Scarlett SC-HD70T02 черный [10/12] 0 kikapcsolva
![Scarlett SC-HD70T02 Black [10/12] 0 kikapcsolva](/views2/1245344/page10/bga.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-HD70T02
10
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
• Prieš valydami plaukų džiovintuvą išjunkite jį iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti.
• Nenaudokite šveitimo valymo priemonių.
SAUGOJIMAS
• Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite, kad jo korpusas yra sausas.
• Norėdami išvengti elektros laido pažeidimų, nevyniokite jo aplink korpusą.
• Laikykite plaukų džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Kérjük, figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót.
• Használat előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival.
• Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.
• Szabadban használni tilos!
• Tisztítás előtt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból.
• Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal
áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra használná azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és
biztonságát szakképzett szerelő segítségével.
• A készülék fürdőszobában való használata esetén áramtalanítsa a készüléket nyomban használata után, mivel a
víz közelsége veszélyt jelenthet kikapcsolt készüléknél is.
• Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max. 30 mA névleges áramnál működő lekapcsoló-készülék telepítése a
fürdőszoba tápáramkörébe. Telepítéskor forduljon szakértőhöz.
• Ne használjon aeroszolos készítményeket, spray-ket a hajszárító működése közben.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő
tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• Gyermekek ne használják a készüléket!
• Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót.
• Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
• Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál, vezetéknél fogva.
• A vezeték meghibásodása esetén - veszély elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse a gyártóval vagy
a gyártó által meghatalmazott szervizzel ill. szakemberrel.
• Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.
• Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
FIGYELEM:
• Figyeljen arra, hogy a légvezető nyílások ne tömődjenek el hajjal, porral, pihével.
• Ne zárja el a légszívót, légfúvót, mert kiéghet a motor, vagy a készülék melegítőeleme.
• Legyen óvatos – működés közben a hajszárító tartozékai erősen melegednek!
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
FIGYELEM! Ne használja a készüléket fürdőszoba, uszoda, és egyéb víztárolók közelében.
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ
• Tekerje le teljesen a vezetéket.
• Helyezze fel a tartozékot.
• Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz.
• Gyorsasági fokozatkapcsolók segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot.
GYORSASÁGI FOKOZATOK
• Az Ön hajszárítója gyorsasági fokozat kapcsolóval van ellátva:
– 0 – kikapcsolva;
– 1 – közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz és berakáshoz;
– 2 – nagyteljesítmény, gyors szárításhoz.
KONCENTRÁTOR (LÉGTERELŐ)
• Ez a tartozék hasznos a levegőfújás egy helyre irányítására ill. külön részek szárítására.
• Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10
perces szünetet.
• Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. Mielőtt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig hűlni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kihűlni a hajszárítót tisztítás előtt.
• Ne használjon súrolószert.
TÁROLÁS
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajszárító teljesen száraz, és lehűlt.
• A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert sérüléshez vezethet.
• Tárolja a hajszárítót száraz, hűvös helyen.
Содержание
- Sc hd70t02 1
- Инструкция 1
- 240 v 50 hz класс защиты ii 850 w 0 0 5 kg 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы gb hair dryer 3 rus фен 4 ua фен 5 kz фен 6 est föön 7 lv fēns 8 lt plaukų džiovintuvas 9 h hajszárító 10 ro uscãtor 11 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Ro descrierea aparatului 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru sc hd70t02 2 2
- 1 medium speed for delicate drying and styling 3
- 2 high speed for quick drying and styling 3
- Care and cleaning 3
- Concentrator 3
- Gb instruction manual 3
- Important 3
- Important safeguards 3
- Instruction for use 3
- Speed control 3
- Storage 3
- 0 выкл 4
- 1 поток воздуха средней силы для мягкой сушки или укладки волос 4
- 2 мощный поток воздуха для быстрой сушки 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Меры безопасности 4
- Насадка концентратор 4
- Очистка и уход 4
- Работа 4
- Складная ручка 4
- Скорость потока воздуха 4
- Хранение 4
- 0 викл 5
- 1 повітряний струм середньої сили для м якої сушки чи укладання волосся 5
- 2 могутний повітряний струм для швидкої сушки 5
- Ua інструкція з експлуатації 5
- Експлуатація 5
- Міри безпеки 5
- Насадка концентратор 5
- Швидкість повітряного струму 5
- Kz жабдық нұсқауы 6
- Жұмыс 6
- Збереження 6
- Очищення та догляд 6
- Қауіпсіздік шаралары 6
- 0 väljalülitatud 7
- 0 өшірілген 7
- 1 keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks 7
- 1 шашты жұмсақ кептіруге не жайластыруға арналған орта күшті ауа ағыны 7
- 2 жылдам кептіруге арналған қуатты ауа ағыны 7
- Est kasutamisjuhend 7
- Kasutamine 7
- Ohutusnõuanded 7
- Õhuvoo kiirus 7
- Ауа ағынының жылдамдығы 7
- Концентратор саптама 7
- Сақтау 7
- Тазалау және күтім 7
- 0 izslēgts 8
- 1 vidēja gaisa plūsma vieglai matu žāvēšanai un veidošanai 8
- 2 stipra gaisa plūsma ātrai matu žāvēšanai 8
- 2 tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks 8
- Darbība 8
- Drošības noteikumi 8
- Gaisa plūsmas ātrumi 8
- Hoidmine 8
- Lv lietošanas instrukcija 8
- Puhastus ja hooldus 8
- Uzgalis koncentrators 8
- Õhuvoo suunamise otsik 8
- 0 išjungtas 9
- 1 vidutinio greičio oro srovė skirta švelniai džiovinti ar garbanoti plaukus 9
- 2 galinga oro srovė skirta greitai džiovinti plaukus 9
- Antgalis koncentruojantis oro srovę 9
- Glabāšana 9
- Lt vartotojo instrukcija 9
- Oro srovės greitis 9
- Saugumo priemonės 9
- Tīrīšana un apkope 9
- Veikimas 9
- 0 kikapcsolva 10
- 1 közepes teljesítmény gyengéd szárításhoz és berakáshoz 10
- 2 nagyteljesítmény gyors szárításhoz 10
- Fontos biztonsági intézkedések 10
- Gyorsasági fokozatok 10
- H hasznalati utasítás 10
- Javaslatok a kezeléshez 10
- Koncentrátor légterelő 10
- Saugojimas 10
- Tisztítás és karbantartás 10
- Tárolás 10
- Valymas ir priežiūra 10
- 0 deconectare 11
- 1 flux de aer cu viteză medie pentru uscare fină sau aranjare a părului 11
- 2 flux puternic de aer pentru uscare rapidă 11
- Curăţarea şi întreţinerea 11
- Duza concentrator 11
- Mâner pliabil 11
- Măsuri de siguranță 11
- Păstrarea 11
- Ro instrucţiuni de utilizare 11
- Roinstrucţiuni de utilizare 11
- Utilizarea 11
- Viteza fluxului de aer 11
Похожие устройства
- Zanussi 3-logic 3-logic 3.5 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ5ZP1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HS60004 Черный Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P22 Белый Серый Руководство по эксплуатации
- Саратов 154 Инструкция по эксплуатации
- Oral-B DB4.010 3D White Инструкция по эксплуатации
- Ballu UHB-270 Winnie Pooh Руководство по эксплуатации
- Electrolux NP6 AQUATRONIC белый Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSE-09HN1 Инструкция по эксплуатации
- Singer Brilliance 6160 Белая Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution 350 1,536 кВ Инструкция по эксплуатации
- Kitfort KT-1611-3 Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution 500 1,386 кВ Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution 500 1,71 кВ Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution Bimetall 350 1,22 кВ Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution 350 1,28 кВ Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution Bimetall 500 1,6 кВ Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution 350 0,512 кВ Инструкция по эксплуатации
- Indesit EWSD 51031 белый Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Revolution 350 0,768 кВ Инструкция по эксплуатации