Hansa FM1337.3BAA — uputstvo za instalaciju i rad uređaja za hlađenje [96/124]
![Hansa FM1337.3BAA [96/124] Instalacijaiusloviradauređaja](/views2/1360928/page96/bg60.png)
96
INSTALACIJAIUSLOVIRADAUREĐAJA
Instalacija pre prvog pokretanja
l Ukloniti ambalažu sa proizvoda, ukloniti
trake za lepljenje koje štite vrata i opre-
mu. Eventualne ostatke lepka možemo
da uklonimo delikatnim sredstvom za
pranje.
l Ne bacati delove ambalaže od stiropora.
U slučaju neophodnosti ponovnog pre-
voženja frižider-zamrzivač zapakovati
u elemente od stiropora i foliju i zaštititi
trakom za lepljenje.
l Unutrašnjost frižidera i zamrzivača i
elemente opreme oprati mlakom vodom
sa dodatkom sredstva za pranje suđa,
posle toga prebrisati i osušiti.
l Frižider-zamrzivač postaviti na ravnoj,
horizontalnoj i stabilnoj površini, u suvoj,
provetrenoj, neosunčanoj prostoriji,
što dalje od izvora topline, kao što su
kuhinja, radijator centralnog grejanja,
cevi centralnog grejanja, instalacija tople
vode, itd.
l Na vanjskim površinama proizvoda može
da se pojavi zaštitna folija koju treba
ukloniti.
l Podešavamo odgovarajući horizontalni
položaj, uvrčući 2 regulisane nožice (Crt.
3).
l Za slobodno otvaranje vrata udaljenost
između bočnog zida proizvoda (od
strane šarke vrata) i zida prostorije
predstavljena je na crtežu 5.*
l Pobrinuti se za odgovarajuću ventilaciju
prostorije i slobodnu cirkulaciju vazduha
sa svih strana uređaja (Crt. 6).*
Minimalne udaljenosti od izvora topline:
- od električne pećnice, pećnice na gas i
ostalih - 30 mm,
- od peći na ulje ili ugalj - 300 mm,
- od ugradbenih rerni - 50 mm
Ako nije moguće održavanje više nave-
denih udaljenosti upotrebiti odgovaraju-
ću izolacionu ploču.
l Zadnja stenka frižidera, a posebno
kondenzator i ostali elementi sistema
za hlađenje ne mogu da budu u dodiru
sa ostalim elementima koji mogu da
prouzrokuju oštećenja, posebno sa CO
cevi i cevi za dovod vode).
l Nedopuštena je bilo kakva manipulacija
delovima agregata. Posebnu pažnju
obratiti da se ne bi oštetila kapilarna
cevčice koja je vidljiva u udubini za
kompresor. Ta cevčica ne može da bude
savijana, izravnavana ili omotavana.
l Oštećenje kapilarne cevčice od strane
korisnika poništava prava koje daje
garanacija (crt. 8).
l U izabranim modelima drška za vrata
nalazi se unutar proizvoda i treba je
pričvrstiti svojim odvijačem.
* Ne tiče se uređaja za ugrađivanje
** Zavisi od modela
Uključivanjenapona
l Pre priključivanja preporučuje se pode-
šavanje dugmeta regulatora temperature
u položaj „OFF“ ili drugi koji uzrokuje iskl-
jučivanje uređaja iz mreže (Vidi stranicu
sa opisom upravljanja).
l Uređaj uključiti u mrežu naizmenične
struje 230V, 50Hz, pomoću ispravno
instalirane električne utičnice, sa uzeml-
jenjem i osiguračem 10 A.
l Uzemljenje uređaja određuju zakonski
propisi. Proizvođač ne snosi odgovor-
nost u vezi sa potencijalnim štetama na
osobama ili predmetima prouzrokovane
nepridržavanjem zakonskih propisa.
l Ne upotrebljavati adaptere, višestruke
utičnice, dvožilne produžetke. Ako je
neophodna upotreba produžetka, to
može da bude produžetak sa zaštitnim
poklopcem i jednom utičnicom koji po-
seduje atest sigurnosti VDE/GS.
l Ako je primenjen produžetak (sa zaštit-
nim poklopcem i atestom sigurnosti),
njegova utičnica mora da se nalazi u
sigurnoj udaljenosti od sudopera i ne
može da bude izložena na delovanje
vode ili otpadnih voda.
l Podaci se nalazena nazivnoj pločici,
smeštenoj na dnu stenke unutar komore
frižidera**.
Isključivanjeizstruje
l Obezbediti mogućnost isključivanja
uređaja iz električne mreže, izvlačen-
jem utikača ili isključivanjem dvopolnog
prekidača. (crt. 9).
SR
Содержание
- Fm1337 haa fm1337 baa fm1337 yaa fm1337 jaa fm1337 waa fm1337 raa fm1337 paa p.1
- Hansa markasi mahsulotini tanlaganingiz bilan abriklaymiz p.8
- Qurilmaning o rnatilishi va ishlash sharoitlari p.12
- Xizmat ko rsatish va vazifalari p.13
- Xizmat ko rsatish va vazifalari p.14
- Sovutkichdan qanday qilib iqtisod qilib foydalanish p.15
- Qirovdan tozalash yuvish va xizmat ko rsatish p.16
- Shikastlanishlarni aniqlash p.17
- Iqlimiy sinfi p.18
- Atrof muhitni muhofaza qilish p.18
- Kafolat p.19
- Ishlab chiqarish tantanali e loni p.19
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa p.20
- Установкаиусловияработыустройства p.24
- Не относится к встраиваемым устрой ствам имеется в зависимости от модели p.24
- Обслуживаниеифункции p.25
- Обслуживаниеифункции p.26
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник p.27
- Размораживание очисткаитехобслуживание p.28
- Ввинчиваемых передних ножек можно также подложить под задние ролики какой либо мягкий материал особенно если холодильник стоит на кафельном полу p.29
- В ходе нормальной эксплуатации холодильного оборудования могут появляться различные шумы не являющиеся дефектом и никак не влияющие на правильную работу холодильника шумы которые легко устранить l гул когда холодильник стоит не ровно отрегулировать положение при помощи p.29
- L задевание за соседнюю мебель отодвинуть холодильник l скрип ящиков или полок вынуть и снова вложить ящик или полку l дребезжание соприкасающихся бутылок уложить бутылки таким образом чтобы они не p.29
- Шумы которые могут быть слышны в ходе правильной эксплуатации холодильника вызваны работой термостата компрессора включение а также работой холодильного агрегата усадка и расширение материала вследствие разницы температур и протекания хладагента p.29
- Соприкасались друг с другом p.29
- Обнаружениенеисправностей p.29
- Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информационной таб личке на ней указано в какой окружающей температуре т е помещения в котором работает изделие работает оптимально правильно p.30
- Температура p.30
- Охранаокружающейсреды p.30
- Ликвидация утилизацияустрой ства p.30
- Климатическийкласс допустимаяокружающая p.30
- Климатическийкласс p.30
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод p.30
- T от 16 c до 43 c p.30
- St от 16 c до 38 c p.30
- Sn от 10 c до 32 c p.30
- N от 16 c до 32 c p.30
- Гарантия p.31
- Гарантийные обязательства выполняются согласно гарантийной карты производитель не отвечает за любой ущерб который причинён в результате неправильного поль зования изделием p.31
- Производитель свидетельствует p.31
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз p.32
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары p.36
- Кіріктірелетін құрылғыларға қатысты емес моделіне байланысты p.36
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.37
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.38
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады p.39
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету p.40
- Пайдалану барысында тоңазытқыш мұздатқыштың жұмысында пайдаланушы өз бетінше жоя алатын мардымсыз бұзылулар пайда болуы мүмкін жоғарыда берілген кестені қараңыз p.41
- Жоғарыда берілген кестеге сәйкес келмейтін өз бетінше орындалған жөндеулер барысында кепілдік талонының күші жойылады p.41
- Ақаулардытабу p.41
- Қоршағанортанықорғау p.42
- Климатикалықжіктеме p.42
- Кепілдік міндеттемелер кепілдік картасына сәйкес орындалады өндіруші бұйымды дұрыс қолданбаудың нәтижесінде келтірілген кез келген залалға жауап бермейді p.43
- Кепілдік p.43
- Аспап сәйкестікті белгілсімен таңбаланады және оған нарықты бақылау меке мелерге ұсынылатын сәйкестік сертификаты беріледі p.43
- Өндірушінің мәлімдемесі p.43
- Осымен өндіруші тұрмыстық аспабының төмендегі көрсетілген негізгі талаптар мен басшылықтарына сәйкес келеді деп куәландырады p.43
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa p.44
- Не се отнася за уреди предназначени за вграждане налична в зависимост от модела p.48
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението p.48
- Обслужванеифункционалност p.49
- Обслужванеифункционалност p.50
- Какдаизползвамехладилникаикономично p.51
- Отстраняваненалед миенеиподръжка p.52
- Намираненадефекти p.53
- Опазваненаоколнатасреда p.54
- Класклиматичен p.54
- Производителят декларира че продуктът отговаря на съществените изи сквания на европейските директиви изброени по долу p.55
- И поради това продуктът е маркиран с и му е издадена декларация за съответствие на разположение на надзорните органи на пазара p.55
- Декларация на производителя p.55
- Гаранция p.55
- Õnnitleme teid hansa brändi seadme ostu eest p.56
- Seadme paigaldamine ja töötingimused p.60
- Käsitsemine ja funktsioonid p.61
- Käsitsemine ja funktsioonid p.62
- Kuidas külmkappi säästlikult kasutada p.63
- Sulatamine pesemine ja hooldus p.64
- Vigade avastamine p.65
- Sel paigutage tagaosas olevate rataste alla pehme materjal eriti kui põrand on plaatidest p.65
- L müra kui külmkapp ei seisa stabiilselt reguleerige paigutust eest keeratavate jalgade abil vajadu p.65
- L kokkupuutumine kõrval seisva mööbliesemega lükake külmkapp kaugemale l sahtlite või riiulite kriuksumine eemaldage need ja pange uuesti sisse l kõrvuti paiknevate pudelite kokkupuutumise heli lükake pudelid üksteisest kaugemale p.65
- Külmkapi normaalse kasutamise käigus võib esile tulla erinevaid helisid millel pole mõju külmkapi tööle p.65
- Helid mis võivad kuuldavale tulla seadme õige kasutamise ajal tulenevad termostaadi kompressori aktiveerumine jahutussüsteemi materjali paisumine ja kokkutõmbumine temperatuuri mõjul ja jahutu svahendi liikumisel tööst p.65
- Helid mida on lihtne eemaldada p.65
- Kliimaklass p.66
- Keskkonnakaitse p.66
- Garantii p.67
- Tootja deklareerib et käesolev toode on vastavuses järgmiste el direktiivide normide põhinõuetega p.67
- Tootja deklaratsioon p.67
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą p.68
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos p.72
- Naudojimas ir funkcijos p.73
- Naudojimas ir funkcijos p.74
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą p.75
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra p.76
- Įprastai naudojant šaldymo įrangą gali girdėtis įvairių garsų kurie nedaro jokio poveikio šaldytuvo darbui p.77
- L triukšmas kai šaldytuvas nestovi vertikaliai sureguliuoti pastatymą priekyje esančiomis p.77
- L liečiasi su gretimu baldu patraukti šaldytuvą l girgžda stalčiai ar lentynos ištraukti ir vėl įdėti stalčių ar lentyną l besiliečiančių butelių garsai butelius patraukti vieną nuo kito p.77
- Kojelėmis taip pat galima po užpakaliniais ritinėliais pakišti minkštos medžiagos ypač kai grindys p.77
- Išklotos plytelėmis p.77
- Gedimai p.77
- Garsai kuriuos lengva pašalinti p.77
- Garsai kurie gali būti girdimi tinkamai naudojant atsiranda dėl termostato kompresoriaus įsijungiant šaldymo sistemos medžiagai susitraukiant ir plečiantis dėl temperatūros skirtumų ir šaldymo reagento tekėjimo veikimo p.77
- Įsukamomis p.77
- Klimatoklasė p.78
- Aplinkos apsauga p.78
- Todėl gaminys ženklinamas p.79
- Garantija p.79
- Gamintojo deklaracija p.79
- Gamintojas deklaruoja kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų europos direktyvų reikalavimus p.79
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa p.80
- Instalarea si conditiile de lucru ale utilajului p.84
- Folosireşifuncţii p.85
- Folosireşifuncţii p.86
- Cum putem folosi frigiderul în mod economic p.87
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere p.88
- Sunete care pot fi uşor înlăturate p.89
- Localizareadefecţiunilor p.89
- Lgălăgie în cazul în care frigiderul nu stă vertical reglaţi poziţia cu ajutorul picioarelor înşurubabile care se află în partea din faţă a frigiderului eventual sub roţile din spate puneţi bucăţele de material moale mai ales atunci când podeaua este acoperită cu gresie latingerea de mobilierul învecinat îndepărtaţi frigiderul de acel mobilier lscârţâitul sertarelor sau a rafturilor sertarul sau raftul trebuie scoase şi introduse din nou lsunete care provin de pe urma atingerii sticlelor între ele îndepărtaţi sticlele una faţă de cealaltă p.89
- În timpul funcţionării normale a echipamentului de răcire pot apărea diferite tipuri de sunete care nu au nici un fel de influenţă asupra funcţionării corecte a frigiderului p.89
- Sunetele care pot fi auzite în timpul exploatării corecte sunt datorate funcţionării termostatului compre sorului atunci când acesta porneşte sistemului de răcire contractarea şi extinderea materialului sub influenţa diferenţelor de temperatură cât şi a fluxului substanţei de răcire p.89
- Protecţiamediuluiambiant p.90
- Clasaclimatică p.90
- Garanţia p.91
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa p.92
- Instalacijaiusloviradauređaja p.96
- Upotreba i funkcije p.97
- Upotreba i funkcije p.98
- Kakoekonomičnokoristitifrižider p.99
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje p.100
- Tokom normalnog rada uređaja za hlađenje mogu da se pojave razni zvukovi koji nemaju nikakav uticaj na pravilno delovanje frižidera p.101
- Rešavanje problema p.101
- L dodirivanje obližnjeg nameštaja odmaknuti frižider l škripe ladice ili police izvaditi i ponovo umetnuti ladicu ili policu l zvukovi boca koje se dodiruju odmaknuti boce od sebe p.101
- L buka kad frižider nije dobro postavljen podesiti pomoću nožica za regulaciju spreda eventualno p.101
- Ispod rola pozadi podmetnuti meki materijal posebno kad je podloga od pločica p.101
- Zvukovi koje čujemo tokom pravilne eksploatacije uređaja proizlaze iz rada termostata kompresora uključivanje sistema za hlađenje skupljanje i širenje materijala pod uticajem razlike temperatura i protoka rashladnog medija p.101
- Zvukovi koje je lako otkloniti p.101
- Klimatska klasa p.102
- Ekologija p.102
- Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva p.103
- Izjava proizvođača p.103
- I zato je proizvod označen i poseduje deklaraciju usklađenosti koja je pre dočavana organima za nadzor tržišta p.103
- Garancija p.103
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa p.104
- Установленняіумовироботипристрою p.108
- Обслуговуванняіфункції p.109
- Обслуговуванняіфункції p.110
- Економнаексплуатаціяхолодильника p.111
- Розморожування миттяідогляд p.112
- Виявленнянесправностей p.113
- Кліматичнийклас p.114
- Охоронанавколишньогосередовища p.114
- Цим виробник заявляє що виріб задовольняє основні вимоги перелічених нижче європейських директив p.115
- Тому виріб маркується знаком відповідності і отримав декларацію відповідності яку можна пред являти органам які контролюють ринок p.115
- Декларація виробника p.115
- Гарантія p.115
- Элементыоснащения p.116
- Qurilmalarni jihozlash p.116
- Құрылғыныңқұрылымыменжинақтамасы p.117
- Елементинаоборудването p.117
- Įrangoselementai p.118
- Sisevarustuse elemendid p.118
- Елементиобладнання p.119
- Elementele echipamentului p.119
- Elementi opreme p.120
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф p.124
- Компания изготовитель p.124
Похожие устройства
-
Hansa FM1337.3YAAРуководство по эксплуатации -
Hansa FM1337.3JAAРуководство по эксплуатации -
Hansa FM1337.3RAAРуководство по эксплуатации -
Hansa FM1337.3JAAРуководство по эксплуатации -
Hansa FM1337.3YAAРуководство по эксплуатации -
Hansa FM1337.3YAAИнструкция по эксплуатации -
Hansa FM1337.3RAAИнструкция по эксплуатации -
Hansa FM1337.3WAAИнструкция по эксплуатации -
Hansa FM1337.3PAAИнструкция по эксплуатации -
Hansa FM1337.3JAAИнструкция по эксплуатации -
Hansa FM1337.3HAAИнструкция по эксплуатации -
Бирюса 50Инструкция пользователя
Saznajte kako pravilno instalirati i koristiti uređaj za hlađenje. Uključuje savete o postavljanju, ventilaciji i održavanju za optimalan rad.