of blades by the cutting surfaces do not remove attach accessories until the drive has stopped important use the accessories in the indicated operating position only accessory must be completely assembled before use never assemble accessories on the base unit to attach the mincer an adapter muz8ad1 fig 4 5 is always required the adapter is included with the model muz8fa1 otherwise it is available from a specialist outlet 6
- Safety instructions for this appliance 6
- After using the appliance 7
- Cleaning and servicing 7
- Fruit press attachment muz8fv1 7
- Operation 7
- Optional accessories 7
- Adapter muz8ad1 with coupling part 8
- Biscuit attachment muz8sv1 8
- Grater attachment muz8rv1 8
- Noodle attachments muz8ns1 8
- Perforated disc set muz8ls4 8
- Perforated disc set muz8ls5 8
- Sausage filler set muz8ws2 8
- Cet accessoire est destiné au robot culinaire mum8 mumxl respectez la notice d utilisation du robot culinaire cet appareil convient pour broyer et mélanger la viande crue cuite du lard de la volaille et du poisson il ne doit pas servir à transformer d autres objets ou substances d autres applications sont possible à condition d utiliser les accessoires homologués par le fabricant 9
- Consignes de sécurité pour cet appareil 9
- Important n utilisez les accessoires que dans la position de travail indiquée n utilisez les accessoires qu après les avoir entièrement assemblés n assemblez jamais les accessoires sur l appareil de base 9
- Pour votre sécurité 9
- Protection contre la surcharge 9
- Risque de blessures n introduisez jamais les doigts dans l ouverture d ajout pour faire avancer les aliments utilisez toujours le pilon poussoir 9
- Vue d ensemble 9
- Accessoires en option 10
- Après le travail 10
- Kit pour coulis de fruits et légumes muz8fv1 10
- Nettoyage et entretien 10
- Utilisation 10
- Accessoires à nouilles muz8ns1 11
- Kit pour gâteaux secs muz8sv1 11
- Kit pour râper muz8rv1 11
- Kit à remplir les saucisses muz8ws2 11
- Adaptateur muz8ad1 avec pièce de couplage 12
- Kit de disques ajourés muz8ls4 12
- Kit de disques ajourés muz8ls5 12
- Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio 13
- Guida rapida 13
- Per la vostra sicurezza 13
- Pericolo di ferite non introdurre le mani nel pozzetto di carico per spingere utilizzare solo il pestello non afferrare la lama sulle superfici di taglio applicare rimuovere l accessorio solo quando l ingranaggio è fermo importante usare gli accessori solo nella posizione di lavoro mostrata utilizzare gli accessori solo in stato di completo assemblaggio non assemblare mai l accessorio sull apparecchio base per fissare il tritacarne è sempre necessario un adattatore muz8ad1 figura 4 5 per il modello muz8fa1 l adattatore è compreso nella fornitura altrimenti è disponibile nel commercio specializzato 13
- Protezione da sovraccarico 13
- Questo accessorio è previsto per la macchina da cucina mum8 mumxl seguire le istruzioni per l uso della macchina da cucina questo accessorio è idoneo a sminuzzare e mescolare carne speck pollame e pesce crudi e cotti il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori autorizzati dal produttore 13
- Accessorio speciale 14
- Adattatore spremifrutta muz8fv1 14
- Dopo il lavoro 14
- Pulizia e cura 14
- Accessori per pasta muz8ns1 15
- Adattatore grattugia muz8rv1 15
- Adattatore muz8ad1 con elemento di accoppiamento 15
- Adattatore per pasticcini di pasta miscelata iniettata muz8sv1 15
- Set dischi forati muz8ls4 15
- Set dischi forati muz8ls5 15
- Set insaccatore per salsicce muz8ws2 15
- Beveiliging tegen overbelasting 16
- In één oogopslag 16
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat 16
- Verwondingsgevaar niet in de vulschacht grijpen bij het aandrukken altijd de stopper gebruiken het mes niet vastpakken aan de snijrand toebehoren alleen aanbrengen verwijderen wanneer de aandrijving stilstaat belangrijk toebehoren alleen gebruiken in de afgebeelde werkstand toebehoren alleen in compleet samengebouwde toestand gebruiken toebehoren nooit samenbouwen terwijl het op het basisapparaat is aangebracht voor de bevestiging van de vleesmolen is altijd een adapter muz8ad1 afb 4 5 nodig bij model muz8fa1 wordt de adapter meegele verd anders is deze verkrijgbaar bij de speciaalzaak 16
- Voor uw veiligheid 16
- Bedienen 17
- Extra toebehoren 17
- Fruitpershulpstuk muz8fv1 17
- Na gebruik 17
- Reiniging en onderhoud 17
- Adapter muz8ad1 met koppelings stuk 18
- Maalhulpstuk muz8rv1 18
- Pastahulpstukken muz8ns1 18
- Ponsschijvenset muz8ls4 18
- Ponsschijvenset muz8ls5 18
- Spritsgebakhulpstuk muz8sv1 18
- Worstvulset muz8ws2 18
- Beskyttelse mod overbelastning 19
- Dette tilbehør er beregnet til køkkenmaskinen mum8 mumxl læs og overhold brugsvejledningen til køkkenmaskinen dette tilbehør er egnet til at småhakke og blande råt og kogt kød bacon fjerkræ og fisk må ikke bruges til at bearbejde andre genstande hhv substanser bruges de af producenten tilladte tilbehørsdele kan apparatet også bruges til andre ting 19
- Fare for kvæstelser stik ikke fingrene ned i påfyldningsskakten anvend altid stopperen til at skubbe efter med berør ikke knivens skæreflader tilbehør må kun sættes på tages af når drevet står stille vigtigt tilbehør må kun benyttes i den angivne arbejdsposition tilbehør må kun benyttes når det er helt samlet tilbehør må aldrig samles på motorenheden til fastgørelse af kødhakkeren kræves der altid en adapter muz8ad1 billede 4 5 på modellen muz8fa1 følger adapteren med leve ringen ellers kan den købes i faghandlen 19
- For din egen sikkerheds skyld 19
- Overblik 19
- Sikkerhedshenvisninger til dette apparat 19
- Betjening 20
- Efter arbejdet 20
- Ekstratilbehør 20
- Frugtpresserindsats muz8fv1 20
- Rengøring og pleje 20
- Adapter muz8ad1 med koblingsdel 21
- Hulskive sæt muz8ls4 21
- Hulskive sæt muz8ls5 21
- Nudelformsæt muz8ns1 21
- Pølsehorn sæt muz8ws2 21
- Rive forsats muz8rv1 21
- Småkageformsæt muz8sv1 21
- Beskyttelse mot overbelastning 22
- Dette tilbehøret er beregnet for kjøkkenmaskinen mum8 mumxl ta hensyn til bruksveiledningen for kjøkkenmaskinen dette tilbehøret er egnet for kutting og blanding av rå og kokt kjøtt flesk fjærkre og fisk må ikke brukes til bearbeiding av andre gjen stander hhv substanser ved bruk av tilbehørsdeler som er godkjent av produsenten er det også mulig med andre anvendelser 22
- En oversikt 22
- Fare for skade ikke grip ned i påfyllingssjakten for å skyve ned bruk alltid støteren ikke ta på i kniven ved de skarpe skjæreflatene tilbehøret må kun settes på tas av når drevet står stille viktig tilbehøret må kun brukes i den oppførte arbeidsposisjonen tilbehøret må kun brukes i komplett sammensatt tilstand tilbehøret må aldri settes sammen på basismaskinen for å feste kjøttkvernen trengs det alltid en adapter muz8ad1 bilde 4 5 for modellen muz8fa1 hører adapteren med i leveringsomfanget ellers kan den fåes i faghandelen 22
- For din egen sikkerhet 22
- Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 22
- Betjening 23
- Ekstra tilbehør 23
- Etter arbeidet 23
- Fruktpresseforsats muz8fv1 23
- Rengjøring og pleie 23
- Adapter muz8ad1 med koblingsdel 24
- Hullskive sett muz8ls4 24
- Hullskive sett muz8ls5 24
- Pastaforsatser muz8ns1 24
- Pølsehorn sett muz8ws2 24
- Riveforsats muz8rv1 24
- Småkakeformsett muz8sv1 24
- Detta tillbehör är avsett för användning med köksmaskinen mum8 mumxl följ bruksanvisningen till köksmaskinen detta tillbehör är lämpligt för att finfördela och blanda färskt och kokt kött fläsk fågelkött och fisk får ej användas för att bearbeta andra föremål resp substanser i kombination med andra av tillverkaren tillåtna tillbehörsdelar är fler användningsområden möjliga 25
- För din säkerhet 25
- Risk för skada stick aldrig ned fingrarna i matarröret använd alltid påmataren för att mata ner ta aldrig kniven i skärytorna tillbehöret får endast sättas fast lossas när drivuttaget står stilla viktigt tillbehöret får endast användas i det anvisade arbetsläget tillbehöret får endast användas när det är helt ihopmonterat montera aldrig ihop tillbehöret på motordelen för att fästa köttkvarnen krävs alltid en adapter muz8ad1 bild 4 5 för modell muz8fa1 ingår adaptern i leveransen i övrigt finns den att köpa i fackhandeln 25
- Säkerhetsanvisningar för denna apparat 25
- Överbelastningsskydd 25
- Översiktsbilden 25
- Användning 26
- Efter arbetet 26
- Extra tillbehör 26
- Passertillsats muz8fv1 26
- Rengöring och skötsel 26
- Adapter muz8ad1 med kopplingsdel 27
- Kakspritsmunstycke muz8sv1 27
- Korvhornsats muz8ws2 27
- Pastatillsatser muz8ns1 27
- Rivtillsats muz8rv1 27
- Sats hålskivor muz8ls4 27
- Sats hålskivor muz8ls5 27
- Laitetta koskevat turvallisuusohjeet 28
- Laitteen osat 28
- Loukkaantumisvaara älä laita sormia täyttösuppiloon työnnä ainekset aina sisäänpäin syöttöpainimella älä tartu teriin niiden leikkauspinnalta irrota ja kiinnitä varuste vain kun moottori on pysähtynyt tärkeää käytä varustetta vain ilmoitetussa käyttöasennossa käytä varustetta vain kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä kokoa aina ensin lisäosa ja kiinnitä se vasta sitten yleiskoneeseen lihamylly kiinnitetään aina koneeseen sovitusliittimen muz8ad1 avulla kuva 4 5 laitemallissa muz8fa1 sovitusliitin on vakiovarusteena muuten sen voi hankkia alan liikkeistä 28
- Turvallisuusasiaa 28
- Varuste on tarkoitettu käytettäväksi yleiskoneen mum8 mumxl kanssa noudata yleiskoneen käyttöohjeita tämä varuste soveltuu raa an ja keitetyn lihan silavan linnunlihan ja kalan hienontamiseen ja käsittelyyn sitä ei saa käyttää muiden tarvikkeiden tai aineiden käsittelyyn valmistajan hyväksymien lisävarusteiden kanssa voit käyttää sitä myös muihin käyttötarkoituksiin 28
- Ylikuormitussuoja 28
- Käyttö 29
- Käytön jälkeen 29
- Lisävaruste 29
- Puhdistus 29
- Sosepuserrin muz8fv1 29
- Kakkupursotin muz8sv1 30
- Makkaran täyttölaite muz8ws2 30
- Pastalaitteet muz8ns1 30
- Raastinlaite muz8rv1 30
- Reikälevysarja muz8ls4 30
- Reikälevysarja muz8ls5 30
- Sovitusliitin muz8ad1 ja liitinosa 30
- Advertencias de seguridad para este aparato 31
- Descripción del aparato 31
- El presente accesorio está destinado al robot de cocina mum8 mumxl ténganse presentes las instrucciones de uso del robot de cocina el presente accesorio es adecuado para picar y mezclar carne cruda y cocida tocino aves y pescado por lo tanto no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos en caso de emplear los accesorios específicos homologados por el fabricante el aparato podrá usarse para otras aplicaciones adicionales 31
- Observaciones para su seguridad 31
- Peligro de lesiones no introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcionamiento el aparato usar siempre el empujador para empujar los ingredientes peligro de lesiones a causa de los útiles y cuchillas giratorias cortantes montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento parado importante usar el accesorio solo en la posición de trabajo indicada usar los accesorios solo estando completamente armados no armar nunca el accesorio sobre la base motriz para fijar el picador de carne en su sitio se necesita siempre el adaptador muz8ad1 fig 4 5 el equipo de serie del modelo muz8fa1 incluye el adaptador en cuestión para los restantes modelos el adaptador deberá adquirirse en el comercio especializado 31
- Cuidados y limpieza 32
- Protección contra sobrecarga 32
- Tras concluir el trabajo 32
- Usar el aparato 32
- Accesorio para embutir muz8ws2 33
- Accesorio para rallar muz8rv1 33
- Accesorio para repostería muz8sv1 33
- Accesorio tamizador de frutas muz8fv1 33
- Accesorios opcionales 33
- Adaptadores para pasta muz8ns1 33
- Adaptador muz8ad1 con pieza de acoplamiento 34
- Juego de discos muz8ls4 34
- Juego de discos muz8ls5 34
- Este acessório está preparado para o robot de cozinha mum8 mumxl observar as instruções de serviço do robot de cozinha este acessório é adequado para triturar e misturar carne bacon e peixe crus e cozinhados não pode ser utilizado para processar outros tipos de objectos ou substâncias são possíveis outras aplica ções mediante utilização do acessório homologado pelo fabricante 35
- Indicações de segurança para este aparelho 35
- Panorâmica do aparelho 35
- Para sua segurança 35
- Perigo de ferimentos não tocar no compartimento de enchimento para empurrar utilizar sempre o calcador não segurar nas lâminas pela superfície cortante apenas colocar e retirar acessórios com o accionamento completa mente imobilizado importante utilizar os acessórios apenas na posição de trabalho apresentada utilizar os acessórios apenas em estado totalmente montado nunca montar o acessório no aparelho base par fixar o picador de carne é necessário sempre um adaptador muz8ad1 fig 4 5 no modelo muz8fa1 o adaptador faz parte do fornecimento senão este é disponível no comércio da especialidade 35
- Protecção contra sobrecarga 35
- Acessório para espremer fruta muz8fv1 36
- Acessórios especiais 36
- Depois do trabalho 36
- Limpeza e manutenção 36
- Utilização do aparelho 36
- Acessório adaptável para ralar muz8rv1 37
- Adaptador para massa para biscoitos muz8sv1 37
- Adaptadores para massas muz8ns1 37
- Jogo de calcadores de enchidos muz8ws2 37
- Adaptador muz8ad1 com peça de acoplamento 38
- Jogo de discos com furos muz8ls4 38
- Jogo de discos com furos muz8ls5 38
- Για την ασφάλειά σας 39
- Κίνδυνος τραυματισμού μη βάζετε τα χέρια σας μέσα στον χώρο πλήρωσης για το κατόπιν σπρώξιμο χρησιμοποιείτε πάντοτε τον πιεστή μην πιάνετε το μαχαίρι στις επιφάνειες κοπής τοποθετείτε αφαιρείτε τα εξαρτήματα μόνο με ακινητοποιημένη την κίνηση σημαντικό χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο στην αναφερόμενη θέση εργασίας χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση μη συναρμολογείτε τα εξαρτήματα ποτέ στη βασική συσκευή για τη στερέωση της κρεατομηχανής χρειάζεται πάντοτε ένας προσαρμογέας muz8ad1 εικόνα 4 5 στο μοντέλο muz8fa1 ο προσαρμογέας περιέχεται στη συσκευασία παράδοσης στα λοιπά μοντέλα διατίθεται στα ειδικά καταστήματα 39
- Με μια ματιά 39
- Το εξάρτημα είναι κατάλληλο για την κουζινομηχανή mum8 mumxl προσέξτε τις οδηγίες χρήσης της κουζινομηχανής το παρόν εξάρτημα είναι κατάλληλο για το κόψιμο και την ανάμειξη ωμού και μαγειρεμένου κρέατος λαρδιού πουλερικών και ψαριού δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία άλλων αντικειμένων ή αντίστοιχα ουσιών με τη χρήση των από τον κατα σκευαστή εγκεκριμένων εξαρτημάτων είναι δυνατές περαιτέρω εφαρμογές 39
- Υποδείξεις ασφαλείας για την παρούσα συσκευή 39
- Καθαρισμός και φροντίδα 40
- Μετά την εργασία 40
- Προστασία από υπερφόρτωση 40
- Χειρισμός 40
- Ειδικά εξαρτήματα 41
- Προσάρτημα εκχυμωτή muz8fv1 41
- Προσάρτημα εκχυμωτή muz8ws2 41
- Προσάρτημα μπισκότων muz8sv1 41
- Προσάρτημα τριψίματος muz8rv1 41
- Προσαρμογέας muz8ad1 με μέρος ζεύξης 42
- Προσαρτήματα ζυμαρικών muz8ns1 42
- Σετ διάτρητων δίσκων muz8ls4 42
- Σετ διάτρητων δίσκων muz8ls5 42
- Aşırı yüklenmeye karşı koruma 43
- Bu aksesuar mutfak robotu mum8 mumxl için tasarlanmıştır mutfak robotunun kullanma kılavuzuna dikkat ediniz bu aksesuar çiğ ve pişmiş et jambon kümes hayvanları eti ve balık doğramak ve karıştırarak işlemek için uygundur başka cisimlerin ya da maddelerin işlenmesi için kullanılamaz üretici tarafından izin verilmiş aksesuarların kullanılması halinde başka uygulamalar da mümkündür 43
- Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarıları 43
- Genel bakış 43
- Kendi güvenliğiniz için 43
- Yaralanma tehlikesi malzeme doldurma ağzına elinizi sokmayınız malzeme ilave etmek için veya içeri itmek için daima tıkacı kullanınız bıçakların kesici yüzey ve ağızlarına dokunmayınız aksesuarları sadece tahrik sistemi duruyorken takınız çıkarınız önemli aksesuarları sadece bildirilmiş olan çalışma konumunda kullanınız aksesuarları sadece komple monte edilmiş şekilde kullanınız aksesuarları kesinlikle ana cihaz üzerinde monte etmeyiniz et kıyma makinesini sabitlemek için daima bir adaptör muz8ad1 resim 4 5 gereklidir muz8fa1 modelinde adaptör teslimat kapsamına dahildir aksi halde yetkili satıcılardan alınabilir 43
- Cihazın kullanılması 44
- Cihazın temizlenmesi ve bakımı 44
- I şiniz sona erdikten sonra 44
- Meyve suyu sıkma ön seti muz8fv1 44
- Özel aksesuar 44
- Makarna ön setleri muz8ns1 45
- Rendeleme ön ünitesi muz8rv1 45
- Sucuk doldurmak için tıkaç seti muz8ws2 45
- Sıkma hamur tulumba ön seti muz8sv1 45
- Adaptör muz8ad1 ve ilgili kuplaj parçası 46
- Delikli disk seti muz8ls4 46
- Delikli disk seti muz8ls5 46
- Dla własnego bezpieczeństwa 47
- Niebezpieczeństwo skaleczenia nie wkładać rąk do otworu wsypowego do popychania produktów używać zawsze popychacza noży nie chwytać za ostrza wyposażenie nakładać i zdejmować tylko wtedy gdy napęd jest nieruchomy ważne wyposażenie używać tylko w przedstawionej pozycji roboczej wyposażenie można używać tylko wtedy gdy jest kompletnie zmontowane nie składać wyposażenia na module napędowym do mocowania przystawki do mielenia mięsa zawsze potrzebny jest adapter muz8ad1 rys 4 5 ten adapter należy do zakresu dostawy modelu muz8fa1 natomiast w przypadku innych modeli można go nabyć w handlu specjalistycznym 47
- Niniejsze wyposażenie przeznaczone jest dla robota kuchennego mum8 mumxl proszę przestrzegać instrukcji obsługi robota kuchennego niniejsze wyposażenie nadaje się do mielenia oraz mieszania surowego i gotowanego mięsa słoniny drobiu i ryby nie używać do przetwarzania innych przedmiotów lub substancji oprócz tych zaleconych przez producenta przy zastosowaniu wyposażenia dozwolonego przez producenta możliwe są dalsze zastosowania 47
- Opis urządzenia 47
- Urządzeniem 47
- Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym 47
- Czyszczenie i pielęgnacja 48
- Obsługa 48
- Ochrona przed przeciążeniem 48
- Po pracy 48
- Przystawka do tarcia muz8rv1 49
- Przystawka do wyciskania ciastek muz8sv1 49
- Przystawka do wyciskania owoców muz8fv1 49
- Wyposażenie dodatkowe 49
- Zestaw do wtłaczania masy kiełbasy muz8ws2 49
- Adapter muz8ad1 z częścią sprzęgła 50
- Przystawki do makaronu muz8ns1 50
- Zestaw sitek muz8ls4 50
- Zestaw sitek muz8ls5 50
- A készülék részei 51
- A tartozék a mum8 mumxl konyhai gép kiegészítője tartsa be a konyhai gép használati útmutatóját ez a tartozék nyers és főtt hús szalonna szárnyas és hal aprítására és összekeverésére alkalmas tilos más tárgyak vagy anyagok feldolgozására használni a gyártó által engedélyezett tartozékok használatával további alkalmazások lehetségesek 51
- Az ön biztonsága érdekében 51
- Biztonsági előírások a készülékhez 51
- Sérülésveszély ne nyúljon a betöltőnyílásba utántoláshoz mindig használja a tömőeszközt a kést ne fogja meg az éleinél a tartozékot csak a hajtómű álló helyzetében tegye fel vegye le fontos a betétet csak a bemutatott munkapozícióban használja a tartozékokat csak teljesen összeszerelt állapotban használja soha ne szerelje össze a tartozékot az alapgépen a húsdaráló rögzítéséhez mindig szükséges az muz8ad1 adapter ábra 4 5 az muz8fa1ist modellnél az adapter alaptartozék egyéb modellekhez pedig szakkereskedésben kapható 51
- Túlterhelés elleni védelem 51
- A készülék kezelése 52
- A munka befejezése után 52
- Gyümölcsprés előtét muz8fv1 52
- Különleges tartozék 52
- Tisztítás és ápolás 52
- Adapter muz8ad1 csatlakozó résszel 53
- Kinyomós sütemény előtét muz8sv1 53
- Kolbásztöltő készlet muz8ws2 53
- Lyuktárcsa készlet muz8ls4 53
- Lyuktárcsa készlet muz8ls5 53
- Metélt tésztához való előtétek muz8ns1 53
- Reszelő előtét muz8rv1 53
- Hебезпека поранення hе встромляти рук до прийомного бункеру для підштовхування завжди використати штовхач не торкатися ріжучих поверхонь ножа приладдя можна встановлювати знімати тільки після зупинки приводу важливо приладдя можна використовувати тільки у вказаному робочому положенні приладдя можна використовувати тільки в повністю зібраному стані приладдя ніколи не збирати на основному блоці для крiплення м ясорубки необхідний завжди адаптер muz8ad1 малюнок 4 5 адаптер входить до комплекту поставки моделі muz8fa1 для інших моделей його можна придбати у спеціалізованій торгівлі 54
- Kороткий огляд 54
- Вказівки з техніки безпеки для цього приладу 54
- Для вашої безпеки 54
- Це приладдя призначене для кухонного комбайну mum8 mumxl дотримуватися вказівок інструкції з використання кухонного комбайну це приладдя придатне для подрібнення і перемішування сирого і відвареного м яса сала птиці і риби hе використовувати для переробки інших предметів чи речовин за умови використання дозволеного виробником приладдя можливі також інші види застосування 54
- Захист від перевантаження 55
- Очищення і догляд 55
- Після роботи 55
- Управлiння 55
- Hасадка для шприцьованого печива muz8sv1 56
- Hасадка прес для фруктів muz8fv1 56
- Hасадка тертка muz8rv1 56
- Комплект ковбасного шприца muz8ws2 56
- Спеціальні приладдя 56
- Адаптер muz8ad1 з з єднуваль ною деталлю 57
- Комплект решіткових дисків muz8ls4 57
- Комплект решіткових дисків muz8ls5 57
- Насадки для макаронних виробів muz8ns1 57
- Kомплектный обзор 58
- Данная принадлежность предназначена для кухонного комбайна mum8 mumхl соблюдать инструкцию по использованию кухонного комбайна данная принадлежность предназначена для измельчения и перемешивания сырого и вареного мяса сала птицы и рыбы hе использовать для переработки других предметов или веществ при использовании разрешенных производителем принадлеж ностей возможны другие варианты применения 58
- Для вашей безопасности 58
- Опасность травмирования hе опускать руки в загрузочный ствол для подталкивания всегда использовать толкатель не трогать режущие поверхности ножа принадлежность можно устанавливать снимать только после остановки привода важно принадлежность можно использовать только в указанном рабо чем положении принадлежность можно использовать только в полностью собранном виде никогда не собирать принадлежность на основном блоке для крепления мясорубки всегда необходим адаптер muz8ad1 рисунок 4 5 адаптер входит в комплект поставки модели muz8fa1 для других моделей его можно приобрести в специа лизированной торговле 58
- Указания по технике безопасности для данного прибора 58
- Защита от перегрузки 59
- После работы 59
- Чистка и уход 59
- Эксплуатация 59
- Hасадка терка muz8rv1 60
- Комплект для набивки колбас muz8ws2 60
- Насадка пресс для отжима сока muz8fv1 60
- Насадка шаблон для выпечки muz8sv1 60
- Специальные принадлежности 60
- Kомплект формовочных дисков muz8ls4 61
- Kомплект формовочных дисков muz8ls5 61
- Адаптер muz8ad1 с соединитель ной деталью 61
- Насадки для макаронных изделий muz8ns1 61
Похожие устройства
- Bosch TDI903231H Белый/Фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ5MX1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUC24B64RU Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg BONA 60 W BRONZE Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC5100 Инструкция по эксплуатации
- Unit UVC-5210 бронзовый Руководство по эксплуатации
- Samsung AR12KSPFBWKN Инструкция по эксплуатации
- Samsung MG23K3513AS Инструкция по эксплуатации
- Unit UGR-457 черный Инструкция по эксплуатации
- Makita CL100DW Инструкция по эксплуатации
- Unit UCJ-416 белая, синяя Инструкция по эксплуатации
- Unit UGR-458 черный Инструкция по эксплуатации
- Unit UCJ-419 бежевая Инструкция по эксплуатации
- Makita CL070DS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje F6091AW Инструкция по эксплуатации
- Bosch TTA2201 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje F6181AW Инструкция по эксплуатации
- Makita BCL140Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DVC350Z Инструкция по эксплуатации
- Gorenje FN6191CX Инструкция по эксплуатации