Scarlett SC-BS33E063 Рисунок, черный [5/9] Съхраняване
![Scarlett SC - BS33E063 [5/9] Съхраняване](/views2/1156021/page5/bg5.png)
IM013
5
• Не използвайте драскащи миялни препарати,
органични разредители и агресивни химични
течности.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Следите, по време на съхраняване върху везните да
няма никакви странични предмети.
• Съхранявайте везните на сухо прохладно място.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання
продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та
надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у
разі експлуатації продукції в межах побутових потреб
та дотримання правил користування, наведених в
посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник звертає
увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,
термін служби виробу може значно перевищити
вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте Інструкцію перед експлуатацією,
щоб запобігти поломки під час користування. Невірне
використання приладу може призвести до його
поломки.
• Використовувати тільки у побутових цілях. Прилад не
призначений для виробничого та торгівельного
використання.
• Не завдавайте вагам ударних навантажень.
• Не перевантажуйте ваги.
• Волога поверхня ваг стає слизькою.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або
замінювати які-небудь деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний
центр.
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі
нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без додаткового
повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його
безпеку, працездатність та функціональність.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПОЧАТОК РОБОТИ
• Зважаючи на полярність, вставте у спеціальний відсік
на нижній панелі ваг батарейки типу AAA. Закрийте
відсік. Ваги готові до роботи.
• Ваги за умовчанням налаштовані на одиницю
вимірювання «стоуни». На задній стінці вагів
знаходиться перемикач, за допомогою якого Ви
можете обрати в якості одиниці вимірювання
«кілограми» або «фунти».
• Переконайтеся, що ваги стоять на пласкій, рівній та
твердій горизонтальній поверхні. Не встановлюйте
ваги на килим або м'яку поверхню.
• Задля точного визначення ваги бажано, щоб ваги
стояли в одному й тому ж місці. Пересуваючи ваги, ви
ризикуєте встановити їх на нерівну поверхню, що
може вплинути на точність відображення ваги.
ЗВАЖУВАННЯ
• Задля точного визначення ваги, необхідно
зважуватися в один і той самий час, знявши одежу та
обув, і до прийняття їжі.
• Задля більш точного вимірювання ваги, не бажано
вимірювати вагу раніше, ніж через 2 години після
просинання.
• Для того, щоб увімкнути ваги, необхідно на них
встати.
• Почекайте декілька секунд, поки дисплей не покаже
«0.0».
• Під час зважування стійте нерухомо, щоб показання
стабілізувалися.
• Зійдіть з вагів.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМИКАННЯ
• Після зважування ваги без навантаження
автоматично вимкнуться через 10 секунд.
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
• При перевантаженні ваг на дисплеї з’являється напис
«Err».
ЗАМІНА БАТАРЕЙКИ
• Якщо на дисплеї з’явився напис «Lo», слід замінити
батарейку.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом і
просушіть.
• Не вживайте органічних розчинників, агресивних
хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Виконайте усі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА
ДОГЛЯД.
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не
було ніяких предметів.
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Пажљиво прочитајте ово Упутство за употребу пре
експлоатације уређаја да се избегни кварење
апарата у процесу његовог искориштавања.
• Користити само у домаћинству. Уређај није намењен
за производњу или трговину.
• Не лупајте вагу.
• Не преоптерећујте вагу.
• Влажна површина ваге је клизава.
• Да би се избегле опасности у случају оштећења
кабла, оштећени кабл треба да замени произвођач,
овлашћени сервис или стручно лице.
• Ако је производ неко време био изложен
температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да
стоји на собној температури најмање 2 сата пре
укључивања.
• Произвођач задржава право, без претходног
обавештења да изврше мање измене у дизајн
производа, кoje битно не утиче на његову безбедност,
производност и функционалност.
МЕРЕЊЕ
ПОЧЕТАК МЕРЕЊА
• Ставите ААА батерије, водећи рачуна о поларитету,
у преграду на доњем делу ваге. Затворите преграду.
Вага је спремна за употребу.
• Вага је унапред подешена на мерну јединицу
„камење“. На задњој плочи ваге постоји прекидач
помоћу којег за мерну јединицу можете да изаберете
„килограме“ или „фунте“.
• Вагу ставите на равну, уједначену, чврсту,
хоризонталну површину. Немојте је стављати на
тепих или било коју другу мекану површину.
• Да би вага могла тачно да измеру тежину, треба да
стоји на једном месту. Ако је померите, можете је
ставити на неравну површину, што може утицати на
тачност приказане тежине.
МЕРЕЊЕ
• Ради прецизног одређивања тежине, сваки пут треба
да се мерите у исто доба дана и пре оброка. Немојте
заборавити да скинете одећу и да изујете обућу.
Содержание
- Bg подови везни 1
- Bg подови везни 4 1
- Cz osobní váhy 1
- Cz osobní váhy 4 1
- Est vannitoakaal 1
- Est vannitoakaal 6 1
- Gb bathroom scale 3 1
- H padlómérleg 1
- H padlómérleg 7 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації gb bathroom scal 1
- Kz еденүсті таразыс 1
- Kz еденүсті таразысы 8 1
- Lt grindinės svarstyklė 1
- Lt grindinės svarstyklės 7 1
- Lv grīdas svari 1
- Lv grīdas svari 6 1
- Rus напольные вес 1
- Rus напольные весы 3 1
- Sc bs33e063 1
- Scg вага 1
- Scg вага 5 1
- Sl osobná váh 1
- Sl osobná váha 8 1
- Ua підлогові ваги 1
- Ua підлогові ваги 5 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Automatic switching off 3
- Battery replacing 3
- Gb instruction manual 3
- Important safeguards 3
- Maintenance and care 3
- Operating instructions 3
- Overload indicator 3
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Start to use 3
- Storage 3
- Weighing 3
- Автоматическое отключение 3
- Взвешивание 3
- Замена батареек 3
- Меры безопасности 3
- Начало работы 3
- Очистка и уход 3
- Перегрузка 3
- Automatické vypnutí 4
- Bezpečnostní pokyny 4
- Bg ръководство за експлоатация 4
- Cz návod k použití 4
- Přetížení 4
- Skladování 4
- Vážení 4
- Výměna baterií 4
- Začátek 4
- Čištění a údržba 4
- Автоматично изключване 4
- Замяна на батерия 4
- Започване на експлоатация 4
- Почистване и поддръжка 4
- Правила за безопасност 4
- Претегляне 4
- Претоварване 4
- Хранение 4
- Scg упутство за руковање 5
- Ua інструкція з експлуатації 5
- Автоматичне вимикання 5
- Експлуатація 5
- Заміна батарейки 5
- Збереження 5
- Зважування 5
- Мерење 5
- Міри безпеки 5
- Очищення та догляд 5
- Перевантаження 5
- Початок роботи 5
- Почетак мерења 5
- Сигурносне мере 5
- Съхраняване 5
- Automaatne väljalülitus 6
- Automātiskā atslēgšanās 6
- Darba sākums 6
- Drošības noteikumi 6
- Est kasutamisjuhend 6
- Ettevalmistus kasutamiseks 6
- Hoidmine 6
- Kaalumine 6
- Lv lietošanas instrukcija 6
- Ohutusnõuanded 6
- Patarei vahetamine 6
- Puhastus ja hooldus 6
- Svēršana 6
- Ülekoormus 6
- Аутоматско искључење 6
- Замена батерија 6
- Претовар 6
- Чишћење и одржавање 6
- Чување 6
- Automatikus kikapcsolás 7
- Automatinis išsijungimas 7
- Baterijas maiņa 7
- Elemcsere 7
- Elementų keitimas 7
- Előkészítés 7
- Fontos biztonsági intézkedések 7
- Glabāšana 7
- H hasznalati utasítás 7
- Lt vartotojo instrukcija 7
- Mérés 7
- Perkrova 7
- Pārslodze 7
- Saugojimas 7
- Saugumo priemonės 7
- Svėrimasis 7
- Tisztítás és karbantartás 7
- Túlterhelés 7
- Tīrīšana un apkope 7
- Valymas ir priežiūra 7
- Veikimo pradžia 7
- Bezpečnostné opatrenia 8
- Kz жабдық нұсқауы 8
- Pred zapnutím 8
- Sl návod na používanie 8
- Tárolás 8
- Váženie 8
- Автоматты сөндіру 8
- Артық салмақ 8
- Батарейканы ауыстыру 8
- Жұмысты бастау 8
- Сақтау 8
- Тазалау және күтім 8
- Қауіпсіздік шаралары 8
- Өлшеу 8
- Automatické vypnutie 9
- Preťaženie 9
- Uschovávanie 9
- Výmena batérie 9
- Čistenie a údržba 9
Похожие устройства
- Delta DTM 1209 9Ач 12B Инструкция по эксплуатации
- Neoclima IR-2.0 Серый Инструкция по эксплуатации
- Delta Для систем бесперебойного питания 65 Ач Обратная полярность Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ45FV1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM67140RU Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HD70I30 черный Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HD70T02 черный Инструкция по эксплуатации
- Zanussi 3-logic 3-logic 3.5 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ5ZP1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HS60004 Черный Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P22 Белый Серый Руководство по эксплуатации
- Саратов 154 Инструкция по эксплуатации
- Oral-B DB4.010 3D White Инструкция по эксплуатации
- Ballu UHB-270 Winnie Pooh Руководство по эксплуатации
- Electrolux NP6 AQUATRONIC белый Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSE-09HN1 Инструкция по эксплуатации
- Singer Brilliance 6160 Белая Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution 350 1,536 кВ Инструкция по эксплуатации
- Kitfort KT-1611-3 Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution 500 1,386 кВ Инструкция по эксплуатации