Liebherr T 1810 — полезные советы по установке и эксплуатации устройства [5/14]
![Liebherr T 1714 [5/14] Элементы управления и контроля](/views2/1362009/page5/bg5.png)
Указание обозначает полезные указания и
советы.
3 Органы управления и инди-
кации
3.1 Элементы управления и контроля
Fig. 3
(1) Регулятор темпера-
туры
(2) Переключатель Cool-
Plus.
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
жащей транспортировки!
u
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
4.2 Установка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы-
канию.
u
Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого
устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-
ства, то вибрации устройства могут привести к повре-
ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать
короткое замыкание.
u
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
u
Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим мате-
риалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
q
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
чения - обратитесь к поставщику.
q
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
q
Избегайте установки устройства в зоне попадания
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами.
q
Устройство следует установить к стене вплотную
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
распорками, если они используются.
q
Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
q
Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Помещение для установки устройства согласно стан-
дарту EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a
иметь объем 1 м
3
. Если помещение для установки
устройства слишком мало, то в случае протечки в
контуре хладагента может образоваться легковоспла-
меняющаяся газовоздушная смесь. Данные о количе-
стве хладагента имеются на заводской табличке внутри
устройства.
u
Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
u
Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
ства.*
u
снимите защитную пленку со всех декоративных
планок.
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
Чтобы достичь задекларированного расхода электроэ-
нергии, следует использовать пристенные распорки,
входящие в комплект поставки некоторых устройств. В
таком случае глубина устройства увеличивается примерно
на 35 мм. Без использования пристенных распорок
устройство полностью работоспособно, однако потреб-
ляет немного больше электроэнергии.
Органы управления и индикации
5
Содержание
- Обзор устройства и оборудования p.2
- Содержание p.2
- Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование p.2
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли прибор можно использовать только в домашних и схожих условиях все другие способы применения являются недопусти мыми устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или похожих веществ лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007 47 eg неправильное использование устройства может привести к поврежде ниям хранящихся изделий или к их порче устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке p.2
- Основные отличительные особенности устройства p.2
- Область применения устройства p.2
- Обзор устройства и оборудо вания p.2
- На домашних кухнях в столовых p.2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания p.2
- Указание u выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха иначе мощность охлаждения снижается p.3
- Размеры для установки p.3
- Опасности для пользователя p.3
- Общие указания по технике безопасности p.3
- Дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному использо ванию устройства и понимают возможные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выпол нять очистку и техническое обслужи вание если они находятся без присмотра p.3
- Декларация соответствия p.3
- Экономия электроэнергии p.3
- Общие указания по технике безопасности p.4
- Элементы управления и контроля p.5
- Установка устройства p.5
- Транспортировка устройства p.5
- Органы управления и индикации p.5
- Органы управления и инди кации p.5
- Ввод в работу p.5
- Изменение направления открывания дверей p.6
- Изменение направления откры вания дверей p.6
- Встраивание p.6
- Ввод в работу p.6
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом p.7
- Подключение устройства p.7
- Включение устройства p.7
- Ввод в работу p.7
- Установка в кухонную стенку p.7
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом p.7
- Холодильное отделение p.8
- Функция coolplus p.8
- Съемные полки p.8
- Регулирование температуры p.8
- Охлаждение продуктов p.8
- Обслуживание p.8
- Используйте разделяемую полку p.8
- Размораживание холодильного отде ления p.9
- Размораживание продуктов p.9
- Размораживание p.9
- Морозильная камера p.9
- Извлечение держателя для бутылок p.9
- Замораживание продуктов p.9
- Дверные полки p.9
- Уход p.9
- Сроки хранения p.9
- Размораживание холодильного отделения p.9
- Чистка устройства p.10
- Уход p.10
- Сервисная служба p.10
- Размораживание морозильного отделения p.10
- Размораживание морозильного отде ления p.10
- Замена внутреннего освещения p.10
- Отключение p.11
- Неисправности p.11
- Выключите устройство p.11
- Вывод из работы p.11
- Утилизация устройства p.12
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство p.12
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство p.12
Похожие устройства
-
Liebherr Tb 1400Инструкция по эксплуатации -
Liebherr Tb 1400Руководство по эксплуатации -
Liebherr IKB 3560-20 Premium BioFreshИнструкция по эксплуатации -
Liebherr IKB 3550-20 Premium BioFreshИнструкция по эксплуатации -
Liebherr KB 4210Инструкция по эксплуатации -
Liebherr BP 2850-20 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1714Инструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1404-20 бежевыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1504-20 001 белыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr T 1710-21 001 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Liebherr Tb 1400Инструкция по эксплуатации -
Liebherr KB 4350-20Инструкция по эксплуатации
Узнайте важные рекомендации по установке и безопасной эксплуатации устройства. Следуйте инструкциям для предотвращения травм и повреждений.