Maxwell MW-2026 черный [2/2] Українська қазақша
![Maxwell MW-2026 черный [2/2] Українська қазақша](/views2/1232325/page2/bg2.png)
54
ФЕНMW-2026BK
Феншаштыкептіружәнесәндеугеарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Ауаберісіжылдамдығынауыстырып-қосқыш(0\ \ )
2.
Қыздырудеңгейініңауыстырғышы( / / )
3.
«Салқынауа»берутүймесі« »
4.
Қондырма-концентратор
5.
Шешілмеліауатартқышторы
6.
Фенніңсабы
7.
Ілугеарналғанілгек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
–
Құрылғыны суы бар ыдыстың (ванна, бассейн және т.с.с.).
–
Фенді пайдаланып болғаннан кейін ванна бөлмесінде бірден
желілік шнур ашасын электр розеткасынан ажырату керек,
себебі судың жақын болуы құрылғы сөндіргіш арқылы сөндірулі
тұрған күннің өзінде қауіпті болып табылады.
–
Қосымша қорғану үшін ванна бөлмесінің қуат тізбегіне
30 мА-ден аспайтын номиналды жұмыс істеу тоғы бар
қорғаушы сөндіргіш құрылғыны (ҚСҚ) орнатып қойған жөн;
орнату кезінде маманды шақыру керек.
ҚАУІПСІЗДІКШАРАЛАРЫ
Электраспабынпайдалануалдындаберілгеннұсқаулықтызейін
қойыпоқыпшығыңыз,жәнеоныкелешектеанықтамалықмәлімет
ретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты
бойыншағанапайдаланыңыз.Аспаптыдұрыспайдаланбауоның
бұзылуына,пайдаланушығанемесеоныңмүлігінезиянкелтіруіне
әкелуімүмкін.
•
Іске қосу алдында, электр желісінің кернеуі феннің жұмыс
кернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Өрткежолбермеуүшінқұрылғыныэлектрлікашалыққақосқан
кездеауыстырғыштардыпайдаланбаңыз.
•
Текжеткізужинағынакіретінсаптаманыпайдаланыңыз.
•
Прибордыпайдаланғанкездежелішнурынұзынбойынажазу
керек.
•
Желілікбау:
–
ыстықзаттарменжанаспауы,
–
үшкіршеттерментартылмауы,
–
аспаптытасымалдауғаүшінпайдаланылмауыкерек.
•
Желілік баудың жәнежелілік айыртетіктің тұтастығын
уақытындатексеріптұрыңыз.
•
Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде немесе тез
тұтанатынсұйықтықтарпайдаланылатынжердеқоспаңыз.
•
Шаш үлгісін ретке келтіргеннен кейін ғана шашқа арналған
лактысебіңіз.
•
Суғашомылыпжатқанда,прибордыпайдаланбаңыз.
•
Ешқашанжұмысістептұрғанаспаптықараусызқалдырмаңыз.
•
Корпусын, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін
сулықолменұстамаңыз.
•
Жұмысістептұрғанфендітектұтқасынанғанаұстаңыз.
•
Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын
жерлерде аспапты қоймаңыз және сақтамаңыз, суға және
басқадасұйықтықтарғаматырмаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, дереу желілік айыртетікті
электрлік ашалықтан суырыңыз, және осыдан кейін ғана
аспаптысуданшығаруғаболады.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сулы шашты немесе синтетикалық париктерді
құрғатуүшінпайдаланбаңыз.
•
Құрылғыныңыстықбеттерібетке,мойынғажәнебасқададене
мүшелерінетиюінболдырмаңыз.
•
Құрылғынықұлатыпалмаңыз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде оны жылыға сезімтал
беттерге, жұмсақ беттің үстіне (мысалы, төсекке немесе
диванға)қоймаңызжәнеоныңбетінжауыпқоймаңыз.
•
Ыстықауаныкөзгенемесебасқажылусезгішденебөліктеріне
бағыттамаңыз.
•
Жұмыс кезінде концентратор-саптама қызады. Саптаманы
шешіпалмасбұрынонысуытыпқойыңыз.
•
Корпустың кез-келген саңылауларына бөтен заттарды
салмаңыз.
•
Фенніңауашығатынсаңылауларынжабуғатыйымсалынған,
оныжұмсақбеттің(төсеккенемеседиванға)үстінеқоймаңыз,
ол жерде ауа саңылаулары бітеліп қалуы мүмкін. Ауа
саңылауларындажүн,шаң,шашжәнет.с.с.болмауыкерек.
•
Прибор жұмыс істеп тұрған кезде шаштың ауақармауыштың
торынатүсіпкетуіненсақтаныңыз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау
алдындаоныүнеміэлектржелісіненажыратыпотырыңыз.
•
Желілік баудың ашасын электр розеткасынан алған
кезде желілік баудан тартпаңыз, желілік баудың ашасынан
ұстаңыз.
•
Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан қаптама ретінде
пайдаланылатынполиэтиленпакеттердіқараусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу
қаупі!
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде балаларға прибор
корпусына, желілік сымға және желілік сым ашасына қол
тигізуінерұқсатетпеңіз.
•
Балалар приборды ойыншық ретінде пайдаланбас үшін
олардықадағалапотырыңыз.
•
Егер құрылғыны балалар немее мүмкіндіктері шектеулі
адамдарпайдаланса,асаназарболыңыз.
•
Берілгенқұрылғыбалалардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса) немесе оларда тәжірибесі
немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе
олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты
пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны зауыттық орауда
ғанатасымалдаңыз.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Өздігіңізден
құрылғыны бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда,
сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан
алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша
кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған
(уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.maxwell-products.ru
сайтынажүгініңіз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
•
Құрылғыныпанажайлардантыспайдаланбаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА
АРНАЛҒАН
ФЕНДІПАЙДАЛАНУ
Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен
температурада сақталған жағдайда оны бөлме
температурасында үш сағаттан кем емес уақыт ұстау
қажет.
–
Қосу алдында электр желісінің кернеуі прибордың жұмыс
кернеуінесәйкескелетінінтексеріпалыңыз.
–
Кұрылғының жұмысына кедергі келтіретін кез келген
жапсырмалардыалыптастаңыз.
–
Желілікшнурдытолықтарқатыңыз.
–
Желілікбаудыңайыртетігінэлектрлікашалыққасалыңыз.
–
Ауыстырып-қосқыштың (1) көмегімен қажетті ауа беру
жылдамдығынорнатыңыз:
«0»–фенсөндірілген;
«
»–төменжылдамдық;
«
»–жоғарыжылдамдық.
–
Ауыстрғыш(2)көмегіменауаағыныныңқажеттітемпературасын
белгілеңіз:
«
»–әлсінқыздыру;
«
»–орташақыздыру;
«
»–максималдықыздыру.
Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде қыздыру элементінің
бөтен иісі және аздаған түтіннің пайда болуы мүмкін, бұл
қалыпты.
–
Бұлмодельде «салқын» ауаберуфункциясықарастырылған,
онышашүлгісінбекітуүшінпайдаланыңыз.«Салқын»ауаберу
үшінфендісөндіріңіз,соданкейін(3)
түймесінбасып,ұстап
тұрыңыз.
Жұмыс істеп болғаннан кейін, ауыстырғышты (1) «0» күйіне
белгілеп,фендісөндіріңіз,жәнежелілікбаудыңайыртетігінэлектр
ашалығынаншығарыңыз.
Қызыпкетуденқорғаныс
Қызыпкетуденқорғаужүйесішығатынауаныңтемпературасы
артыпкеткенжағдайдафендіажыратады.Егерфенпайдалану
кезіндеажыратылыпқалса,ауыстырыпқосқышты(1)«0»күйіне
орнатыңыз,желілікашаныэлектррозеткасынансуырыңызжәне
кіру және шығу саңылауының бітелмегенін тексеріңіз. Фенді
5-10минутсуытыпалыңыз,оданкейінонықайтаданқосыңыз.
Фенді пайдаланған кезде ауа саңылауларын бөгеттемеңіз
және оның ауатартқыш саңылауларына шаштың түсуіне жол
бермеңіз.
Тазалауыменкүтімі
–
Ауыстырып-қосқышты (1) «0» күйіне орнатыңыз және желілік
шнурдыэлектррозеткасынансуырыңыз.
–
Корпустыжұмсақылғалматаменсүртіңіз,оданкейінқұрғатып
сүртукерек.
–
Тордың бекіткіштерін қатар басып, ауа тартқыш торын (5)
шешіп алыңыз да өзіңізге қарай тартыңыз. Қылшақпен торды
тазартыңызжәнетордыорнынаорнатыңыз.
–
Құрылғыны суға немесе басқа да кез келген сұйықтыққа
батыруғатыйымсалынады.
–
Корпустытазартуүшінқажайтынжуғышзаттарменеріткіштерді
пайдалануғатыйымсалынады.
САҚТАЛУЫ
–
Егерсізфендіпайдаланбайтынболсаңыз,ондажелілікашаны
электржелісіненсуырыңыз.
–
Пайдаланып болғаннан кейін құрылғыны суытыңыз және
фенді балалардың қолдары жетпейтін, құрғақ салқын жерде
сақтаңыз.
–
Феннің желілік шнурын ешқашан орамаңыз, себебі бұл
оның бұзылуына әкеп соғуы мүмкін. Желілік шнурды ұқыпты
қолданыңыз, шнурды тартуға, шиыршықтауға немесе созуға
тыйым салынған, әсіресе желілік ашаның маңайында және
фенніңкорпусынакіріптұрғанжерінде.Егерфендіпайдалану
кезінде шнур шиыршықталып қалса, арасында тарқатып
отырыңыз.
–
Құрылғыны сақтау қолайлы болуы үшін іліп қоюға арналған
ілмегі(7)қарастырылған,құрылғығасутимейтінжағдайдаоған
фендііліпқоюғаболады.
ЖЕТКІЗІЛІМЖИЫНТЫҒЫ
Фен–1дн.
Саптама-концентратор–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚСИПАТТАМАЛАРЫ
Электрқорегі:220-240В~50-60Гц
Тұтынылатынқуат:1800-2200Вт
Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғының сипаттамаларына
өзгертулер енгізу құқығын өзінде қалдырады
Құрылғының жұмыс уақыты – 3 жыл
Гарантиялықмiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
ФЕН MW-2026 BK
Фен призначений для сушіння та укладання волосся.
ОПИС
1.
Перемикач швидкості подачі повітря (0\ \ )
2.
Перемикач ступеня нагріву ( / / )
3.
Кнопка подачі «холодного» повітря « »
4.
Насадка-концентратор
5.
Знімна решітка повітрозбірника
6.
Ручка фену
7.
Петелька для підвішування
УВАГА!
–
Не використовуйте пристрій поблизу посудин з водою (таких
як ванна, басейн т.і).
–
Після використання фену у ванній кімнаті слід від’єднати
вилку мережевого шнура від електричної розетки, так як
близькість води становить небезпеку навіть у тих випадках,
коли пристрій вимкнений вимикачем.
–
Для додаткового захисту в ланцюзі харчування ванної кім-
нати доцільно встановити пристрій захисного відключення
(ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування, що не пере-
вищує 30 мА, в колі живлення ванної кімнати; при встанов-
ленні слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитай-
те це керівництво з експлуатації і збережіть його для викорис-
тання в якості довідкового матеріалу.
Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню,
як викладено в цьому керівництві. Неправильне поводження з
приладом може привести до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
•
Перед вмиканням фену переконайтеся в тому, що напруга
електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
•
Щоб уникнути пожежі, не використовуйте перехідники при
підключенні пристрою до електричної розетки.
•
Використовуйте тільки ту насадку, що входить до комплекту
постачання.
•
При експлуатації приладу рекомендується розмотати мере-
жевий шнур на всю довжину.
•
Мережний шнур не має:
–
стикатися з гарячими предметами,
–
протягуватися через гострі кромки,
–
використовуватися для перенесення приладу.
•
Періодично перевіряйте стан ізоляції мережного шнура і
мережної вилки.
•
Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі
або використовуються легкозаймисті рідини.
•
Наносіть лак для волосся лише після моделювання зачіски.
•
Не використовуйте прилад під час прийняття ванни.
•
Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду.
•
Не беріться мокрими руками за корпус, мережний шнур або
вилку мережного шнура.
•
Беріться за працюючий фен лише в зоні ручки.
•
Не кладіть і не зберігайте пристрій у місцях, де він може впас-
ти у ванну або раковину, наповнену водою, не занурюйте
пристрій у воду або у будь-яку іншу рідину.
•
Якщо прилад упав у воду, негайно вийміть мережну вилку з
електричної розетки, і тільки після цього можна дістати при-
лад із води.
•
Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходитеся в сонно-
му стані.
•
Не використовуйте прилад для укладання мокрого волосся
або синтетичних перук.
•
Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з обличчям,
шиєю та іншими частинами тіла.
•
Не кидайте пристрій.
•
Під час роботи не кладіть пристрій на чутливі до тепла
поверхні, на м’яку поверхню (наприклад, на ліжко або на
диван) та не накривайте його.
•
Не спрямовуйте гаряче повітря в очі або на інші теплочутливі
частини тіла.
•
Насадка-концентратор під час роботи нагрівається. Перед
зняттям насадки дайте їй остигнути.
•
Не вставляйте сторонні предмети в будь-які отвори корпусу.
•
Забороняється закривати повітряні отвори фену, не кладіть
його на м’яку поверхню (на ліжко або диван), де повітряні
отвори можуть бути заблоковані. У повітряних отворах не
має бути пуху, пилу, волосся і т.ін.
•
Уникайте потрапляння волосся в решітку повітрозбірника під
час роботи приладу.
•
Кожного разу після використання і перед чищенням вими-
кайте пристрій з електричної мережі.
•
Виймаючи вилку мережного шнура з електричної розетки,
не тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку мережного шнуру.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-
ти, використовувані в якості упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальною плівкою. Загроза ядухи!
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу, мереж-
ного шнура та вилки мережного шнура під час роботи при-
строю.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити вико-
ристання приладу в якості іграшки.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого при-
ладу знаходяться діти або особи з обмеженими можливос-
тями.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Пристрій не призначений для використання особами (вклю-
чаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розу-
мовими здібностями або при відсутності у них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не про-
інструктовані щодо використання пристрою особою, відпо-
відальною за їх безпеку.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій лише у
заводській упаковці.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не роз-
бирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть
пристрій з електричної розетки та зверніться до найближ-
чого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за
контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та
на сайті www.maxwell-products.ru.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
•
Не використовуйте пристрій поза приміщеннями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ
Після транспортування або зберігання приладу при зниже-
ній температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
–
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга елек-
тричної мережі відповідає робочій напрузі приладу.
–
Видаліть будь-які наклейки, що заважають роботі пристрою.
–
Повністю розмотайте мережний шнур.
–
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
–
За допомогою перемикача (1) встановіть потрібну швидкість
подачі повітря:
«0» – фен вимкнений;
«
» – низька швидкість;
«
» – висока швидкість.
–
За допомогою перемикача (2) встановіть необхідну темпера-
туру повітряного потоку:
« » – слабкий нагрів;
«
» – середній нагрів;
«
» – максимальний нагрів.
Примітка: При першому використанні можлива поява сто-
роннього запаху та невеликої кількості диму від нагрівального
елементу, це допустимо
–
У даній моделі передбачена функція подачі «холодного»
повітря, використовуйте її для фіксації зачіски. Для подачі
«холодного» повітря увімкніть фен, а потім натисніть та утри-
муйте кнопку (3) «
».
Після закінчення роботи вимкніть фен, встановивши перемикач
(1) в положення «0», витягніть вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки.
Захист від перегріву
Система захисту від перегріву вимикає фен, якщо перевищена
температура повітря що виходить. Якщо фен вимкнувся під
час використання, установіть перемикач (1) у положення «0»,
витягніть мережну вилку з електричної розетки і перевірте, чи
не заблоковані вхідні і вихідні отвори. Дайте фену остигнути
протягом 5-10 хвилин, після чого увімкніть його знов. Не бло-
куйте повітряні отвори під час використання фена і уникайте
потрапляння волосся у його повітрозабірний отвір.
Чищення та догляд
–
Встановіть перемикач (1) в положення «0» і вимкніть фен від
електричної мережі.
–
Корпус можна протерти вологою тканиною, після чого його
слід витерти досуха.
–
Зніміть решітку повітрозабірника (5), натиснувши одночасно
на фіксатори решітки і потягніть її на себе. Очистіть решітку
за допомогою щітки і установіть решітку на місце.
–
Забороняється занурювати прилад у воду або будь-які інші
рідини.
–
Забороняється для чищення корпусу використовувати абра-
зивні миючі засоби і розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
–
Якщо ви не користуєтеся феном, мережну вилку слід вийняти
з електричної розетки.
–
Дайте фену остигнути після використання, зберігайте при-
стрій в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей.
–
Ніколи не накручуйте фен мережним шнуром, так як це може
привести до його пошкодження. Акуратно поводьтеся з
мережевим шнуром, забороняється смикати, перекручувати
або розтягувати шнур, особливо біля мережної вилки і в місці
входу в корпус фену. Якщо під час використання фена шнур
перекручується, періодично розпрямляйте його.
–
Для зручності зберігання пристрою передбачена петель-
ка (7), за допомогою якої можна підвісити фен за умови, що
в цьому положенні на нього не потраплятиме вода.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Фен – 1 шт.
Насадка-концентратор – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Споживаєма потужність: 1800-2200 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики
пристроїв без попереднього повідомлення
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної
сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/
ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по
низьковольтних апаратурах.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмірон
бірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,бұл
бұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє
собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
MW-2026 BK
Фен
УКРАЇНСЬКА
ҚАЗАҚША
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM MW-2026.indd 2 26.07.2016 14:33:01
Содержание
- After using the hairdryer in a bathroom disconnect the power plug from the mains socket as water closeness is dangerouseveniftheunitisswitchedoff 1
- Air supply speed switch 0 1
- Attention 1
- Avoid contact of heated surfaces with your face neck and other parts of your body 1
- Avoid getting of hair into the air inlet grid during operation of the unit 1
- Be used for carrying the unit 1
- Before switching the hairdryer on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage 1
- Check the power cord and power plug insulation integrity periodically 1
- Cleaning and care 1
- Close supervision is necessary when children or disabled persons are near the operating unit 1
- Concentrator nozzle 1
- Cool shot button 1
- Delivery set hairdryer 1 pc concentrator nozzle 1 pc manual 1 pc 1
- Description 1
- Do not allow children to touch the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit 1
- Do not attempt to repair the unit do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized ser vice center from the contact address list given in the warran ty certificate and on the website www maxwell products ru 1
- Do not direct hot air into your eyes or other heat sensitive parts of your body 1
- Do not drop the unit 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not operate the unit while taking a bath 1
- Do not place and do not keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water do not immerse the unit into water or other liquids 1
- Do not put the operating unit on heat sensitive or soft sur faces for instance bed or sofa and do not cover it 1
- Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liquids are used 1
- Do not touch the unit body the power cord and power plug with wet hands 1
- Do not use abrasives and solvents to clean the unit body 1
- Do not use the unit outdoors 1
- Do not use the unit to style wet hair or synthetic wigs 1
- Do not use the unit when you are drowsy 1
- Donotusetheunitnearcontainersfilledwithwater suchas bath swimmingpooletc 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended attention donotallowchildrentoplaywithpolyethylenebags orpackagingfilm danger of suffocation 1
- For easy storing there is a hanging loop 7 you can hang the unit on this loop provided that no water gets on the unit in this position 1
- Foradditionalprotectionyoucaninstallaresidualcurrent device rcd with nominal operation current not exceed ing30maintothebathroommains contactaspecialistfor installation 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Hair spray shall be applied only after hair styling is finished 1
- Hairdryer handle 1
- Hairdryer mw 2026 bk the hairdryer is intended for hair drying and styling 1
- Hanging loop 1
- Heating degree switch 1
- If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then take it out of the water 1
- Insert the power plug into the mains socket 1
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 1
- Let the hairdryer cool down after its usage keep the unit away from children in a dry cool place 1
- Low heating 1
- Maximum heating 1
- Medium heating 1
- Never block the air inlets of the hairdryer do not place it on a soft surface a bed or sofa where the air inlets may be blocked keep the air inlets free of lint dust and hair etc 1
- Never immerse the unit into water or other liquids 1
- Never insert any foreign objects into any unit body open ings 1
- Never leave the operating unit unattended 1
- Never wind the power cord around the hairdryer as this can damage the cord handle the power cord with care do not pull twist or stretch it especially near the power plug or at the junction point straighten the cord periodically if it gets twisted 1
- Note during the first operation some foreign smell and a small amountofsmokefromtheheatingelementispossible itis normal 1
- Overheating protection overheating protection switches the hairdryer off if the outgo ing air is too hot if the hairdryer is switched off during opera tion set the switch 1 to the 0 position unplug the hairdryer and make sure that the inlets and outlets are unblocked let the hairdryer cool down for 5 10 minutes and switch it on again do not block the air inlets during unit operation and avoid get ting of hair into its air inlet 1
- Removable air inlet grid 1
- Remove any stickers that can prevent unit operation 1
- Remove the air inlet grid 5 by simultaneously pressing on the grid clamps and pull it towards yourself clean the grid with a brush and install it back to its place 1
- Run over sharp edges 1
- Safety measures before using the unit read this manual carefully and keep it for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Set the required temperature of air flow using the switch 2 1
- Set the switch 1 to the 0 position and disconnect the hairdryer from the mains 1
- Storage 1
- Take the switched on hairdryer by its handle only 1
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 60 hz power consumption 1800 2200 w 1
- The concentrator nozzle gets hot during operation allow the attachment to cool down before removal 1
- The power cord may not 1
- The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 1
- Themanufacturerreservestherighttochangethespecifica tionsoftheunitswithoutapreliminarynotification 1
- Theunitisintendedforhouseholdusageonly 1
- This model has a cool air function use it to fix your hair style for cool air supply switch the hairdryer on and then press and hold down the button 3 after unit operation switch the hairdryer off by setting the switch 1 to the position 0 and unplug it 1
- This unit is not intended for usage by children 1
- Thisproductconformstotheemc requirementsas laiddownbythecouncildirective2004 108 есand tothelowvoltageregulation 2006 95 ес 1
- To avoid damages transport the unit in the original pack age only 1
- To avoid fire do not use adapters for connecting the unit to the mains 1
- Touch hot objects 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unplug the hairdryer if you are not using it 1
- Unplug the unit after every usage and before cleaning 1
- Unwind the power cord completely 1
- Use only the attachment supplied with the unit 1
- Use the switch 1 to set the required air speed 0 the hairdryer is switched off low speed high speed 1
- Using the hairdryer after unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature before switching on before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to unit operating voltage 1
- When unplugging the unit pull the power plug but not the power cord 1
- When using the unit we recommend to unwind the power cord to its full length 1
- You may wipe the unit body with a damp cloth and then wipe it dry 1
- Русский english 1
- Gb a production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate a serial number is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date for example serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in june the sixth month 2006 2
- Kz бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген сериялықнөмірон бірсаннантұрады оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді мысалы сериялықнөмір0606хххххххболса бұл бұйым2006жылдыңмаусымайында алтыншыай жасалғанынбілдіреді 2
- Mw 2026 bk фен 2
- Rus дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года 2
- Ua дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року 2
- Українська қазақша 2
Похожие устройства
- Vitek VT-1894 ОРАНЖЕВЫЙ, СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2292 VT БЕЛЫЙ, БОРДОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2208 Розовый, черный Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2324 BK БЕЛЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1895 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2418 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2211 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1468 Инструкция по эксплуатации
- Philips AIRFLOSS ULTRA HX8432/03 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1898 BK СИНИЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Siemens LI 64 MA 530 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1392 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EC6A5PB90R Инструкция по эксплуатации
- Tefal Convenient Series VC145130 Инструкция по эксплуатации
- Atmor In line 12 кВт Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8713 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8715 Инструкция по эксплуатации
- Remington Keratin Protect AS8810 Инструкция по эксплуатации
- Proffi PH8716 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP6A5M90R Инструкция по эксплуатации