Liebherr T 1810 — правила безопасного использования и обслуживания устройства [4/14]
![Liebherr T 1714 [4/14] Общие указания по технике безопасности](/views2/1362009/page4/bg4.png)
-
При отключении от сети всегда беритесь
за вилку. Не тяните за кабель.
-
В случае неисправности извлеките вилку
из розетки или выключите предохрани-
тель.
-
Не допускайте повреждения сетевого
кабеля. Не используйте устройство с
поврежденным сетевым кабелем.
-
Ремонт и вмешательство в устройство и
замену сетевого кабеля разрешается
выполнять только работнику сервисной
службы или другому специалисту,
прошедшему соответствующее обучение.
-
Устанавливайте, подключайте и утилизи-
руйте устройство только в соответствии
указаниями руководства по эксплуатации.
-
Тщательно сохраняйте данное руковод-
ство и при необходимости передайте его
следующему владельцу.
-
Специальные лампы (лампы накаливания,
светодиоды, флуоресцентные лампы) в
устройстве служат для освещения его
внутреннего пространства и не подходят
для освещения помещения.
Опасность пожара
-
Содержащийся в устройстве хладагент R
600a неопасен для окружающей среды, но
является горючим материалом. Выте-
кающий хладагент может загореться.
•
Не повреждайте трубопроводы контура
хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства
открытым огнем или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь элек-
трическими приборами (например,
устройства для очистки паром, нагрева-
тельные приборы, устройства для приго-
товления мороженого и т.д.).
•
В случае утечки хладагента: удалите с
места утечки источники открытого огня
или искр. Хорошо проветрите поме-
щение. Обратитесь в службу
поддержки.
-
Не храните в устройстве взрывоопасные
вещества или аэрозольные баллончики с
горючими газообразующими средствами,
такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэро-
зольные баллончики можно распознать по
надпечатке со сведениями о содержимом
или по значку пламени. Случайно выде-
лившиеся газы могут воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
-
Не ставить вблизи устройства горячие
свечи, лампы и другие предметы с
открытым пламенем, чтобы не вызвать
пожар.
-
Алкогольные напитки и другие емкости,
содержащие спирт, храните только
плотно закрытыми. Случайно вылившийся
спирт может воспламениться при
контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
-
Не используйте основание устройства,
выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве
подножки или опоры. Это особенно
касается детей.
Опасность пищевого отравления:
-
Не употребляйте продукты с превы-
шенным сроком хранения.
Опасность обморожения, онемения и
появления болезненных ощущений:
-
Избегайте продолжительного контакта
кожи с холодными поверхностями или
охлажденными / замороженными продук-
тами или примите меры защиты,
например, наденьте перчатки. Не потре-
бляйте пищевой лед, особенно
замерзшую воду или кубики льда, сразу
после их извлечения и слишком холод-
ными.
Опасность получения травм и повре-
ждений:
-
Горячий пар может нанести вред
здоровью. Для оттаивания запрещено
использовать электроприборы с нагрева-
тельными элементами или подачей пара,
открытое пламя или аэрозоли для стиму-
лирования оттаивания.
-
Не удалять лет с помощью острых пред-
метов.
Соблюдайте специальные указания,
помещенные в других главах:
ОПАС-
НОСТЬ
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕД-
УПРЕ-
ЖДЕНИЕ
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра-
нена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
ОСТО-
РОЖНО
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра-
нена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
ВНИМАНИ
Е
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра-
нена, может привести к повре-
ждению имущества.
Общие указания по технике безопасности
4
Содержание
- Обзор устройства и оборудования p.2
- Содержание p.2
- Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование p.2
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли прибор можно использовать только в домашних и схожих условиях все другие способы применения являются недопусти мыми устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или похожих веществ лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007 47 eg неправильное использование устройства может привести к поврежде ниям хранящихся изделий или к их порче устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке p.2
- Основные отличительные особенности устройства p.2
- Область применения устройства p.2
- Обзор устройства и оборудо вания p.2
- На домашних кухнях в столовых p.2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания p.2
- Указание u выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха иначе мощность охлаждения снижается p.3
- Размеры для установки p.3
- Опасности для пользователя p.3
- Общие указания по технике безопасности p.3
- Дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использо ванию устройства и понимают возможные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выпол нять очистку и техническое обслужи вание если они находятся без присмотра p.3
- Декларация соответствия p.3
- Экономия электроэнергии p.3
- Общие указания по технике безопасности p.4
- Элементы управления и контроля p.5
- Установка устройства p.5
- Транспортировка устройства p.5
- Органы управления и индикации p.5
- Органы управления и инди кации p.5
- Ввод в работу p.5
- Изменение направления открывания дверей p.6
- Изменение направления откры вания дверей p.6
- Встраивание p.6
- Ввод в работу p.6
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом p.7
- Подключение устройства p.7
- Включение устройства p.7
- Ввод в работу p.7
- Установка в кухонную стенку p.7
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом p.7
- Холодильное отделение p.8
- Функция coolplus p.8
- Съемные полки p.8
- Регулирование температуры p.8
- Охлаждение продуктов p.8
- Обслуживание p.8
- Используйте разделяемую полку p.8
- Размораживание холодильного отде ления p.9
- Размораживание продуктов p.9
- Размораживание p.9
- Морозильная камера p.9
- Извлечение держателя для бутылок p.9
- Замораживание продуктов p.9
- Дверные полки p.9
- Уход p.9
- Сроки хранения p.9
- Размораживание холодильного отделения p.9
- Чистка устройства p.10
- Уход p.10
- Сервисная служба p.10
- Размораживание морозильного отделения p.10
- Размораживание морозильного отде ления p.10
- Замена внутреннего освещения p.10
- Отключение p.11
- Неисправности p.11
- Выключите устройство p.11
- Вывод из работы p.11
- Утилизация устройства p.12
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство p.12
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство p.12
Похожие устройства
-
Liebherr Tb 1400Инструкция по эксплуатации -
Liebherr Tb 1400Руководство по эксплуатации -
Liebherr IKB 3560-20 Premium BioFreshИнструкция по эксплуатации -
Liebherr IKB 3550-20 Premium BioFreshИнструкция по эксплуатации -
Liebherr KB 4210Инструкция по эксплуатации -
Liebherr BP 2850-20 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1714Инструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1404-20 бежевыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1504-20 001 белыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1710-21 001 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr Tb 1400Инструкция по эксплуатации -
Liebherr KB 4350-20Инструкция по эксплуатации
Узнайте о правилах безопасного использования устройства, включая отключение, обслуживание и предотвращение опасностей. Соблюдайте инструкции для безопасности.