Liebherr T 1810 — установка и вентиляция кухонного устройства: важные рекомендации [7/14]
![Liebherr T 1714 [7/14] Установка в кухонную стенку](/views2/1362009/page7/bg7.png)
Для вентиляции задней стенки устройства требуется
вентиляционное отверстие в рабочей поверхности
размером мин.140 см
2
. Плинтус рабочей поверхности при
глубине встройки 600 мм может составлять макс. 10 мм в
глубину.
Fig. 7
Для снятия столешницы:
u
Удалите болты
Fig. 7 (2)
на задней стенки.
u
Приподнимите столешницу с задней стороны, сдвиньте
вперед и снимите вверх.
4.5 Установка в кухонную стенку
Fig. 8
(1) Дополнительный
шкафчик
(3) Кухонный шкаф
(2) Устройство (4) Стенка
x
В устройствах, в комплект поставки которых входят
пристенные распорки, величина увеличивается на 35 мм
(см. 4.2) .
Устройство может быть окружено предметами кухонной
обстановки. Чтобы уравнять устройство
Fig. 8 (2)
по
высоте с кухонной стенкой, можно установить над устрой-
ством соответствующий дополнительный шкафчик
Fig. 8 (1)
.
При комбинировании с кухонными шкафами (глубина
макс. 580 мм) устройство можно установить непосред-
ственно рядом с кухонным шкафом
Fig. 8 (3)
. Устройство
выступает сбоку на 34 мм
x
и по центру на 50 мм
x
относи-
тельно передней стенки кухонного шкафа.
Важно для вентиляции:
-
На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-
ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей
ширине этого шкафчика.
-
Поперечное сечение вентиляционного отверстия под
нижней панелью должно составлять не менее 300 см
2
.
-
Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
меньше электроэнергии потребляет устройство при
работе.
Если устройство установлено на шарнирах у стены
Fig. 8 (4)
, то расстояние между устройством и стеной
должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка
при открытой дверце.
4.6 Упаковку утилизируйте надле-
жащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.7 Подключение устройства
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения электронного оборудования!
u
Не используйте автономные инверторы (преобразова-
тели постоянного тока в переменный или трехфазный
ток), либо энергосберегающие разъемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и перегрева!
u
Не используйте удлинители или распределители.
Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте уста-
новки должны соответствовать данным, приведенным на
заводской табличке (см. Основные отличительные
особенности устройства).
Розетка должна быть надлежащим образом заземлена и
снабжена электрическим предохранителем. Ток срабаты-
вания предохранителя должен находиться в диапазоне от
10 A до 16 A.
К розетке должен быть обеспечен легкий доступ, чтобы в
случае аварии устройство можно было легко отключить от
сети. Она должна находиться за областью обратной
стороны устройства.
u
Проверьте электрическое подключение.
u
Вставьте вилку сетевого кабеля.
4.8 Включение устройства
Включите устройство приблизительно за 2 часа перед
первой загрузкой продуктов для замораживания.
Ввод в работу
7
Содержание
- Обзор устройства и оборудования p.2
- Содержание p.2
- Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование p.2
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли прибор можно использовать только в домашних и схожих условиях все другие способы применения являются недопусти мыми устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или похожих веществ лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007 47 eg неправильное использование устройства может привести к поврежде ниям хранящихся изделий или к их порче устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке p.2
- Основные отличительные особенности устройства p.2
- Область применения устройства p.2
- Обзор устройства и оборудо вания p.2
- На домашних кухнях в столовых p.2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания p.2
- Указание u выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха иначе мощность охлаждения снижается p.3
- Размеры для установки p.3
- Опасности для пользователя p.3
- Общие указания по технике безопасности p.3
- Дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использо ванию устройства и понимают возможные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выпол нять очистку и техническое обслужи вание если они находятся без присмотра p.3
- Декларация соответствия p.3
- Экономия электроэнергии p.3
- Общие указания по технике безопасности p.4
- Элементы управления и контроля p.5
- Установка устройства p.5
- Транспортировка устройства p.5
- Органы управления и индикации p.5
- Органы управления и инди кации p.5
- Ввод в работу p.5
- Изменение направления открывания дверей p.6
- Изменение направления откры вания дверей p.6
- Встраивание p.6
- Ввод в работу p.6
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом p.7
- Подключение устройства p.7
- Включение устройства p.7
- Ввод в работу p.7
- Установка в кухонную стенку p.7
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом p.7
- Холодильное отделение p.8
- Функция coolplus p.8
- Съемные полки p.8
- Регулирование температуры p.8
- Охлаждение продуктов p.8
- Обслуживание p.8
- Используйте разделяемую полку p.8
- Размораживание холодильного отде ления p.9
- Размораживание продуктов p.9
- Размораживание p.9
- Морозильная камера p.9
- Извлечение держателя для бутылок p.9
- Замораживание продуктов p.9
- Дверные полки p.9
- Уход p.9
- Сроки хранения p.9
- Размораживание холодильного отделения p.9
- Чистка устройства p.10
- Уход p.10
- Сервисная служба p.10
- Размораживание морозильного отделения p.10
- Размораживание морозильного отде ления p.10
- Замена внутреннего освещения p.10
- Отключение p.11
- Неисправности p.11
- Выключите устройство p.11
- Вывод из работы p.11
- Утилизация устройства p.12
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство p.12
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство p.12
Похожие устройства
-
Liebherr Tb 1400Инструкция по эксплуатации -
Liebherr Tb 1400Руководство по эксплуатации -
Liebherr IKB 3560-20 Premium BioFreshИнструкция по эксплуатации -
Liebherr IKB 3550-20 Premium BioFreshИнструкция по эксплуатации -
Liebherr KB 4210Инструкция по эксплуатации -
Liebherr BP 2850-20 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1714Инструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1404-20 бежевыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1504-20 001 белыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1710-21 001 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr Tb 1400Инструкция по эксплуатации -
Liebherr KB 4350-20Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно установить кухонное устройство, обеспечив необходимую вентиляцию и соблюдая все технические требования для безопасной эксплуатации.