Redmond RT-407-E БЕЛЫЙ — советы по приготовлению тостов и настройке поджаривания [134/148]
![Redmond RT-407-E ЧЕРНЫЙ [134/148] Iii cihazin bakimi](/views2/1356422/page134/bg86.png)
134
Ekmek dilimlerinin rahatlıkla ekmek kızartma aralıklarına yerleşmesi gerekmektedir.
Farklı ekmek türleri için “1” den “7” kadar olan kızartma derecelerinin seçilmesi gerek-
mektedir. İlk kez ekmek dilimlerini kızartırken kızartılmak için orta dereceler olan “3”
ya da “4” seçiniz.
Ekmek dilimlerinin kızartılması
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Buz çözme fonksiyonu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Isıtma fonksiyonu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tek taraf kızartma işlevi (BAGEL)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Cihazın temizliği için sert bez ya da sünger, aşındırıcı macun kullanılması YASAKTIR.
Bunlarla beraber gıda maddeleri ile temas etmesi tavsiye edilmemekte olan herhangi
bir kimyasal ya da başka agresif maddeler kullanmayınız.
Cihazın gövdesini suya batırmak ya da akarsuyun altında tutmak YASAKTIR!
Содержание
- Safety precautions p.5
- Circuit voltage matches operating voltage of the p.5
- Burner or inside or on top of a heated oven or p.5
- Do not place the cord in doorframes or by heat p.6
- Moving remove the power cord with dry hands p.6
- Do not use the appliance outdoors as ingress of p.6
- Do not put the appliance on soft temperature p.6
- Vision or instruction concerning use of the appliance p.7
- Reach of children as they may choke on them p.7
- No modifications or adjustments to the product are p.7
- Keep packaging film foam plastic and other out of p.7
- In a safe way and understand the hazards involved p.7
- Children shall not play with the appliance keep the p.7
- Appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision p.7
- Allowed all service and repair works should be car ried out by an authorized service centre failure to do so may result in device and property damage or injury p.7
- Reheat function p.8
- One sided roasting bagel p.8
- Ii operation p.8
- I before using the appliance p.8
- Defrost function p.8
- Toast roasting p.8
- Smoothly until tight press the toast lever toasts will be lowered the red led p.8
- V product warranty p.9
- Rt 407 e p.9
- Iv before contacting service center p.9
- Iii cleaning and maintenance p.9
- Date this limited warranty does not cover damage caused by the failure to use this p.9
- Мesures de sécurité p.10
- Surveillance l appareil n est pas conçu pour une p.10
- Le fabricant n est pas tenu responsable pour des p.10
- Le cas contraire votre appareil ne répond pas aux p.10
- Domestique dans des appartements résidences p.10
- Ne posez pas l appareil sur la surface molle non p.11
- Ment débranchez l appareil de la prise avec les p.11
- Le pain peut brûler donc le grille pain ne devrait p.11
- Débranchez l appareil de la prise électrique après p.11
- Si l appareil est tombé dans l eau débranchez le p.11
- Lance ou d une instruction préalables concernant p.12
- L utilisation de l appareil garder l appareil et son p.12
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de p.12
- Structure du modèle p.13
- Sortez l appareil et ses composants de la boite avec précaution éliminez tous les p.13
- Rt 407 e p.13
- Ii exploitation de la grille pain p.13
- I avant le premier branchement p.13
- Fonction de décongélation p.13
- Composants p.13
- Brunissage des toasts p.13
- Iv avant de vous rendre au centre de service p.14
- Iii entretien de l appareil p.14
- Fonction de réchauffement p.14
- Fonction de grille pain sur un côté bagel p.14
- V garanties p.14
- Lors du transport et du stockage il n est pas conseillé d exposer l appareil à des p.14
- Rt 407 e p.15
- Doit s effectuer conformément au programme de recyclage des déchets p.15
- Sollten sie ein verlängerungskabel gebrauchen so p.16
- Sicherheitshinweise p.16
- Ist den technischen daten und den angaben am p.16
- Zuleitung nicht durch die türöffnungen oder über p.17
- Temperaturempfindliche oberfläche stellen das p.17
- Fremdkörper in das gerätegehäuse kann sonst p.17
- Das gerät mit behältnis nicht auf unstabile und p.17
- Dern unter 8 jahren reinigung und wartung des p.18
- Den autorisierten kundendienst reparieren lassen p.18
- Aufbau p.18
- Am gerät sind verboten das gerät ausschließlich durch p.18
- Achtung das gerät nur im technisch ein p.18
- Wandfreien zustand benutzen p.18
- Unsachgemäß durchgeführte arbeit kann zum ausfall p.18
- Technische daten p.18
- Schränkten physischen sensorischen oder geistigen p.18
- Lieferumfang p.18
- Können das gerät nur unter aufsicht verwenden p.18
- Fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen p.18
- Fahr verpackungsmaterial kindersicher aufbewahren p.18
- Die mit ihrer anwendung verbunden sind die kinder p.18
- Des gerätes zur verletzungen und sachschäden führen p.18
- Rt 407 e p.19
- Ii toaster bedienen p.19
- I vor der ersten inbetriebnahme p.19
- Einseitige röstfunktion bagel p.19
- Aufwärmfunktion p.19
- Auftaufunktion p.19
- Toasten p.19
- Wenden p.20
- V garantiebedingungen p.20
- Iii pflegen p.20
- Das herstellungsdatum kann man in der seriennummer finden die sich dem dem p.20
- Bevor sie sich an den kundendienst p.20
- Rt 407 e p.21
- Zaakt door het niet opvolgen van de veiligheids p.22
- Voorschriften en gebruiksaanwijzingen van het p.22
- Voordat u het apparaat op het stroomtnet gaat p.22
- Veiligheidsmaatregelen p.22
- Kan in appartementen landhuizen hotelkamers p.22
- Enkele verantwoordelijkheid voor de mogelijke p.22
- Met uitzondering van de eerste keer raak nooit p.23
- Laat het snoer niet via de deuropening of in de p.23
- Gas of elektrisch fornuis in of op een verwarmde p.23
- Voordat u gaat het apparaat schoonmaken zorg p.23
- Volledig afgekoelt is volg nauwgezet de reinig p.23
- Vocht of vreemde voorwerpen kunnen ernstige p.23
- Technische specificatie p.24
- Te brengen anders alle garanties komen dan te p.24
- Repareren of aanpassingen in zijn constructies aan p.24
- Onprofessioneel werk kan leiden tot beschadiging p.24
- Of ongewenste werking van het apparaat en ver p.24
- Let op gebruik het apparaat niet als er iets defect is p.24
- Inhoud p.24
- Het toestel spelen houd het toestel en de kabel buiten bereik voor kinderen jonger dan 8 jaar het toestel mag niet zonder toezicht van volwassenen schoongemaakt of bediend worden door kinderen p.24
- Het is verboden om het apparaat eigenmachtig te p.24
- Het apparaat niet in water dompelen p.24
- Hartbeklemming gevaar houd de verpakking buiten p.24
- Fysieke of mentale beperking mogen het toestel alleen gebruiken in het bijzijn van andere personen en of als ze geïnstrueerd zijn over veilig gebruik van het toestel en zich bewust zijn van de gevaren die zich tijdens het p.24
- Bereik van de kinderen p.24
- Wondingen of materiële schade p.24
- Vervallen reparaties van het apparaat mogen alleen p.24
- Sluit het apparaat aan op het electrische net plaats sneden brood in het p.25
- Rt 407 e p.25
- Roosteren toasties p.25
- Opwarmfunctie p.25
- Ontdooifunctie p.25
- Ii gebruik van broodrooster p.25
- I voor het eerste aansluiting p.25
- Beschrijving van het model p.25
- V garantie p.26
- Sluit het apparaat aan op het electrische net plaats sneden brood in het p.26
- Iv voordat u zich aan de service center wendt p.26
- Indien nodig maak de behuizing van het apparaat schoon gebruik daarvoor schone p.26
- Iii onderhoud van het apparaat p.26
- Eenzijdige roosteren bagel p.26
- Vóór het reinigen van het apparaat zorg ervoor dat hij uitgeschakel van het net en p.26
- Rt 407 e p.27
- Milieuvriendelijk wegdoen elektronische uitrusting en elektrische p.27
- Utilizzare la prolunga progettata per la potenza p.28
- Parecchio sarà considerato una violazione delle p.28
- Parecchio questa informazione è specificata p.28
- Non posizionate l apparecchio nelle vicinanze o p.28
- Misure di sicurezza p.28
- Non far passare il cavo di alimentazione in vani di p.29
- Mediatamente dalla rete elettrica non toccate p.29
- Legato dalla rete e completamente raffreddato p.29
- Eccezione del primo utilizzo non toccare mai le p.29
- In acqua p.30
- Colo di soffocamento tenere l imballaggio fuori p.30
- Caratteristiche tecniche p.30
- Attenzione è vietato l uso del dispositivo a eventuali malfunzionamenti p.30
- È vietato immergere il corpo dell apparecchio p.30
- Ti nel suo design la riparazione dell apparecchio p.30
- Recchio non devono essere eseguiti dai bambini p.30
- Professionale può portare alla rottura dell apparecchio p.30
- Persone con ridotte capacità fisiche sensoriali p.30
- Non tentare mai di riparare l unità o fare cambiamen p.30
- Rt 407 e p.31
- Ora è possibile utilizzare per tostare il pane congelato prima il tostapane scongela p.31
- Ii uso del tostapane p.31
- I prima di usare l apparecchio p.31
- Gbr fra deu nld ita p.31
- Funzione di tostatura da un lato bagel p.31
- Funzione di scongelamento p.31
- Funzione di riscaldamento p.31
- Componenti del modello p.31
- Componenti p.31
- Tostatura p.31
- V obblighi di garanzia p.32
- Lizzato in conformità con il manuale di istruzioni non viene riparato o smontato o p.32
- Iv prima di contattare un centro di assistenza p.32
- Iii manutenzione dell apparecchio p.32
- Danneggiato attraverso l uso improprio in presenza di tutti i componenti e con la p.32
- Rt 407 e p.33
- Modo voi contribuite al riciclo delle materie prime e alla protezione dell ambiente p.33
- Gbr fra deu nld ita p.33
- Trial uso industrial o cualquier otro uso no p.34
- No coloque la unidad cerca del gas o de estufas p.34
- Medidas de seguridad p.34
- Su uso así como durante su limpieza o traslado p.35
- De llevar a fallo del dispositivo lesiones y daños a la propiedad p.36
- Ción la reparación del dispositivo debe realizarse p.36
- Características técnicas p.36
- Ser peligroso para los niños peligro de asfixia man tenga el embalaje fuera del alcance de los niños p.36
- Quedan prohibidas la reparación no profesional del p.36
- Niños no deben jugar con el aparato mantenga el aparato y el cable de alimentación en un lugar inac cesible para los niños menores de 8 años la limpie za y el mantenimiento de los equipos no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto p.36
- Exclusivamente por especialistas de un centro de p.36
- Equipo p.36
- El material de embalaje película espuma etc puede p.36
- Ducidas o falta de experiencia o conocimiento solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión y o si p.36
- Diseño del modelo p.36
- Rt 407 e p.37
- Presionar suavemente la palanca de carga de tostadas hasta el final ellas se p.37
- Ii uso de la tostadora p.37
- I antes de encenderlo por primera vez p.37
- Gbr fra deu nld ita esp p.37
- Función de tostado a una caral bagel p.37
- Función de descongelación p.37
- Función de calentamiento p.37
- Tostado del pan p.37
- V garantía p.38
- Luta del producto esta garantía no cubre el desgaste normal y los productos de p.38
- Locales de reciclaje muestre preocupación por el medio ambiente no p.38
- Iv antes de contactar con el centro de servicio p.38
- Iii mantenimiento del dispositivo p.38
- Rt 407 e p.39
- Gbr fra deu nld ita esp p.39
- Violação das regras do uso adequado do produto p.40
- O fabricante declina toda a responsabilidade por p.40
- Medidas de segurança p.40
- Mento nem cubra com uma toalha ou um pano p.41
- Enquanto funciona isso pode levar a um supera p.41
- Desligue o aparelho após a utilização bem como p.41
- Desconectado da rede e totalmente frio siga as p.41
- De alimentação com as mãos secas ao segurá lo p.41
- Seamento descuidado pode resultar em danos ou p.41
- Não instale o aparelho com camara de trabalho p.41
- Tico etc podem ser perigosos para as crianças p.42
- Ou falta de experiência e conhecimento só podem p.42
- Não devem brincar com o aparelho mantenha o p.42
- Levar à quebra do aparelho ferimentos e danos p.42
- Especificações técnicas p.42
- Componentes do modelo p.42
- Componentes p.42
- Cer os riscos inerentes à sua utilização as crianças p.42
- Rt 407 e p.43
- Para interromper o processo e definir o grau de tostamento pretendido faça p.43
- Ii uso da torradeira p.43
- I antes da primeira inserção p.43
- Função de descongelamento p.43
- Função de aquecimento p.43
- Tostagem p.43
- Torrefacção unilateral bagel p.43
- V responsabilidades de garantia p.44
- Presente garantia é apenas reconhecida no caso de o aparelho ter sido usado de p.44
- Iv antes de contactar um centro de assistência p.44
- Iii manutenção do aparelho p.44
- Carimbo da loja e pela assinatura do vendedor no original do talão de garantia a p.44
- Sikkerhedsforanstalt ninger p.45
- Lere at netspændingen samstemmer apparatets p.45
- Landhuse hotelværelser lokaler for personale i p.45
- Apparatet må kun tilsluttes til stikkontakter med p.45
- Sede fysiske sensoriske eller mentale evner eller p.46
- Ikke varmebestandig overflade dæk ikke den ved p.46
- Af apparatet tænd ikke risteren uden brødskiver p.46
- Emballage film skumnylon m m kan være farlig p.47
- Design p.47
- Ændringer i dets konstruktion reparationer må kun p.47
- Teknisk data p.47
- Rt 407 e p.47
- Og skade på ejendom p.47
- Ligeholdelse af apparatet må ikke udføres børn uden opsyn af en voksen p.47
- Indhold p.47
- Forsøg aldrig at reparere apparatet selv eller gøre p.47
- For børn det er en risiko for kvælning opbevar p.47
- Emballagemateriale utilgængeligt for børn p.47
- Ristning af brødskiver p.48
- Opvarmningsfunktion p.48
- Optøningsfunktion p.48
- Iii vedligeholdelse p.48
- Ii brug af brødrister p.48
- I inden den første start p.48
- Funktion for ensidet ristning bagel p.48
- Tryk betjeningshåndtaget langsomt helt ned så tangenten går ned led lyset p.48
- V garanti p.49
- Rt 407 e p.49
- Iv før du kontakter servicecenteret p.49
- Blev anvendt i overensstemmelse med brugsanvisningen blev ikke repareret eller p.49
- Sikkerhetsregler p.50
- Lokaler for personalet i butikker kontorer eller i p.50
- Andre lignende forhold der ikke industriell bruk p.50
- Ner med psyskisk og fysisk utviklingshemming samt p.51
- Brød kan bli svidd derfor aldri bruk brødristere i p.51
- Apparatet blir oppvarmet under drift ikke berør p.51
- Ratet hold apparatet og strømledning utenfor rekke vidde for barn under 8 år rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten under oppsyn p.52
- På eiendom p.52
- Oversikt over deler p.52
- Innretning av modellen p.52
- Aldri prøv å selvstendig reparere apparatet eller p.52
- Utføres bare av fagmenn fra et autorisert service p.52
- Tekniske spesifikasjoner p.52
- Senter disse arbeidene ikke utført av fagmenn kan p.52
- Rt 407 e p.53
- Risting av brødskiver p.53
- Oppvarming p.53
- Iii vedlikehold p.53
- Ii drift av brødristeren p.53
- I før første gangs bruk p.53
- Før du begynner å rengjøre apparat kontroller at det er koblet fra strømmen og er p.53
- Ensidig risting bagel p.53
- Avriming p.53
- V garanti p.54
- Produsenten ansvarlig for eliminering av alle mulige fabrikkfeil som skyldes dårlig p.54
- Iv før du kontakter et servicesenter p.54
- Grammet for gjenvinning av verdifull råstoff så vel som rengjøring av p.54
- Säkerhetsåtgärder p.55
- Ning av apparaten det är vanligtvis anvisat i p.55
- Lämna inte fungerande apparaten utan tillsyn p.55
- Före avkoppling i ledningsnät vänligen kontrol p.55
- Ningen rör aldrig inre ytor av den uppvärmda p.56
- Lägg inte tråden vid dörrar och värmekällor p.56
- Kontrollera att apparaten är avkopplad före p.56
- Bruk det kan ledan till fel i aparatens funktion p.56
- Apparaten uppvärms vid bruket rör inte övre p.56
- Soners säkerhet utöver tillsyn över sådana per p.57
- Soner eller när en person som är ansvarig för p.57
- Ska genomföras i en auktoriserad service center p.57
- Rt 407 e p.57
- Obs det är förbjudet att bruka apparaten vid p.57
- Dess konstruktion är förbjudna alla servicearbeten p.57
- Delar av brödrost p.57
- Översikt p.57
- Vilka fel som helst p.57
- Tillbehör samt med dess fabriksförpackning p.57
- Tekniska specifikationer p.57
- Sådana personers säkerhet ger anvisningar till dem p.57
- Uppvärmningsfunktion p.58
- Steka bröd p.58
- Ii bruk av brödrost p.58
- I före första användningen p.58
- Ensidig rostningsfunktion bagel p.58
- Avfrostningsfunktion p.58
- Använd det frysta brödet för att tillaga rostat bröd brödrosten ska först avfrosta p.58
- V garantiåtagande p.59
- Rengöring och förvaring av appa p.59
- Innan du kontaktar service cervice p.59
- Förvara apparaten i ett torrt välventilerat ställe bortom källor för värme och direkt p.59
- Turvallisuusohjeet p.60
- Onko verkkojännite sama kuin laitteen nimellis p.60
- Olosuhteissa pidetään laitteen käyttönä väärin p.60
- Jännite löydät nämä tiedot laitteen teknisistä p.60
- Estääkseen sähköverkon ylikuormitusta tämän p.60
- Ei ole tarkoitettu käytettäväksi suurkeittiöissä laitteen käyttöä suurkeittiössä tai vastaavissa p.60
- Vuotiaat ja vanhemmat lapset sekä fyysisesti p.61
- Sen rungossa voivat aiheuttaa laitteen vakavia p.61
- Käynnistetty kone on kuuma älä koske laitteen p.61
- To poissa alle 8 vuotiaiden laasten ulottuvilta p.62
- Tekniset tiedot p.62
- Pakkausmateriaalit kiristyskelmu vaahtomuovi p.62
- Laitteen rakenne p.62
- Kokoonpano p.62
- Huoltokeskuksen ammattitaitoinen korjaaja saa p.62
- I ennen ensimmäistä käynnistystä p.63
- Yhden puolen paahto toiminto bagel p.63
- Uudelleen lämmitys toiminto p.63
- Sulatustoiminto p.63
- Rt 407 e p.63
- Paina bagel painike punainen merkkivalo muuttuu siniseksi toisen puolen p.63
- Leivän paahtaminen p.63
- Ii leivänpaahtimen käyttö p.63
- V takuusitoumus p.64
- Pakkausmateriaalin käyttöohjekirjan ja laitteen hyödyksikäytön tulee p.64
- Iii laitteen huolto p.64
- Ennen kun viet laitteesi korjaa p.64
- Vengiant elektros tinklo perkrovos šio prietaiso p.65
- Laikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio p.65
- Atsargumo priemonės p.65
- Limus pavojus vaikams negalima žaisti prietaisu p.66
- Duonos riekių išskyrus pirmąjį įjungimą niekada p.66
- Protinių ir psichinių gebėjimų ar nepakankamai p.66
- Prieš valant prietaisą įsitikinkite kad jis atjungtas p.66
- Patirties ar žinių turintys asmenys gali naudotis p.66
- Nuo elektros tinklo ir yra visiškai atvėsęs griežtai p.66
- Nestatykite prietaiso ant minkšto ir karščiui neat p.66
- Mos šaltinių pasirūpinkite kad elektros kabelis p.66
- Techninės charakteristikos p.67
- Rt 407 e p.67
- Pakavimo medžiagos plėvelė putų polistirolas ir p.67
- Modelio įranga p.67
- Lioto klientų aptarnavimo centro specialistas ne p.67
- Kt gali būti pavojingas vaikams pavojus uždusti p.67
- Komplektacija p.67
- Ii skrudintuvo eksploatacija p.68
- Duonos skrudinimas p.68
- Atitirpinimo funkcija p.68
- Vienpusio skrudinimo funkcija bagel p.68
- Procesui nutraukti perkelkite apskrudimo lygio reguliatorių į cancel padėtį p.68
- Pašildymo funkcija p.68
- Iii prietaiso priežiūra p.68
- Šiam gaminiui teikiama 2 metai garantija nuo pirkimo datos garantiniu laikotaroiu p.69
- Vimo dienos arba nuo gaminio pagaminimo datos tuo atveju kai pardavimo datos p.69
- V garantiniai įsipareigojimai p.69
- Tuvės antspaudu ir pardavėjo parašu originaliame garantojos talone ši garantija p.69
- Rt 407 e p.69
- Pervežant ir sandėliuojant prietaisą draudžiamas mechaninis poveikis kuris gali pa p.69
- Pakuotė naudojimosi instrukcija ir pats prietaisas utilizuojami laikantis p.69
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptar navimo centrą p.69
- Uzskatīta par izstrādājuma lietošanas noteikumu p.70
- To no elektrotīkla nepieskarieties ierīcei un ne p.70
- Izmantotjot pagarinātāju pārliecienieties ka tas p.70
- Drošības pasākumi p.70
- Šķēlītēm izņemot pirmo ieslēgšanu nekad ne p.71
- Turot to aiz kontaktdakšas nevis velkot aiz vada p.71
- Nota no elektrotīkla un pilnībā atdzisusi stingri p.71
- Nesalocītos nesaskartos ar asiem priekšmetiem p.71
- Avotu tuvumā uzmaniet lai vads nesagrieztos un p.71
- Šanu neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci glabājiet p.72
- Izmaiņas tās konstrukcijā ierīces remonts ir jāveic tikai autorizēto servisa centra speciālistiem nepro fesionāli izpildīti darbi var izraisīt ierīces salūšanu traumas un īpašuma bojājumus p.72
- Ierīci un strāvas vadu bērniem kuri jaunāki par 8 ga p.72
- Iepakojuma materiāli plēve putuplasts u c var būt p.72
- Diem nepieejamā vietā ierīces tīrīšanu un apkalpo šanu nedrīkst veikt bērni bez vecāku uzraudzības p.72
- Bīstami bērniem nosmakšanas briesmas glabājiet tos bērniem nepieejamā vietā p.72
- Aizliegts patstāvīgi veikt ierīces remontu vai veikt p.72
- Iii ierīces kopšana p.73
- Ii tostera lietošana p.73
- I pirms pirmās ieslēgšanas p.73
- Atkausēšanas funkcija p.73
- Vienpusējās apcepšanas funkcija bagel p.73
- Uzsildīšanas funkcija p.73
- Tostermaižu grauzdēšana p.73
- Rt 407 e p.73
- Nospiediet pogu bagel indikators nomainīs sarkano krāsu uz zilo ieslēgsies p.73
- V garantijas saistības p.74
- Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 3 gadi no tā iegādāšanās dienas p.74
- Pirms glabāšanas un atkārtotas izmantošanas pilnībā notīriet un nožāvējiet visas p.74
- Iv pirms vēršanās servisa centrā p.74
- Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā kas atrodas identifikācijas p.74
- Ekoloģiski nekaitīga utilizācija elektronisko un elektrisko ierīču uti p.74
- Ärge jätke töötavat seadet valveta seade ei ole p.75
- Ohutusmeetmed p.75
- Datud pistikutesse vastasel juhul ei vasta seade p.75
- Kergesti süttivate materjalide näiteks kardinate p.76
- Enne seadme puhastamist veenduge et see on p.76
- Töötamise ajal seade soojeneb ärge puudutage p.76
- Meele või vaimupuudega inimesed ja inimesed p.76
- Tähelepanu keelatud seadme kasutamine p.77
- Tuste tegemine selle konstruktsiooni seadme re p.77
- Tehniline iseloomustus p.77
- Sega seotud ohtudest lapsed ei tohi seadmega p.77
- Rt 407 e p.77
- Pakkematerjalid kile penoplast jne võivad olla p.77
- Mängida hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8 aas p.77
- Mudeli seadmestus p.77
- Mistahes vigastuste korral p.77
- Komplektatsioon p.77
- Röstitud leivaviilude praadimine p.78
- Lahtikülmutamise funktsioon p.78
- Ii tosteri kasutus p.78
- I enne esmast sisselülitamist p.78
- Ühepoolse röstimise funktsioon bagel p.78
- Vajutage röstimispilude käepide aeglaselt lõpuni alla pilud lukustuvad alla p.78
- Soojendamise funktsioon p.78
- V garantiikohustused p.79
- Rt 407 e p.79
- Iv enne hoolduskeskusesse pöördu mist p.79
- Iii seadme hooldus p.79
- Enne seadme puhastamist veenduge et see on elektrivõrgust välja lülitatud ning p.79
- Te căsuţe de vacanţă camere de hotel clădiri de uz p.80
- Măsuri de siguranţă p.80
- Dispozitivul nu va îndeplini cerinţele de protecţie p.80
- Rile ușilor sau în apropierea surselor de căldură p.81
- Excepţia primei conectări nu atingeţi niciodată p.81
- Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după p.81
- De experienţă și cunoștinţe pot utiliza dispozitivul p.82
- Bunurilor p.82
- Tător sau întroducerea modificărilor în construcţia lui repararea dispozitivului trebuie să fie efectuată doar de către un specialist al centrului de deservire autorizat lucrul efectuat neprofesional poate duce p.82
- Sunt interzise repararea dispozitivului de sine stă p.82
- Soanele cu handicap senzoriale sau psihice sau lipsa p.82
- Ranţă a dispozitivului și sunt conștienţi de pericolul p.82
- Pandantă etc poate fi periculoas pentru copii pe ricol de sufocare păstraţi ambalajul la un loc inac cesibil pentru copii p.82
- Numai sub supravegherea și sau în acel caz dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea în condiţii de sigu p.82
- Materialul de ambalare pelicula masa plastică ex p.82
- Legat de utilizarea acestuia copiii nu trebuie să se p.82
- Joace cu aparatul păstraţi aparatul și cablul de alimen tare în locuri neaccesibile copiilor sub 8 ani curăţarea și întreţinerea dispozitivului nu trebuie să fie efectuate de copii fără supravegherea unui adult p.82
- Lin până când se va opri apăsaţi pe mânerul de încărcare de pâine prăjită p.83
- Ii utilizarea toasterului p.83
- I înainte de prima conectare p.83
- Funcţia de încălzire p.83
- Funcţia de prăjire cu de o parte bagel p.83
- Funcţia de dezgheţare p.83
- Construcţia modelului p.83
- Rumenirea toastelor p.83
- Rt 407 e p.83
- V obligaţiuni de garanţie p.84
- Lin până când se va opri apăsaţi pe mânerul de încărcare de pâine prăjită p.84
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire p.84
- Iii întreţinerea dispozitivului p.84
- De identificare atașată pe carcasa produsului numărul de serie este format din p.84
- Rt 407 e p.85
- Dispozitivele vechi nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer ele trebuie p.85
- Valamint más nem ipari célból való használatra p.86
- Tűzhelyen illetve azok közelében sütőben vagy p.86
- Rendeltetésszerű használata a rendeltetésszerű p.86
- Biztonságvédelmi szabályok p.86
- Szülék tisztításakor és áthelyezésekor húzza ki a p.87
- Ne helyezze a készüléket puha vagy nem hőálló p.87
- A kenyérszelet kigyulladhat ezért a kenyérpirítót p.87
- Szülék biztonságos használatával kapcsolatban és p.88
- Rekek részére veszélyt jelent fulladás veszélyét p.88
- Műszaki jellemzők p.88
- Minden karbantartással és javítással kapcsolatos p.88
- Felszereltség p.88
- A készülék típus felépítése p.88
- Rt 407 e p.89
- Pirítósok készítése p.89
- Melegítés funkció p.89
- Kiolvasztás funkció p.89
- Ii a kenyérpiritó üzemeltetése p.89
- I első használat előtt p.89
- Gyengéden nyomja le teljesen a készülékkart a kenyérszeletek lemerülnek a p.89
- Egyoldali pirítás funkció bagel p.89
- Dolgozását a helyi újrahasznosítási program keretében kell elvégezni p.90
- A használati utasításnak megfelelően használták javítva szétszerelve nem volt és a p.90
- V garanciális kötelezettségek p.90
- Iv mielőtt szerviközponthoz fordulna p.90
- Iii készülék karbantartása p.90
- Időszakban a gyártó kötelezettséget vállal minden nem megfelelő minőségű anyag p.90
- Gondoskodjon környezetéről ne dobjon ki ilyen termékeket általános p.90
- Трически печки вътре в халогенна фурна или p.91
- Таймер или отделна система за дистанционно p.91
- На техниката за безопасност и правилата за из p.91
- Мерки за безопасност p.91
- В противен случай уредът няма да отговаря на p.91
- Шнура невнимателното боравене с уреда може p.92
- Уреда без филийки хляб освен при първото p.92
- За да се избегне претоварване на мрежата по p.92
- Включване никога не докосвайте вътрешните p.92
- С намалени физически сензорни или умствени p.93
- Ване на устройството и да осъзнаят рисковете p.93
- Специалист от упълномощен сервизен център p.93
- Си играят с уреда пазете уреда и захранващия p.93
- Се че е изключен от електрическата мрежа и е p.93
- Функция за размразяване p.94
- Функция за подгряване p.94
- Препоръчва се при първото включване тостерът да се нагрее като се използва p.94
- Препичане на тостовете p.94
- Конструкция на модела p.94
- Комплект p.94
- Ii използване на тостера p.94
- I преди първото използване p.94
- Водски дефекти предизвикани от недостатъчно качество на материалите или p.95
- V гаранция p.95
- Rt 407 e p.95
- Iv преди да позвъните в сервизния център p.95
- Iii поддръжка на уреда p.95
- Функция за едностранно опичане bagel p.95
- Числяват от датата на продажбата или от датата на производство на изделието p.96
- Посоченият от производителя срок на експлоатация на този уред е 3 години от p.96
- Да се извърши в съответствие с местните програми за рециклиране p.96
- Мjere sigurnosti p.97
- Tričkog šporeta ili na njihovoj površini ili blizu p.97
- Priključujte uređaj samo na utičnice koje imaju p.97
- Nemojte ostavljati bez nadzora uređaj koji radi p.97
- Kako biste izbjegli preopterećenja mreže tokom p.97
- Ako je uređaj pao u vodu odmah ga isključite iz p.97
- Štednjaka vodite računa o tome da se kabel ne p.98
- Za vrijeme rada to može dovesti do narušavanja p.98
- Uvrće i ne lomi te da ne dolazi u dodir s oštrim p.98
- Materijali za pakiranje folija penoplast i t d mogu p.99
- Kvara aparata ozljeda i oštećenja imovine p.99
- Aparat ili da mijenjate njegov dizajn popravke apa rata mora provoditi samo ovlašteni servisni centar p.99
- Predstavljati opasnost za djecu opasnost od guše p.99
- Nije dozvoljeno da samostalno obavljate popravku p.99
- Neprofesionalno obavljen posao može dovesti do p.99
- Tostiranje p.100
- Kako biste prekinuli proces namjestite regulator stupanja prženja u položaj p.100
- Iii održavanje uređaja p.100
- Ii korištenje tostera p.100
- I prije prvog uključenja p.100
- Funkcija prženja samo sa jedne strane bagel p.100
- Funkcija podgrijavanja p.100
- Funkcija odmrzavanja p.100
- Rt 407 e p.101
- Rok trajanja ovog uređaja naveden od strane proizvođača je 3 godina od datuma p.101
- Ovaj je uređaj označen sukladno europskoj direktivi 2012 19 eu kojom se regulira p.101
- Originalnoj garancijskoj listi ova garancija se priznaje samo ako uređaj se koristi u p.101
- Iv prije obraćanja u servisni centar p.101
- V garancija p.101
- Vždy pripojte prístroje len k zásuvkám ktoré majú p.102
- Výrobca neodpovedá za škody zpôsobené porušením p.102
- Vitým napájacím napätím zariadenia tieto in p.102
- V tomto prípade výrobca neodpovedá za možné p.102
- Tohto zariadenia neodporúčame používať iné p.102
- Porušenie pokynov príslušného použitia výrobku p.102
- Bezpečnostné opatrenia p.102
- Zásah cudzích predmetov dovnútra telesa môže p.103
- Ukončení jeho použitia a taktiež počas čistenia alebo premiestnení vyťahujte elektrickú šnúru p.103
- Osoby a alebo v prípade že boli poučené o jeho p.103
- Od elektrickej siete a úplne vychladol dôsledne p.103
- Nikdy za šnúru neopatrné zaobchádzanie môže p.103
- Neumiestňujte prístroj s pracovnou nádobou na p.103
- Nepreťahujte elektrický kábel cez dverné otvory p.103
- Mäkkom resp neteplovzdornom povrchu ne prikrývajte prístroj počas prevádzky čo môže p.103
- Ženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými p.103
- Zovaných servisných centrách neprofesionelne p.104
- Zloženie modelu p.104
- Vykonaná práca môže spôsobiť poruchu zariadenia ako aj úrazy a poškodenia majetku p.104
- Tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti exis p.104
- Technické charakteristiky p.104
- Súprava p.104
- Opatrne vyťahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice odstráňte všetky baliacie ma p.104
- Obalový materiál baliace fólie polystyrén a pod p.104
- Nia resp meniť jeho konštrukciu všetky servisné a opravárske práce by sa mali vykonávať len v autori p.104
- Dosah detí p.104
- Ii použitie topinkovača p.105
- Funkcia zohrievania p.105
- Funkcia rozmrazenia p.105
- Funkcia opečenia z jednej strany bagel p.105
- Ak chcete prerušiť proces opekania presuňte regulátor stupňa opekania do p.105
- Rt 407 e p.105
- Pripojte prístroj k elektrickej sieti do otvorov na opekanie vložte zmrazené p.105
- Opékanie topiniek p.105
- Iii čistenie a údržba prístroja p.105
- V záruka p.106
- Musia byť recyklované zvlášť majitelia opotrebovaných zariadení musia odniesť p.106
- Ku nesprávneho používania a taktiež ak je uschovaná kompletná dokumentácia p.106
- Iv pred prvým obrátením sa na servisné centrum p.106
- Datum výroby zariadenia si môžete nájsť v sériovom čísle ktorý je umiestnený na p.106
- Uzemňovací kontakt s ochranným uzemňovacím p.107
- Použití průmyslové či jakékoliv použití s jiným účelem zařízení se pokládá za porušení pokynů p.107
- Použijte prodlužovačku která odpovídá příkonu p.107
- Nenechávejte spotřebič bez dozoru přístroj není p.107
- Bezpečnostní opatření p.107
- Nikdy se nedotýkejte vnitřních vyhřívaných částí p.108
- Nebo v blízkosti zdrojů tepla dbejte o to aby se p.108
- Rukama horní části přístroje nikdy nezapínejte p.108
- Přístroj může být používán dětmi ve věku od 8 let a p.108
- Technické charakteristiky p.109
- Středisko neprofesionálně vykonaná práce může p.109
- Složení modelu p.109
- Rt 407 e p.109
- Případě mají li představu o potenciálním nebezpečí p.109
- Kompletace p.109
- Děti mladší 8 let čištění a obsluhu přístroje nemusí p.109
- Připojte přístroj k elektrické síti do opékacích otvorů vložte zmrazené plátky p.110
- Opékání topinek p.110
- Ii použití topinkovače p.110
- I před prvním zapnutím p.110
- Funkce rozmrazování p.110
- Funkce přihřívání p.110
- Funkce pečení z jedné strany bagel p.110
- V záruční závazky p.111
- Rt 407 e p.111
- Použité staré přístroje se nemají vyhazovat s běžným domácím odpadem musí se p.111
- Mínkou že se zařízení používalo přísně v souladu s těmito pokyny a schválenými p.111
- Iv než se obrátíte na servisní středisko p.111
- Iii čištění a údržba přístroje p.111
- Doba použití zařízení a termín platnosti záručních závazků na toto zařízení počínají p.111
- Środki bezpieczeństwa p.112
- Wypadku niezgodność mocy przedłużacza może p.112
- Charakterystykach technicznych i na tabliczce fa p.112
- Atacji wyrobu w takim przypadku producent nie p.112
- Wystygło ściśle przestrzegaj instrukcji odnośnie p.113
- Ono odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie p.113
- Dzenie się z urządzeniem może doprowadzić do p.113
- Domość potencjalnych zagrożeń wynikających z jego p.114
- Charakterystyki techniczne p.114
- Zestaw p.114
- Zabronione jest zanurzanie korpusu urządze p.114
- Wykonana naprawa może doprowadzić do zepsucia p.114
- Uwaga zabronione jest używanie urządzenia przy jakimkolwiek wadliwym działaniu p.114
- Umysłowymi lub nieposiadające wiedzy lub doświad p.114
- Tego urządzenia w sposób bezpieczny oraz mają świa p.114
- Scu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat czyszczenie p.114
- Nymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub p.114
- Niebezpieczne dla dzieci istnieje ryzyko uduszenia p.114
- Nia w wodzie p.114
- I obsługa urządzenia nie powinny być przeprowadza p.114
- I przed pierwszym włączeniem p.115
- Funkcja rozmrażania p.115
- Funkcja opiekania jednostronnego bagel p.115
- Funkcja odgrzewania p.115
- Budowa modelu p.115
- Teraz do tostów można używać zamrożonego chleba na początku toster rozmraża p.115
- Rt 407 e p.115
- Opiekanie tostów p.115
- Ii użytkowanie tostera p.115
- V zobowiązania gwarancyjne p.116
- Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia upewnij się że jest ono odłączone od p.116
- Okres eksploatacji wyrobu i czas trwania zobowiązań gwarancyjnych liczony jest od p.116
- Nabycia dany termin jest ważny pod warunkiem że eksploatacja wyrobu odbywa p.116
- Iv przed zwróceniem się do punktu serwisowego p.116
- Iii obsługa urządzenia p.116
- Ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego obowiązujące na całym terytorium unii p.117
- Rt 407 e p.117
- Совпадает ли напряжение электросети с его на p.118
- Не используйте устройство рядом с водой или p.118
- Меры безопасности p.118
- В противном случае прибор не будет отвечать p.118
- Ся в квартирах загородных домах гостиничных p.118
- Или посторонних предметов внутрь корпуса p.119
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом p.119
- Воздухе попадание влаги в контактную группу p.119
- Атации данного устройства не рекомендуется p.119
- Перед очисткой прибора убедитесь что он отклю p.120
- Опыта или знаний можно пользоваться прибором p.120
- Опасного использования прибора и осознают p.120
- Они были проинструктированы относительно без p.120
- Ограниченными физическими сенсорными или p.120
- Может быть опасен для детей опасность удушения p.120
- Младше 8 лет очистка и обслуживание устройства p.120
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или p.120
- Запрещается погружать корпус прибора в воду p.120
- Внимание запрещено использование при p.120
- Бора при любых неисправностях p.120
- Чен от электросети и полностью остыл строго p.120
- Технические характеристики p.120
- Специалистом авторизованного сервис центра p.120
- Функция подогрева p.121
- Устройство модели p.121
- Функция разморозки p.121
- Поджаривание тостов p.121
- Комплектация p.121
- Rt 407 e p.121
- Ii эксплуатация тостера p.121
- I перед первым включением p.121
- Функция одностороннего обжаривания bagel p.122
- Ные недостаточным качеством материалов или сборки гарантия вступает в силу p.122
- V гарантийные обязательства p.122
- Iv перед обращением в сервис центр p.122
- Iii уход за прибором p.122
- По переработке отходов проявите заботу об окружающей среде не p.123
- Данный прибор помечен в соответствии с европейской директивой 2012 19 eu p.123
- Rt 407 e p.123
- Χρήση σε σπίτια διαμερίσματα εξοχικά δω p.124
- Στημάτων γραφεία ή υπό άλλους όρους μη p.124
- Μετρα ασφαλειασ p.124
- Με την προδιαγραφόμενη τάση της συσκευής p.124
- Μέσα σε φούρνους ή κοντά σε άλλες πηγές p.124
- Βιομηχανικής παραγωγής βιομηχανική ή p.124
- Την αμέσως από την πρίζα μην αγγίξετε τη p.125
- Μην αγγίζει αιχμηρά αντικείμενα γωνιές και p.125
- Επιπλέον μια άλλη συσκευή μεγάλης ίσχυος p.125
- Κρυώσει ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες p.126
- Είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα και έχει p.126
- Βλάβη της συσκευής τραυματισμό και ζημιές p.126
- Άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών p.126
- Συσκευής δεν πρέπει να ασκούνται από τα p.126
- Σκευής ή ξένα αντικείμενα στο σώμα της συ p.126
- Ψήσιμο ψωμιού p.127
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.127
- Σύνολο p.127
- Δομή του μοντέλου p.127
- Rt 407 e p.127
- Ii χρηση φρυγανιερασ p.127
- I πριν απο την πρώτη χρηση p.127
- Ρυθμίστε το επιθυμούμενο βαθμό ροδοκοκκινίσματος με ρυθμιστή βαθμού p.128
- Λειτουργία μονόπλευρου ψησίματος bagel p.128
- Λειτουργία ζεστάματος p.128
- Λειτουργία απόψυξης p.128
- Iii καθαρισμοσ τησ συσκευση p.128
- Rt 407 e p.129
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπηρετησησ p.129
- Την επισκευή την αντικατάσταση των εξαρτημάτων ή αντικατάσταση ολικού του p.129
- V εγγυηση p.129
- Çalışan aleti gözetimsiz bırakmayınız alet dış za p.130
- Sayılacaktır bunun gibi durumlarda üretici olası p.130
- Ması ve ürün kullanma kurallarına uygun olarak p.130
- Lenme gerilimine uyup uymadığını kontrol ediniz p.130
- Güvenlik tedbirleri p.130
- Çekiniz dikkatsiz kullanmanız travmalara neden p.131
- Çalışma sırasında cihaz ısınmaktadır cihazın üst p.131
- Prizden çekerken kordondan değil fişten tutarak p.131
- Memesine kesici aletler mobilyaların köşeleri ve p.131
- Evdeki çocuklar p.132
- Dikkat çocukların cihaz ile oyna masına ve içini p.132
- Cuklar için tehlike li olabilir folyo ve stropor gibi p.132
- Cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut kullanım p.132
- Bir refakatçi ile kullanmalıdır çocuklar kesinlikle p.132
- Yaşın altın daki çocuklar kesinlikle cihaza p.132
- Lik önlemleri ni uygulamayacak kişiler tarafından p.132
- Lenmesi sırasında kullanma talimatına kesinlikle p.132
- Fabrika ambalajı ile oyna mamaları için çocuklar p.132
- Sı ya da onun konstrüksiyonunda değişiklik yapma ları yasaktır cihazda herhangi bir arıza var ise kul p.133
- Servise tamir ettiriniz kitapçık sonundaki müşteri p.133
- Larına ulaşabilirsiniz p.133
- Lanmayınız hasarlı cihazı muhakkak yetkili teknik p.133
- Kullanıcılar tarafından cihazın tamiratının yapılma p.133
- Tek taraf kızartma işlevi bagel p.134
- Isıtma fonksiyonu p.134
- Iii cihazin bakimi p.134
- Ekmek kizartma makinesinin kullanimi p.134
- Ekmek dilimlerinin kızartılması p.134
- Buz çözme fonksiyonu p.134
- Atık işleme programına göre yapılmalı çevreye özen gösteriniz bu tür p.135
- Vi garanti yükümlülükleri p.135
- V servis hizmetleri p.135
- Rt 407 e p.135
- Iv servis merkezine başvurmadan önce p.135
- Ся в квартирах заміських будинках готельних p.136
- Споживану потужність приладу невідповідність p.136
- Заходи безпеки p.136
- Використовуйте подовжувач розрахований на p.136
- Ся руками верхньої частини приладу коли він підключений до електромережі не вмикайте p.137
- Пакувальний матеріал плівка пінопласт тощо p.137
- Особами здійснюється нагляд або проводиться p.137
- Може бути небезпечним для дітей небезпека p.137
- Заборонено самостійний ремонт приладу або p.137
- Ризованого сервіс центру некваліфіковано вико p.138
- Нана робота може призвести до поломки приладу p.138
- Ду має здійснюватися винятково фахівцем авто p.138
- Увага заборонено використання приладу за будьяких несправностей p.138
- Травм і пошкодження майна p.138
- Функція розморожування p.139
- Функція підігрівання p.139
- Функція однобічного обсмажування bagel p.139
- Підсмажування тостів p.139
- Підключіть прилад до електромережі помістіть заморожені хлібні скибки p.139
- Rt 407 e p.139
- Iii догляд за приладом p.139
- Ii експлуатація приладу p.139
- Заміни деталей або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані p.140
- Ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 p.140
- V гарантійні зобов язання p.140
- Iv перед зверненням до сервіс центру p.140
- Далану шарттарын бұзу болып саналады бұл p.141
- Бұл электр аспап пәтерлерде қала сыртындағы p.141
- Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын p.141
- Қосыңыз бұл электр қауіпсіздігінің міндетті p.141
- Стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез p.141
- Сақтану шаралары p.141
- Егер аспап суға түсіп кетсе оны бірден электр p.141
- Қолмен тиіспеңіз өнімді салмай құралды p.142
- Уының бұралмағанын және иілмегенін үшкір зат p.142
- Лаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден p.142
- Күш түспес үшін осы электр желісінен қоректе p.142
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі p.142
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа p.142
- Дың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар p.143
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады p.143
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына p.143
- Аспаппен оның жинақтаушыларымен сонымен p.143
- Қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу p.143
- Rt 407 e p.143
- Қадағаланып олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты p.143
- Техникалық сипаттамалар p.143
- Тердің қарауынсыз жасамауы тиіс p.143
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б ба p.143
- Нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалардың p.143
- Назар аударыңыз аспапты кез келген p.143
- Ландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз p.143
- Лалар үшін қауіпті болуы мүмкін тыныстың тарылу p.143
- Және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды автор p.143
- Жинақ p.143
- Жерде сақтаңыз p.143
- Жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін p.143
- Аспаптың құрылымы p.144
- Ii үтікті пайдалану p.144
- I пайдалана бастау алдында p.144
- Тосттарды қуыру p.144
- Жібіту функциясы p.144
- Дайындау функциясы p.144
- Бір жақты қуыру функциясы bagel p.144
- Электрлік розетка жұмыс p.145
- Түпқоймада көп қиқым p.145
- Тыңыз қосылулар арасындағы p.145
- Тост жеткілікті түрде қуырыл p.145
- Танылады осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына p.145
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап p.145
- Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда p.145
- Жанбайды нан p.145
- V кепілдікті міндеттемелер p.145
- Rt 407 e p.145
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында p.145
- Iii аспапты күту p.145
- Үздіксіз жұмыс уақытын қысқар p.145
- Құралды тазалауға кіріспес бұрын оның электржелісінен ажыратылғанына және p.145
- Құралды жұмыс істеп тұрған ро p.145
- Құрал электр желісіне p.145
- Құрал жұмыс барысында p.145
- Пайдаланған ескі құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен лақтырылмауы тиіс p.146
Похожие устройства
-
Redmond T908Руководство по эксплуатации -
Redmond rt-m404Эксплуатационная инструкция -
Redmond RT-M403Руководство по эксплуатации -
Redmond RT-M403Руководство по эксплуатации -
Redmond RT-405Руководство по эксплуатации -
Redmond RT-407-EРуководство по эксплуатации -
Redmond RT-M406EРуководство по эксплуатации -
Redmond RT-411Инструкция по эксплуатации -
Redmond RT-M410Инструкция по эксплуатации -
Redmond RT-407-E ЧЕРНЫЙИнструкция по эксплуатации -
Redmond RT-408Руководство по эксплуатации -
Redmond RT-M409Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно поджаривать хлеб с помощью различных настроек. Следуйте нашим рекомендациям для идеального результата и наслаждайтесь вкусными тостами.